Я сердито зачинила за собою двері й сперлася на них спиною. Серце все ще калатало швидше, ніж мало б після звичайної розмови. Ну й нахаба.
Дивись не закохайся, грязнуле.
Я скривилася й закотила очі.
— Напищений павич.
Пройшовши до столу, я важко опустилася на лаву й підтягнула до себе кошик із м'ятою. Пальці автоматично почали обривати листочки, складати їх в одну миску, а стебла відкидати в іншу. Робота завжди допомагала впорядкувати думки. Принаймні зазвичай. Сьогодні чомусь не допомагала. Перед очима раз по раз виникала та дурнувата усмішка. Я сердито відірвала від стебла цілий пучок листя.
— Самозакоханий бовдур.
Усмішка нікуди не поділася. Навпаки. Що більше я намагалася про неї не думати, то впертіше пам'ять підсовувала мені той момент біля лазні. Сонце в його волоссі. Блакитні очі. Отой самовдоволений вираз обличчя перед тим, як він сказав свою дурну фразу. Я так сильно стиснула стебло м'яти, що воно тріснуло між пальцями.
— Та що зі мною таке?
Я знала його лише кілька днів. Кілька днів! За цей час він встиг вигнати мене із саду, забрати мій ліхтар, через нього я промокла до нитки й цілий день пролежала з гарячкою. І все ж замість того, щоб радіти його стражданням, я сиділа й думала про його усмішку. Це було просто смішно.
Саме в цю мить у двері постукали.
— Відчинено!
Двері прочинилися, і на порозі з'явився Семюел. Побачивши знайоме обличчя, я відчула, як напруга сама собою відступає. На губах одразу з'явилася усмішка.
— Семе!
Син м'ясника стояв на порозі з великим загорнутим у полотно пакунком у руках. Високий, широкоплечий, із трохи скуйовдженим русявим волоссям. Побачивши мене, він помітно випростав плечі й ніяково усміхнувся.
— Вітаю.
— Заходь, чого став як стовп?
Я засміялася й махнула рукою, запрошуючи його всередину. Сем переступив поріг і обережно зачинив за собою двері, після чого простягнув мені пакунок.
— Батько сказав занести це Герді.
Я одразу взяла згорток із його рук.
— Дякую. Сьогодні приготуємо свіжину.
— А мене запросиш?
У його голосі з'явилися веселі нотки. Він навіть трохи нахилився до мене.
— У тебе що, вдома м'яса не вистачає?
Я насупила брови й підозріло примружилася.
— Це не те.
Сем тихо засміявся й потер шию долонею — він завжди так робив, коли починав хвилюватися.
— Його ж не ти готуєш, а я б не відмовився скуштувати те, що приготуєш ти.
Я витріщилася на нього.
Останнім часом він справді поводився дивно. То допомагав із дровами, хоча його ніхто не просив. То приносив гостинці для Герди частіше, ніж зазвичай. Тепер ще й напрошувався на вечерю.
— Чого б це?
Я схрестила руки на грудях і нахилила голову набік.
Сем помітно розгубився. Його погляд ковзнув по підлозі, по столу, по кошику з м'ятою і лише потім повернувся до мене.
— Маргарет... Ми ж друзі з тобою. Що тут дивного, якщо я просто хочу скуштувати те, що ти приготуєш?
Я кілька секунд уважно дивилася на нього, намагаючись зрозуміти, що саме він має на увазі, але так нічого й не зрозуміла.
— Ну якщо так сильно хочеш, принеси ще м'яса, і я тобі щось приготую.
Обличчя Сема миттю проясніло. Він навіть випростався ще більше, хоча здавалося, що далі вже нікуди.
— Ти не жартуєш?
— Ні.
— Справді?
— Семе, якщо ти зараз перепитаєш утретє, я передумаю.
Я розсміялася, і він теж засміявся разом зі мною. На його щоках з'явився легкий рум'янець, але виглядав він таким щасливим, ніби я щойно запросила його на королівський бал.
— То коли приносити?
— Як тільки так одразу.
Я сперлася ліктями об стіл і підперла підборіддя долонями. Було видно, як він гарячково намагається придумати відповідь. Його погляд затримався на моєму обличчі трохи довше, ніж зазвичай, а на губах з'явилася якась дивна усмішка.
— Вредна ти, — тихо промовив він.
Я лише фиркнула у відповідь.
#308 в Любовні романи
#24 в Романтична комедія
#6 в Історичний любовний роман
від ненависті до кохання та пристрасті, максимумхімії, мелодія кохання
Відредаговано: 05.07.2026