4. Дівчинка без емоцій. Врятуй мене від болю.
Поки батьківські собаки відсипалися, мені вдалося прослизнути до заповітного місця Елізабет, щоб дізнатися, які секрети вона берегла весь цей час. Відривши під мостом у купі каміння скриньку, я вставила ключ і відчинила замок. Відкривши скриньку, я побачила фото красивих чоловіка і жінки, скоріше за все батьків Елізабет. Далі лежав медальйон у формі серця, на якому було написано: "Моїй улюбленій сестрі Ліз". Не знала, що у Елізабет була сестра, напевно, це чергова сумна історія. У самому низу лежали кілька листів і велика монета, акуратно загорнута в тканину. Розгорнувши монету, я тут же обімліла, вона оцінювалася в сто золотих. Цього вистачить, щоб поїхати мені в Країну чудес. Елізабет говорила, що у неї була можливість виїхати, так ось що це за можливість. Зрадівши такому подарунку, я сховала всі ці скарби у свою сумку і пішла геть із міста через ліс.
Був ранній світанок, погода радувала своєю прихильністю, а я досі не могла повірити, що нарешті покину місто. Я прожила тут все життя і любила це місце, але подальше перебування тут загрожувало мені смертю.
Раптом я почула незграбні кроки десь попереду і відразу зачаїлася. Та коли послідувало падіння і стогін, я сміливо піднялася і акуратними кроками пішла на звук. Наблизившись до джерела цього звуку, я побачила чоловіка, який лежав у траві і старанно намагався до чогось дотягнутися. На засідку було зовсім не схоже, тому я наважилася до нього підійти.
Розглянувши його ближче, я впізнала в ньому Лінуса Говарда, який однією рукою тримався за серце, а другою так само безуспішно тягнувся до книжки, що лежала поруч. Я подумала, що ця людина зараз знову почне розкидатися прокльонами, але він не впізнав мене і прийняв чи то за божество, чи то за примару, просячи забрати його до себе. Я остовпіла. Ніколи раніше не співчувала дурним п'яницям, які власноруч згубили своє життя, але тут переді мною була просто нещасна людина, яка так і не змогла перебороти себе і стати чимось більшим.
− Гей, Лінусе. − я присіла біля нього і поклала руку йому на плече.
− Що?!− ніби від сну прокинувшись, вимовив він.− Ти не Енн, ти Кара Блейк, − із розчаруванням вимовив він і сльози побігли по його щоках. − Вона ніколи не пробачить мене, ніхто з них не пробачить. Я помру як дикий собака один у лісі і всі мене таким запам'ятають. Хоч ти пробач мене, дитино, я був із тобою несправедливим. Не всі батьки заслуговують на повагу, я переконався в цьому на власному прикладі, − він виглядав настільки нікчемним і нещасним, що я сама б заплакала, якби могла.
− Твоя сім'я любить тебе, Лінусе, я впевнена. Тільки через власне горе вони не в змозі цього визнати.
− Це горе заподіяв їм я! − з останніх сил вигукнув він.
− Ти просто був не в силах їм допомогти. Ти слабкою людиною був народжений, а сильним бути тебе ніхто не навчив. Змирися з цим і відпусти порожні надії. Краще скажи, чим я можу допомогти тобі.
− Ти? Допомогти мені? − він хотів розсміятися, але лише сильно закашлявся. І так раптово його погляд завмер на мені, ніби він вже помер. − Зовсім недавно я був готовий побити тебе, а ти хочеш мені допомогти. Якщо Боги над кимось намагаються сміятися, то мабуть я в їхньому списку перший.
− Я в цьому списку йду слідом за тобою, а нам невдахам не звикати терпіти потіхи з верху.
− Мені нічим не можна допомогти, я вмираю. Та якщо ти така ж нещасна душа як і я, прошу тебе виконати моє останнє прохання. Знищ щоденник у якому письменник-демон зганьбив ім'я сім'ї моєї. І якщо зможеш ти, повідом їм, де я і скажи, що я їх усіх люблю. Завжди любив і навіть померши, не перестану про них пам'ятати. Нехай пробачать вони мене за всі гріхи і поховають поруч з Енн. Мені більшого не треба, − я завмерла, не знаючи, що відповісти, адже повертатися в місто не планувала. − Прошу тебе, ти остання надія для мене, − він схопив мене за руку так міцно, наскільки міг. Його рука тряслася. − Це мій останній світанок, він мав усе змінити. Та тепер тільки ти в змозі врятувати мій світ, адже ти справжній воїн, ти вмієш по-справжньому боротися!
− Я, − мій голос здригнувся, що траплялося не часто. Тут я відчула, як рука його почала слабшати, поки й зовсім не ослабла. Погляд його завмер на мені, губи більше не рухалися. А останні сльози все ще стікали по щоках. − Я зроблю це! − вигукнула я, але відповіді чекати мені було більше ні від кого. Я відскочила від мерця, але тут же спіткнулася об щось і впала на траву. Цим чимось була та книжка, до якої він тягнувся. Схоже, це і був злощасний щоденник, якого він так боявся. Я акуратно підняла цей демонічний предмет і, відкривши його, спробувала знайти знайомі слова. Читати вміла я погано, але імена розрізнити могла точно. На передостанніх сторінках були записи про всіх членів сім'ї Лінуса і історія кожного закінчувалася словом, яке я знала дуже добре − смерть. Який жах, хто міг таке написати? Я видерла ці сторінки і порвала на дрібні клапті. Сам же щоденник я поклала до себе в сумку, адже не знала, кому він належить і не мала права розпоряджатися його долею.
Розуміючи, що дала обіцянку помираючій людині, я зібралася з духом і пішла назад у місто найдальшими стежками, якими навіть пси дикі ходити боялися. Я розуміла, що ризикую, але тільки так у мене була можливість не видати себе батьковим шпигунам. Він має думати, що я вже перетнула межі міста.
Дісталася я до будинку Говардів лише через кілька годин. Тихенько прослизнувши до них на подвір'я, я спробувала підійти до їхнього будинку, але тут мене гукнули.
− Ти хто така? Крадешся як злодійка, − промовив чоловічий голос. Я озирнулася і побачила старшого сина Лінуса − Феліса, який тримав у руках сокиру.
− Мене звати Кара. Я зустріла твого батька у лісі.
− Знову цей нелюдь щось накоїв? − вийшовши з дому, вигукнула дружина Лінуса.
− Не кричіть, я вас прошу,− я хотіла відразу сказати, що Лінус помер, але у мене язик не повертався. Я навіть не уявляла, наскільки це складно, повідомляти про чиюсь смерть.