Наречена на 90 днів. На основі реальних подій

✼ •• ┈┈┈┈68┈┈┈┈ •• ✼

Третя частина історії: "Дружинонька"

 

        Після відпустки на морі, Кріс відразу ж полетів до дому у Канаду, а я до себе в село, до звичної роботи та до нових справ з документами для переїзду у Канаду по програмі возз'єднання родини як дружина до чоловіка.

        В першу чергу потрібно було змінити паспорти на нове прізвище. Особливо закордонний паспорт. Він є основним документом за кордоном до отримання карти резидента Канади, а також документом для подорожей. Почати потрібно було з паспорту громадянина України, а потім з ним подаватися на закордонний. Коли я перевіряла правильність заповнених документів працівником паспортної служби до підпису, то помітила, що у свідоцтві про шлюб не коректно заповнені строчки. Крісу у графі "по батькові" вписали його друге ім'я. На отримання паспорту це ніяк не впливало тому я відправила документи на оформлення паспорту, а сама пішла до РАГСу знову за новим документом.

 

— Дівчата, в нас проблема. Потрібно переробити свідоцтво.

 

— Що вже трапилося?

 

— Правильно вписати ім'я мого чоловіка.

 

— Ми ж вам казали все перевірити перед підписанням документу.

 

— Та я перевірила, все було коректно, просто не звернула увагу на те, що не в тій графі. І взагалі, ви пам'ятаєте на якому стресі ми тоді були? Так важко нам дався той документ.

 

— Ну так виправимо, нічого страшного. Бери реквізити для оплати, йди сплачуй, а ми все підготуємо.

 

        Так я отримала дублікат коректного свідоцтва за ті ж самі гроші що і в перший раз. Як наче оформила повторний шлюб.

         Потім отримала закордонний паспорт. З новими документами оформила довіреність на працівників агенції, які б зробили мені легалізацію нашого свідоцтва про одруження для Канади, так як різні інші завірення типу Апостиля не підходили для цієї країни. А робити все це потрібно було у Києві по різним інстанціям. Тому я вирішила заплатити тут гроші і не втрачати свій час та нерви. Потім ця агенція повинна перекласти весь документ з відповідними штампами та завірити нотаріально. Через деякий час мені подзвонили з цієї агенції дівчина, у якої я замовляла цю послугу.

 

— Тут невеличка проблема з'явилася. Потрібно переробити свідоцтво про шлюб.

 

— Що вже не так?

 

— Там просто при процедурі, одна жіночка, що займалася вашим документом, поставила один штамп, який там не потрібен, тому поруч поставили інший з надписом "скасовано". Я тут подумала, що краще буде змінити документ, щоб потім це все непотрібне не йшло у загальний переклад.

 

— Ви знущаєтесь з мене? Це ж все зараз займе час і зайві гроші. І взагалі, хай платить той, хто допустився цієї помилки. І ви за свої послуги також отримуєте гроші. Так що будь ласка, робіть усе відповідно.

 

— І багато то коштує?

 

— Близько 500 гривень за свідоцтво. А ще кошти на те, щоб переправити знову вам.

 

— Ого. А чому так багато.

 

— Такі розцінки в нашому РАГСі, звідки мені знати чому суми скрізь різні.

 

— Ну, добре. Вибачте. Ми тут на місці все вирішимо. Вибачте, що так сталося.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше