Друга частина історії: "Наречена"
Після поїздки я закрила свій рот на замок взагалі. Про наближаючийся шлюб у моєму житті знали лише мої батьки. А я поринула у клопоти пов'язані з цією подією. А сама тим часом перебувала у стані шоку, що подібне трапилося у моєму житті. Мені все здавалося, що одного дня я проснуся і зрозумію, що все це був дуже гарний сон.
Свою нову обручку усім зацікавленим спостерігачам пояснювала подарунком від моєї сестри, яка вкотре надіслала нам посилку з подарунками з Італії.
В нашій переписці почалися обговорення на коли і як все планувати. Я підкидала Крісові можливі варіанти та пропозиції з цінами на роздуми для його одобрення та підтвердження. З його сторони на наше весілля ніхто не міг приїхати, бо було дуже далеко та не зручно. До того ж ми мали їхати наступного дня у відпустку, тому не мали часи розважати далеких гостей.
Зупинилися ми на жовтні місяці, хотіли зробити весілля на першу дату нашої зустрічі. Коли ми остаточно вже це затвердили між собою, я почала робити броні та планувати усе на конкретні дати.
Обручки ми хотіли мати не золоті як у всіх зазвичай, а з королівського стерлінгового срібла, яке не темніє і виглядає як платиновий метал. Кріс хотів з темно-синіми вставками по обідку, а я з камінцями. Цим питанням зайнявся Кріс і сам купував опираючись на мої розміри.
Головною нашою справою було отримання документу з РАГСу. І це було трохи проблематично так як він не місцевий і ми не могли подати заяву за стандартною процедурою. На щастя, в Україні з'явилася така послуга, як "шлюб за добу" де обіцяли зробити це без місячного очікування, лише за кілька днів, якщо документи всі впорядку. Я дуже зраділа цьому і пошукала інформацію в інтернеті з цього приводу. Знайшла агенцію в Києві, яка займається подібними питаннями. Я зв'язалася з ними і розказала свою ситуацію. Вони сказали, що зроблять усе без проблем за три дні, бо мали вже подібні випадки. Самі перекладуть паспорт мого майбутнього чоловіка, організують розпис і потім так само перекладуть свідоцтво про шлюб і все це буде коштувати лише 10 000 гривень. Я їх послухала, подякувала і відповіла, що подумаю. Але звісно, що звертатися до них я не збиралася за такі кошти. Тим паче, що одного перекладу свідоцтва про шлюб для Канади було мало. Потрібна була його легалізація у консульстві Канади. Я пошукала представництва "шлюбу за добу" у найближчому для мене місці, їх виявилося аж два і вони мене запевнили, що все робиться без проблем і я можу звертатися у будь який час. Так було вирішено головне питання з головним папірцем у нашому житті. Залишалися лише організаційні питання з усіх інших питань: одягу, місця проведення, декорації, ведучі, фотограф, відеограф...
#2214 в Любовні романи
#1015 в Сучасний любовний роман
#629 в Жіночий роман
кохання на відстані, випробування між двома закоханими, харизматичні герої_сильні почуття
Відредаговано: 10.12.2025