21:30
Мчачи темними вулицями слідчі намагалися наздогнати злочинця.
Зрештою втікач опинився в глухому куті, але здаватися не збирався. Перекинувши кілька ящиків і сміттєві баки що стояли на його шляху, він дочекався, поки слідчі оточать його з усіх боків.
Один із них — високий чоловік із міцною, м'язистою статурою — направив на нього пістолет.
— Руки за голову.
Злочинець лише посміхнувся. Замість того щоб виконати наказ, він підніс руку до рота й швидко проковтнув невелику капсулу.
— Для вас повідомлення, слідчий Джеймс...
Його голос вже тремтів
— Годинник проб'є дванадцять, а біла лілія забарвится в червоне.
За кілька секунд чоловік захитався і впав на землю, з куточків губ виступила біла піна
Слідчий миттєво кинувся до нього й перевірив пульс.Марно.
Поглянувши на напарника він леше похитав головою.
— Знову самогубець — важко видихнув напарник.
— Дзвони Майку. Нехай заберають тіло.
22:00
В приміщенні судмедекспертизи Майкл проводив розтин тіла.
За склом стояв слідчий Джеймс Орлов і спостерігав за його роботою.
— Та сама отрута що й минулого разу?
— В яблучко Джей.
— Ціанід швидка дія , судоми , задуха ,втрата свідомості в потім смерть за лічені хвилини.
Джеймс стиснув щелипу та провів рукою по іржаво- світло русому волосу
— Знову повертаємося туди, звідки почали.
Не дочекавшись відповіді, він повернувся й пішов до відділку.
В середині його вже чекав Петр
Джеймс сів за свій робочий стіл й відкинувся на спинку стільця потераючи переднісся
— У нас друге самогубство на місці, а заціпок досі немає. — Джеймс промовив роздратовано
— Одна є, Останні слова того чоловіка — заперечив Петр — Годинник проб'є дванадцять а біла лілія забарвить в чорвоне — повторив Петр слова ті слова— Що це може означати?
— Не знаю, проте я дізнаюся.
— Вже пізно ходи до дому відпочинь завтра продовжиш ламати собі голову.
— Старий сам коли в останнє спав?
— Місяць тому?
Петр посміхнувся й накинув своє пальто
— Чекаю біля виходу, підкинеш до зупинки?
— Гаразд.
Коли старий вийшов Джеймс ще трохи посидів подумавши, після підвівся накинув свою кожанку й пішов до виходу.
Наступного ранку Джеймс увійшовши до офісу застав несподівану картину.
Його напарник старший за нього на кілька років Старий Петр складав речі зі свого робочого столу в коробку.
— Старий куди це ти зібрався?
Петро посміхнувся.
— На пенсію.
— На пенсію? Тобі ще й п'ятдесяти немає.
— Я йду у відставку
Джеймс нахмурився
— Надовго?
— Гадаю, назавжди.
Петр закрив коробку й подивився на нього.
— І не радій сильно, на моє місце пришлють нового напарника.
Джеймс сперся на його стіл.
— Обійдуся.
— Будеш сумувати?
— Ні.
Петро тихо засміявся.
За всі роки роботи він добре вивчив Джеймса. Для більшості він був холоднокровний, суворий слідчий, але Петро знав, за цією крижаною маскою ховалася зовсім інша людина.
— Не заганяй нового напарника.
— якщо він плутамется під ногами, нічого не обіцяю
— Сподіваюся ви зможете порозумітися.
— Не затягуй з відставкою.
Петр посміхнувся.
Схоже, Джеймс усе ж таки трохи пом'якшав.
Поплискавши його по плечу він попрямував до виходу.
— побачимось Джей.
— Бувай старий.
Джеймс ще кілька хвилин дивився йому вслід після чого повернувся до свого столу.
Не встиг він сісти як почув знайомий голос
— Джеймс, до мене в кабінет
Він підняв погляд на начальника й неохоче пішов за ним.
Кабінет начальника зустрів його звичним безладом із паперів та справ.
— Сідай — коротко кинув начальник.
— Якщо це про Петра, то я вже все знаю.
— Не тільки про нього.
Джеймс мовчки схрестив руки на грудях.
— Завтра о восьмій, познайомившся з новим напарником
— Мені не потрібен напарник.
— Це не обговорюється.
— Я чудово працюю сам.
Начальник важко зітхнув
— Джеймсе, кожного разу одна й та ж розмова.
— І кожного разу моя відповідь не змінюється
— І моя теж.
Кілька секунд і кабінеті повисла тиша.
— Хто він?— нарешті запитав Джеймс
На обличчі начальника з'явилася дивна посмішка.
—Побачиш завтра.
— Це означає, що мені не сподобається
— О восьмій ранку, не запізнюйся.
Джеймс піднявся з крісла
— Не обіцяю
— Геть звідси.
Ледь посміхнувшись Джеймс вийшов з кабінету
Він навіть не підозрював що вже завтра, його життя повернеться догори дриґом.
#3034 в Любовні романи
#302 в Детектив/Трилер
#118 в Детектив
розслідування і помста, від дружби до кохання, від ненависті до любові
Відредаговано: 07.06.2026