Ривок, і я зустрічаюсь поглядом із гранично злим генералом.
— Леді Вальдорія, — прошипів він.
Повільно, надто повільно розтиснув руку і відпустив мене. В ту ж мить в цей закуток влетіли Раян і Ком.
І Раян не роздумуючи викинув вперед кулак…А лорд Дарелл легко ухиляється і все це майже біля мого обличчя.
— Годі! – прохрипіла я. – Раяне, це і є генерал, — і я зайшлася кашлем.
І той ніби спинився, навіть щось таке схоже на посмішку з’явилося на його обличчі, генерал хоча і продовжував насторожено дивитися на Раяна, але тільки в останню мить зумів ухилитися від нового удару.
І якісь легенькі жалкі іскорки самі злетіли з моїх пальців. Обидва учасники дійства смикнулися.
— Леді Вальдорія, — повторно прошипів генерал.
— Лорде Дарелл, нічого не хочете пояснити? Чому вас уже три дні вся застава розшукує? – забіснулася я, хоча з моїх губ злетіло якесь каркання.
— Ви здогадуєтесь, що таке розвідка? – зусиллям волі утримав він руки біля себе, а не на моїй шиї.
І око в мене смикнулося. Ні, ну магію, як і чоловіка, відпускати різко не треба, але прямо зараз хотілося до тремтіння в пальцях. Та вона мені важко дається…
— А ви уявлення про здоровий глузд маєте?
— Леді Вальдорія!!! Ваші дії…
І іскорки тепер уже полетіли тільки в лорда Дарелла. І той замість свого звичного сказу, філігранно опановує себе. Гм!
— Годі! Ви зірвали усю мою операцію, — цідить він слова.
— Я вас рада бачити цілим і непошкодженим, але прямо зараз мені дуже хочеться вас упокоїти, — проникливо заглядаючи йому в очі, сповіщаю я. – І раз ваша операція зірвана, то вибираємося звідси.
— А як ви мене знайшли? – отямився генерал.
— З нами баст.
— А, точно, — скривився він. – І як пройшов ваш похід до Мертвого лісу?
— Епічно. Ми не дійшли. Спочатку на нас напали шеки, а потім ми переховувалися в якомусь з підземних міст Пеленків.
— Ви знайшли місто Пеленків? – аж зупинився генерал.
— А шеки вашої уваги не привернули? – примружила я очі.
— А? – спотикнувся він.
Аж приємно бачити генерала не в стадії «я так сказав».
— Вдома поговоримо, — у кращих традиціях розгніваної жінки відрізала я.
Розвертаюсь, руками показую Раяну на вихід. Той задумливо дивиться на мене. Щасливо посміхаюсь.
— Можу спробувати вивести…дійдемо прямо до демонів…
— А!!! Ні…- підривається він і йде вперед.
Йдемо мовчки. Я ще якась занадто знервована. Я рада, що генерала знайшла…але хочеться поправити йому деякі установки. У розвідку він пішов…Операцію я йому зірвала…Та в мене слів нема…культурних. Як-то в мене виходило вести за собою людей у бою, але не виходить дати раду якійсь маленькій заставі? Чи то я вже намагаюся з гармати по горобцях стріляти чи в чому загадка? Імператор буде щасливий.
Дорогою зустрічаємо інспектора і його команду.
— То ви не жертва ритуалу? – щасливо посміхається інспектор, побачивши лорда Дарелла.
— Ні! – зиркнув на нього генерал.
— Балаган припинили і далі сунемо мовчки, — психую я.
Щось після того, як знайшла…генерала, відчула усю втому світу. Бо скільки можна лазити цими катакомбами. Північ з первозданною природою… поки я побачила тільки усі види печер. І я невдало переступаю через каміння і падаю на руки та коліна.
— Сорін? – вмить матеріалізується поряд мене Раян.
Простягую йому руку і він допомагає мені піднятися. Генерал враз смикає головою і обводить Раяна вкрай невдоволеним поглядом.
— На вихід, — шиплю я.
Дорога з тих катакомб здавалася якоюсь нескінченою. І я ще ніколи так не раділа поверненню додому.
Доручивши Раяна Кому люб’язно запрошую генерала в його ж кабінет. Заходить. Підходжу до столу і всідаюсь. Шумно видихаю. Ноги гудуть…голова гуде…настрій теж збирається погудіти.
— Знаєте, лорде Дарелл, ще кілька годин тому я підняла усю заставу на ваш пошук.
— Леді Вальдорія, я не гриб, мене не треба шукати.
І письмове приладдя полетіло з його столу.
— Лорде Дарелл, ви, певне, не до кінця розумієте вашу відповідальність. Коли я від’їжджаю з застави, ви тут головний. То мені дуже цікаво, якого демона ви собі дозволили залишити заставу і податися гулятися в нишпорки? – налився мій голос металом.
— Леді Вальдорія, я чудово знайомий з відповідальністю, — остигає його голос до хрумкоту криги. – Я тримав ситуацію під контролем.
— Погано ви її тримали, раз дозволили мені переколотити всю заставу.
— Визнаю. Не врахував вашу імпульсивність, — піджавши губи буркнув він.
— Правда? — перепитала я, хижо прищурившись. — То виходить, ваша лордська світлість просто… недооцінила мене?
#32 в Фентезі
#118 в Любовні романи
#29 в Любовне фентезі
гумор протистояння характерів кохання, харизматичні герої складні стосунки, зачаровані серця
Відредаговано: 07.01.2026