17
Коли Ашшур, мій господь, аби
його вшановували, обрав мене
для пильнування законів і правління
над чорноголовими, і дав мені скіпетр,
меч і патерицю, і дарував мені законну
тіару владарювання, тоді то,
у перші дні мого первосвященства,
повстали проти мене…
Аннали царя Салманасара I;
сер. XIII ст. до н. е.
Арамеї сповна заплатили за повстання. Ассирійські вояки не знали жалю. Вони вривалися у стійбища, вбивали, грабували, в’язали в рабство.
Користуючись протиріччями між окремими вождями, Асархаддон вивищував одних – вірних, карав на горло інших – волелюбних. Старосвітська ассирійська мудрість повчала: розділяй, зісварюй – та володарюй. Так і чинив. Наймогутніші племена цар перетворював на найнечисленніші. Слабкішим і одвіку утискуваним дарував частину захоплених табунів, виділяв кращі пасовиська, топив у крові ненависть одних та побільшував благоговіння інших.
Через місяць від повстання не залишилося і сліду. Зруйновані поєвфратські поселення відбудовано руками бранців, старі зрошувальні канали прочищено й оновлено, у кожній провінції настановлено нових намісників, у всіх більших містах – градоначальників. Для несення гарнізонної служби розквартировано три тисячі піхотинців. З вождів новопокорених кочових арамейських племен взято синів-заручників, присягу на вірність і зобов’язання виплачувати щорічно чималу данину.
Південь затих. Бо ціною пролитої крові збагнув: смерть жорстокого Сінаххеріба не принесла змін у їхню долю. Силою зброї та умілою дипломатією Асархаддон утовкмачив усім і кожному: царі над царями смертні, проте Ассирія безсмертна, і могутність її не умалиться за жодних обставин.
Час було повертатися в Ніневію. І воїни, і сам Асархаддон потомилися. Капшуки піхотинців наповнилися милим вухові передзвоном срібних шекелів. Вояцтво прагнуло вволю погуляти, а де, крім Ніневії, можна пізнати міру земних насолод. Тож одного погожого ранку брама Адада розчинилася навстіж, і ассирійська армія, вишикувана похідною колоною, бадьоро виступила зі столиці провінції Хіндану – міста Сірку.
Асархаддон повів солдатів на північ уздовж річки Хабур. Прямуючи провінціями Лаке, Біт-Халупе, Расаппа, цар набирав у поселеннях нових рекрутів, вливав в армію свіжу кров. Знав: вої знадобляться для майбутніх боролищ. Тож брано юнаків, а почасти й старших мужів. Хлібороба відривав від рала, ремісника забирав від ночв з глиною чи ковальського горна. На лементування жіноцтва уваги не звертав. Коли на селище чи ремісничий квартал десяток-другий сімей позбудуться годувальників, то не така вже й велика трагедія. Родина підтримає, не дасть загинути з голоду. А там, дивись, через два-три десятки років повернеться чи син, чи чоловік – і не затурканим селюком, а поважним мужем при зброї та, коли мав не полову в голові, то й при немалих грошах.
Новобранців розподіляли на десятки, сотні. Інструкторами приставляли бувалих, пошрамованих у січах воїнів. Тисячники стежили, щоб десятки й сотні складалися із представників різних провінцій Імперії. Уродженця Расаппи ставили поряд з біт-агусінцем, біт-халупійця – із ахізухіном чи арапхайцем, мешканця Лаке – із кіррурійцем, або нірдунцем.
З чужим не скоро знайдеш спільну мову, чужому не одразу повіриш, довіришся, із чужим побоїшся чинити таємну змову, чужого не зважишся підбивати на бунт чи дезертирство. А поки уродженці віддалених країв і провінцій збратаються тривкіше за рідних братів, мине чимало часу. Упродовж тої пори вони обтешуться, звикнуть, ввійдуть у смак напруженого солдатського життя. Пристрастяться до міжвоєнних привілеїв власної приналежності до «адін народ» та стануть справно підкорювати Ассирії дедалі нові й нові країни. Як мамлюки і яничари середньовіччя, без жалю й співчуття топитимуть у крові повстання у провінціях, в яких колись народилися.
Цар над царями залюбки маніпулював племенами і цілими народами. Занадто численних і волелюбних дробив і розселяв поміж іншими народами. Працьовитих садовив на землі, які потребували обробітку. Занадто войовничих провадив з одного кінця імперії на інший до кам’янистих передгір’їв порубіжжя, вклинюючи між двох вогнів. А воєначальники царя над царями так само маніпулювали воїнами з підвладних країв, домагаючись через етнічне змішання вірності й відданості інтересам Ассирії.
У ті стародавні епохи етнічна самосвідомість була ще невиразною. Ассирійська армія нагадувала казан, поварившись у якому два-три роки, різноетнічні вояки починали відчувати себе ассирійцями. Їм, солдатам, Ассирія дарувала блага й радощі життя. І за таку державу вони ладні були битися будь з ким, хто посягав на їхній, іноді суворий, а іноді розгульний та вседозволений спосіб життя. Ассирія трималася на вірності солдатні. А воєначальники-ассирійці вміли виховувати і гартувати залізні полки.
Цим разом, одначе, війську не дали погуляти. Гонець із Ніневії від Курди-Ашшура заледве нагнав Асархаддона в Сінгарді. Нарочитий вимагав негайної аудієнції. Тож Асархаддон відклав особисто переформовувати армію і поспішно помчав до палацу намісника. Інтуїтивно відчув, що звістка недобра. І не помилився.
#30 в Історичний роман
#2389 в Любовні романи
#61 в Історичний любовний роман
Відредаговано: 16.06.2026