27
За жоновладними мешкають меоти.
За меотами – народ сінди. Їхній край
сягає за межі озера [Меотиди]…
Псевдо-Скілак, «Перипл обжитих морів»;
середина IV ст. до н. е.
Меоти відступали щодуху. Остерігаючись переслідування, вони уникали відкритих місцевостей, просувались яругами, лісами, заболоченими низинами. Хоча утекти від комонного скіфа важко навіть вершникові, не кажучи вже про піших. А скіфи до того ж мчали напорожньо. Численні обози, табуни, отари цар зоставив на місці. Пильнувати їх звелів Онфірсові – другому цареві Скіфії, лишивши на нього дві третини полчиська.
Досвідчений воєводець усвідомлював: надто чисельне військо тільки заважатиме йому, сповільнюватиме пересування. Узяв полк летючих сакасаїв та допоміжні загони оріїв, будинів і таврів, цебто тих, хто почувався у болотистій і лісистій меотській землі, мов у власній домівці.
І Бартатуа вдалося таки нагнати втікачів у їхньому стольному городищі.
Достоту попетлявши за меотами лісовими нетрями, скіфи вибралися на відкритий лучний простір. Відтак ніщо уже не перепиняло лет витривалих коней. Кілька поселян, викурених із лісових криївок, не винесли звірств, які чинили степовики у них на очах з їхніми молодими жонами й малолітніми дітьми, і довели Бартатуа навпростець до воріт столиці. Підйомний міст звівся за втікачами перед самим носом кочівників.
Меоти, хоч і вважали сусіди їх миролюбним народом, укріплення вміли будувати добрячі. Їхнє стольне городище лежало на високій кручі над Кубань-рікою. У цьому місці річка круто повертала на захід, до моря, і в такий спосіб одразу з двох боків надійно захищала поселення. Ніби на зло скіфам третій бік теж мав надійне природне забороло – глибоку яругу з майже прямовисними схилами. Без драбини чи мотузки вилізти на стінку такої яруги людині, схоже, було не до снаги. Лише з четвертого боку, де круча полого спускалася до довколишніх вигонів і нив, люди протоптали стезі до городища. Та саме ці підступи меоти перегородили валом і стіною з товстих дубових паль.
Кочівники, дарма що кичилися стрімкістю наскоків, але захопити містян зненацька не зуміли. З першого ж дня війни меоти не втрачали пильності. Знали: рано чи пізно скіфське полчисько підступлять до городища. Отож, завчасу приготувалися до відсічі.
Бартатуа різко осадив мерина на відстані польоту стріли від бійниць. По вовчому вишкірив здорові жовті зуби. Пильно вдивлявся в суворі лиця оборонців на пряслах стіни. Вечір наливався сутінню. Вздовж заборола запалили великі смольниці. Полиски вогню грали на численних бронзових шоломах і наплічниках, вістрях сокир і рогатин. Вирази облич на пряслах вістили: здаватися без запеклого побоєвиська меоти не стануть.
Пужалном цар підкликав чільних мужів на коротку нараду.
– Городище укріплене ліпше, ніж я сподівався. Часу на облогу в нас катьма. Тому будемо брати твердь приступом. Сакасаї, вам не вперше штурмувати такі заборола. Я даю вам цілісінький день. Дня достоту, аби явити цареві свою звитягу. Вирізайте там всіх, крім царя. Бо спершу хочу подивитися в очі того, хто насмілився перечити волі Бартатуа. Онасаре, простеж, аби мій наказ дійшов до кожного воїна: той, хто приведе й кине до моїх ніг царя меотів, отримає кращого жеребця царського табуна і пишну золоту гривну з барсами богині Артимпаси.
– Буде виконано, мій повелителю.
– Приступ першими розпочнуть допоміжні загони. Ваше завдання – загатити в трьох місцях рів. Приготуйте шлях моїм найліпшим воїнам. А тоді купно навалюйтеся й трощіть ворота. Зрозуміли?
– Великий царю, – схвильовано подав голос Сваргапіт. – Ми влилися в твою рать яко союзники. Негоже перше посилати на вірну смерть союзників, а згодом бігти по їхніх трупах на приступ. Розсуди по справедливості: чи ж не ліпше, коли ви, скити, ударите з одного боку, а ми напосядемося з іншого? Меоти відтак розділять свої, і без того переполовинені сили на два фланги. Тоді борше зможемо подужати їх.
Бартатуа скрипнув зубами. Мішки під очима нервово сіпнулися.
– Юначе, ти напевно забув, що воєначальникові дозволено висловлювати міркування перед царем тільки з його ласки. Тільки на його вимогу. Тільки тоді, коли цар воліє їх чути. І тільки до того, як цар виголосить рішення, владикою Неба Папаєм підказане. Я люблю сміливих, але не зухвалих. Сьогодні востаннє пробачаю тобі. Однак надалі затям: з тими, хто перечить наказам Бартатуа, розмовляє мій акінак, а не вуста… Ступайте. Готуйте воїнів до приступу. Завтра на світанку розпочинаємо.
Наступного дня рано-вранці до городища приступило п’ять сотень добірних лучників. Бартатуа тримав їх при собі окремим загоном, подібно до “безсмертних”, беріг у бойовищах і використовував саме для таких навальних приступів.
Розбившись по п’ять осіб, лучники зайняли позицію навпроти кожної бійниці, кожного зубця укріплення, за котрим міг би ховатися ворог. Кожна групка обрала власну ціль і не відволікалася на інші.
Лучники укрилися за лозяними щитами. Напнули тугі далекобійні луки.
Прорізуючи світанкову тишу, різко пролунав голос рогу.
– Вперед, вої-браття! Боги захистять нас! – вигукнув Сваргапіт і, ухопивши в’язанку хмизу, підтюпцем побіг до городища.
#30 в Історичний роман
#2391 в Любовні романи
#61 в Історичний любовний роман
Відредаговано: 16.06.2026