За мить здалеку пролунали поспішні кроки і схвильовані голоси охоронців:
– Hei! Kuulіtko? Mitä se oli? Mitä on tapahtunut? – голосно запитували вони один одного. ( Гей, ти чув? Що це було? Що сталося?)
Ще б вони не почули!
От спіймають мене зараз поруч з бідним, розчленованим на шматки Олафом!
І як це буде називатися? Псування національного майна, що представляє надзвичайну історичну цінність?
Я миттєво приклала долоню до кривавого сліду на стіні.
Голова закрутилася, кімната попливла, підлога під ногами провалилася. Я, міцно заплющивши очі, стрімко полетіла кудись вниз.
Але завдавати мені незручностей, судячи з усього, ніхто не збирався.
Тож, приземлилася я, хоч і на свою худу дупу, але цілком м'яко і безболісно.
Відкрила очи.
Навколо розливався таємничий сутінок.
Відразу ж впізнала залу, в якій опинилася. Саме тут розташовувалася моя улюблена інсталяція, що зображала королівський обід.
Я підхопилася на ноги.
І як це все розуміти?
Навіщо розігрувати виставу тільки заради того, щоб перемістити мене з однієї замкової кімнати в іншу!
Я роздратовано озирнулася по сторонах і помітила, що в знайомій, нібито, обстановці, присутнє щось дивне.
Вгледілася.
І скоро до мене дійшло, що не так.
Світло! Освітлення в залі не таке, як завжди, воно більше не імітує світло свічок.
Воно інше, схоже на полум'я живого вогню, але якесь примарне, зі зловісними, синюшними переливами. І від того, майстерно зроблені обличчя короля і його свити, забарвлені в бліді, жовто-лілові, кошмарні кольори.
Одного разу в дитинстві мене так налякав фільм про ожилих мерців, що я місяць спати не могла, згадуючи їх оскалені, стікаючи піною роти і скляні очі.
І ось тепер, дивлячись на ці мертві, воскові обличчя, на безглузді, застиглі погляди, я відчувала не менший жах, ніж тоді, в дитинстві.
Напевно, у кожної людини є свій власний, прихований, і часто несвідомий кошмар, з яким не впоратися жодними розумними способами, і який раптово, в найнесподіваніший момент може роззявити на тебе свою ікласту пащу.
Я негайно, мимоволі уявила, що ці, цілком мирні удень ляльки, зараз оживуть.
І хто скаже, що тоді зі мною станеться?
Позадкувала до сходів нагору – іншого виходу з цієї зали не було.
Чи не безглуздя?
Та я ніяк не могла перебороти глухий, дикий страх, що піднімався зараз з потаємних глибин моєї душі.
– Куди ж ти, дорогенька? Повечеряй з нами! – проскрипів король, витріщаючи на мене тьмяні, скляні очі.
Решта – і дами, і кавалери, що сиділи в різних позах навколо столу, закивали, заворушилися пальцями, розтягуючи лілові губи в божевільних посмішках.
Кухар підняв руку, в якій опинився здоровенний ніж для м'яса. Почувши тиху вкрадливу, мелодію флейти, я вкрилася крижаним потом. Майже втратила здатність дихати і рухатися.
– Та заспокойся вже! – заговорив раптом король глузливим, знайомим голосом. – Чи не впізнала?
– Неодмінно потрібно лякати? – запитала я, зупиняючись, і з полегшенням первела дихання.
– Це такий антураж… Хіба не весело? Але дуже незручно, – додав привид, намагаючись опустити руку, у якій тримав келих з вином. Спитав:
– Тобі не складно?
– Що? – не зрозуміла я, продовжуючи тремтіти.
– Зніми з моєї голови цей дурний берет. Він тисне. Ну ж бо, сміливіше! – підбадьорив привид, бачачи моє збентеження, – Дуже корисно доторкнутися до власних страхів, особливо коли не знаєш, які ще пригоди на тебе чекають.
Я зібрала в кулак всю свою волю, переступила крізь невисоку огорожу і наблизилася.
Намагалася не дивитися на розтягнуті у жахливих посмішках роти, на мертві обличчя, на порожні очі, і на розчепірені, готові схопити наївну здобич, пальці.
Широке лезо кухарського ножа мерехтіло червоними і сріблястими відблисками.
Блазень постукував своїми ходулями по підлозі, підлаштовуючи удари під завиваючу мелодію флейти.
Фальшивий смажений заєць посеред столу почав видавати димний і пряний аромат.
– Вони ляльки, не більше того, і рухаються тільки за моєю волею, – заспокоював мене привид, – Не бійся їх.
Моторошно було слухати його голос, бо попелясті губи воскового короля не рухалися, тільки очі, які намагалися сфокусуватися на мені, спалахували тим же каламутним світлом, як і щойно у загиблого Олафа.
Я повільно простягнула руку і торкнулася берета на королівській голові, зачепивши ненароком і волосся.
Воно було м'яке, приємно тепле на дотик, і це ще більше підсилювало контраст між живим і мертвим.
#122 в Фентезі
#525 в Любовні романи
#145 в Любовне фентезі
зачаровані серця, владний герой та сильна героїня, магія і міфологія
Відредаговано: 08.11.2025