Ітан приземлив Анору на величезній терасі з красивими кам'яними балясинами.
Хея розстібнула ремінь, що тримав її у сідлі, і зістрибнула з дракониці. Озирнулася. Палац. Справжній величний кам'яний палац. Дім Ітана Хаґара.
Принц поплескав Анору по боку, відпустив її, а з Фассулька зняв наплічник. Мати з дитинчам зникли в небі, залишивши вершника і його бранку наодинці.
Ітан схрестив руки на грудях і втупився в Хею серйозним поглядом.
— Що ж… ми в Тарракотії. Поводься культурно. Без дикунства. Я теж буду.
Він рушив, не чекаючи відповіді.
Дівчина почухрала за ним, прикувавши увагу до інтер'єру. Очі її блищали. Палац вражав грубим, але деталізованим дизайном: кам'яні статуї, ліани, що обвивали колони. Вона відставала, роздивляючись картини, намальовані грифелем, і черепи маленьких драконів на стінах. Моторошно.
Ітан схопив її за комір і потягнув за собою.
— Вартові зараз тебе спіймають і на корм Хуґо пустять! — буркнув він і штовхнув її йти перед собою.
Вона помітила хижі погляди солдатів і слухняно повернулася під його контроль.
Нарешті, принц відчинив масивні двері й увійшов до просторої тронної зали. Височезна стеля губилася десь у глибині скелі, а величезні аркові вікна виходили видом на море.
Хея витріщилася. Вона й не знала, що за горами є море. Вона підійшла до вікна, ахнувши. Над хвилями ширяли блакитні дракони й полювали на рибу.
— Я бачу, ти ще довго ходитимеш із роззявленим ротом, — засміявся Ітан і клацнув пальцями по її підборіддю, закриваючи їй рота. — Некультурно!
Дівчина лише видала «Г-а-а?». «Це мені каже найбільш дикий і шалений варвар, якого я бачила за життя?!» — подумала вона і штовхнула його долонею в чоло.
— Відчепися! Дай глянути, як ви тут живете! Може, я ще й додому захочу!
— Що? Ні, дівчинко, я тебе не відпущу. Ти будеш тут… навіки! — посміхнувся він їй просто в обличчя.
Хея знітилася, але через мить знову повернула образ дикунки:
— Не наближайся! А то вкушу. Некультурно!
— І це стане черговим нападом на принца і ще однією причиною запхати тебе за ґрати!
Він насувався на неї, мов вовк. Хея відступила і відчула спиною гірський вітер.
Вона стояла на самому краю відкритого вікна. Ще крок — і падіння.
Та Ітан схопив її за талію.
— Ні. Падіння зі скелі — не той вид страти. Ми так зрадників караємо, а не драконоловів.
Він тримав її на краю, усміхаючись, поки вона дивилася на нього очима, сповненими шоку. Його долоні міцно вчепилися в її талію і ледь помітно втікали вгору.
— Ну то що вибираєш?.. Вкусити мене, потрапити за ґрати чи… втекти додому? — спитав він, дихаючи їй на вуста.
Хея глянула на його губи.
— Перший варіант найбільш спокусливий…
— А може… це мені варто нарешті вкусити тебе?.. — видихнув Ітан і нахилився.
Та вона різко відсахнулася, побачивши, що в залі вони не самі.
Ітан ледве втримав її, щоб вона не зірвалася вниз, і ошелешено глянув убік.
У залі, схрестивши руки на грудях, стояв чоловік з короною на голові. Високий, статний, у шкіряному вбранні, з хутром на плечі.
— Я тільки-но хотів спитати, чому ти, Ітане, повернувся з місії на три дні раніше, як тут таке… — низьким голосом промовив король і рушив до них.
Хея сховалася за плечем Ітана, забувши як дихати. «Дідько! Що зараз буде!»
Ітан ворушив вустами, підбираючи слова, та король напав першим:
— А ти!.. Ти, мій хлопчику, привів мені невістку! О боги! Це сталося! — він підняв руки догори. — Святі грифони! Ти. Привів. У цей палац. Жінку!
Принц нахмурився, схопив Хею за плечі й виставив перед собою.
— Це не моя жінка. Це бранка! Я привіз її на суд!
«Зрадник! Боягуз!» — промайнуло в голові Хеї.
Король окинув її важким поглядом і хмикнув.
— Справді, злочинниця… Бо викрасти серце принца — неймовірний злочин.
Він узяв руку Хеї і поцілував її, наче вона була леді.
Ітан зблід.
— Гей! Відчепись! — загубивши свою «культурність», закричав він і вирвав дівчину з рук батька.
Король засміявся.
— Це в нас ревнощі?
— Ні! Це статут про поводження з бранцем! Вона тут для суду, а не для твоїх манер! — загарчав Ітан і сховав Хею у своїх обіймах.
А вона… її душа вже ширяла десь над морем разом з драконами.
Ітан уперся в батька поглядом. Запалав.
— Я сам з нею розберуся.
— Ні, якщо вона злочинниця, розберемося згідно із законом. Який злочин вона скоїла?
— Вона браконьєрка, з роду драконоловів. Збиралася підстрелити Фассулька. А натомість підстрелила… мене, — чесно зізнався принц і опустив погляд. Ганьба.
Король склав руки за спиною.
— Тоді… Я б надав право судити її нашому великому Хуґо. Це буде справедливо. До драконячого лігва її! — наказав він і підштовхнув сина в спину. А Хеї заглянув прямо в очі і… підморгнув.
Вона збентежилася, а він прошепотів самими губами: «Не хвилюйся!».
#996 в Фентезі
#3409 в Любовні романи
#869 в Любовне фентезі
від ворогів до коханців, зачаровані серця, вершники на драконах
Відредаговано: 26.11.2025