Джамад вийшов із саду й попрямував до стайні. Тут завжди панував спокій, особливий, майже священний. Запах сіна, тепло тварин і глухий стукіт копит заспокоювали краще за будь-які слова.
Він підійшов до коня, чорного, мов. Юпітер підняв голову, тихо фиркнув, впізнавши господаря. Джамад поклав долоню на його шию, повільно провів по густій гриві, відчуваючи під шкірою силу й напругу.
— Спокійно, друже… — тихо мовив він.
Взявши щітку, Джамад почав уважно чистити спину коня, рух за рухом, ніби намагаючись разом із пилом змести й власні думки.
— Привіт, Джамаде, — почув він за спиною ніжний жіночий голос.
Він не здригнувся — впізнав одразу.
— І тобі доброго дня, Заро.
Вона підійшла ближче, обійняла його зі спини й торкнулася губами щоки. Він відповів поцілунком, коротким і стриманим.
— Навіщо ти сам доглядаєш Юпітера? — усміхнулася вона. — Для цього є прислуга.
— Ти ж знаєш, — спокійно відповів він, не припиняючи роботи, — до Юпітера я не допускаю нікого, окрім Сахіба. А він зараз хворий.
— Так… я, мабуть, забула, — знизала плечима Зара. — Просто дивно бачити, як шейх бедуїнів чистить коня, мов простий слуга.
Джамад різко зупинився. Його брови зійшлися.
— У моєму селищі немає рабів, — твердо сказав він. — Тут кожен працює добровільно. І кожен за це має дах над головою та їжу.
Зара знову обійняла його, цього разу м’якше.
— Не сердься… Я просто намагаюся тебе зрозуміти.
Він повернувся до неї й подивився пильно, холодно.
— Юпітер — мій улюбленець, — вимовив він чітко. — Окрім Сахіба, до нього ніхто не має права торкатися. І ти це добре знаєш.
Зара опустила погляд.
— Я, власне, прийшла не заради цієї розмови… — промовила вона після паузи. — Я хотіла дізнатися… як там жінка, яку ти врятував?
— З нею все гаразд, — відповів він сухо. — Сьогодні я бачився з нею, я запросив її на вечерю.
— І я також? — насторожилася Зара.
— Ні. Лише я і Джара.
Вона повільно підняла голову.
— О… бачу, ти вже знаєш її ім’я.
— І що з того? — різко кинув він. — Я — шейх і…
— Вона гарна? — перебила Зара.
Джамад замовк. Він уважно вдивився в її очі й побачив там полум’я — сліпе, ревниве, небезпечне.
— Заро, — тихо, але твердо мовив він, — ця жінка скоро поїде звідси. Твої запитання не мають сенсу.
Він нахилився й поцілував її в губи, але вона не відповіла.
— Якщо ти захопишся цією жінкою, — холодно сказала вона, відступаючи, — клянуся Аллахом, їй буде дуже важко.
І, не чекаючи відповіді, Зара розвернулася й пішла.
Джамад довго дивився їй услід. Її слова важким тягарем осіли в думках. Юпітер тихо фиркнув, ніби відчуваючи стан господаря.
— Бачиш, друже… — прошепотів Джамад.
Він швидко осідлав коня й вивів його зі стайні. Йому потрібно було побути на самоті — не в селищі, не серед людей.
Джамад скерував Юпітера в бік пустелі. Неподалік від селища був оазис із невеликим водоспадом — місце, де він часто знаходив спокій.
Доїхавши туди, він зіскочив із сідла, прив’язав коня до пальми й підійшов до води. Роздягнувшись до пояса, пірнув у прохолодну глибину. Вода змила піт, втому, але не думки.
Він зробив кілька запливів, а потім ліг на пісок у тіні пальм і заплющив очі.
Перед ним з’явилася не Зара. Йому згадалася Джара.
Її сіро-зелені очі, уважні й насторожені. Чорне волосся. Гладка шкіра. Те, як вона трималася — не як благаюча, а як та, що не звикла коритися.
Він уявив, як торкається її талії.
Джамад різко підвівся, протираючи обличчя долонями.
— Що зі мною?.. — прошепотів він.
Він бачив її лише кілька разів. Кілька коротких розмов. І цього не мало б вистачити, щоб вона оселилася в його думках.
Та він уже знав: ця жінка — не випадкова. У ній була твердість. Рішучість. Небезпека.
Він знову пірнув у воду, намагаючись втекти від думок, але марно.
"У мене є Зара… Чому ж тоді ця дівчина не виходить із голови?"
Раптово рішення з’явилося чітке й холодне.
— Я відправлю її назад, до Франції, — сказав він уголос. — Це єдиний вихід.
Він відправить із нею Касима. Той допоможе знайти корабель. І все закінчиться.
Від цієї думки йому стало трохи легше.
Джамад вийшов із води, одягнувся, скочив на Юпітера й попрямував назад до селища, навіть не підозрюючи, що прийняте ним рішення вже запізнилося.
#4700 в Любовні романи
#127 в Історичний любовний роман
#1233 в Жіночий роман
Відредаговано: 31.01.2026