Мудрість та велич. Частина 3

Глава 6. Кривава Пустеля

Те, що я сприйняла, як пил, насправді виявляється піском. Тепер, замість стін кімнати, видно лише нескінченні піщані пагорби різних відтінків червоного, підсвічені величезним багряним місяцем, який майже торкається нерівної лінії горизонту.

Від несподіванки я клацаю щелепою і швидко озираюсь навкруги. У цій незнайомій пустелі, що ліниво шелестить своїм червоним піском, я знаходжуся явно на самоті.

Це ілюзія? Підпростір? Чи Багатоликий Отець якось примудрився перетягнути мене до свого рідного світу?

Я не встигаю поставити свої запитання... та хоч і виявленому неподалік хирлявому кущику. Легке тремтіння овального листя можна було б навіть сприйняти за спробу відповісти.

Але співрозмовник сам мене знаходить — голос звучить вже не в моїй голові, а ніби обрушується на мене з усіх боків.

Отак тепер виглядає мій світ.

— М-м-м... Мило, — чемно відгукуюсь я. — А що ж це за місце?

Кривава Пустеля.

Яка надихаюча назва. Мені чомусь зовсім не хочеться знати, чому ця пустеля так зветься.

Тепер це володіння дому Ар'яшанн, — додає Багатоликий Отець.

— Ар'я... що?

Тобі не знайома ця назва?

Я хитаю головою, а потім, схаменувшись, збираюся було відповісти вголос… Але схоже, що мій невидимий співрозмовник мене бачить.

Подумати лишень, дім Шалластхадар не тільки виродився, а й забув власну історію...

Знову глузує. Це вже починає потроху дратувати.

— Не знаю, про які такі дома ти говориш, але якщо тобі дуже хочеться — можеш про них розповісти, — із викликом відповідаю я та одразу додаю. — Правда, гадки не маю, навіщо це мені. Краще розкажи, як послабити Бліду...

Я змушую перерватись — найближчий пагорб ліворуч раптом починає тихо шелестіти. Придивившись, бачу, що пісок повільно сповзає з його схилів, оголюючи...

Огидно рожеві у світлі дивного місяця людські руки та ноги. Павук.

Заклинання розриву плоті я кидаю практично не роздумуючи, але чари проходять повз ціль. А те, що я прийняла за павука, виявляється чимось іншим. Значно більшим за розміром та химернішим за формою.

З купи піску до мене повільно виповзає величезне чудовисько, складене з кількох десятків людських тіл, скріплених між собою помітними для магічного зору енергетичними нитками. А вінчає цю огидну конструкцію величезний чорний кристал неправильної форми. Його грані матово поблискують у невірному світлі багряного місяця.

— Це що таке? — я питаю пошепки, сподіваючись, що Багатоликий Отець мене почує.

У відповідь чую щось шипляче-свистяче. Знову священна мова — цього разу деякі склади мені знайомі. Здається, щось пов'язане з енергією.

У перекладі на твою мову — живе джерело, — поблажливо пояснює мій співрозмовник.

Потвора тим часом повністю витягує свою величезну тушу з піску і повільно шкутильгає кудись убік. Істота виглядає настільки дивно, неприродно і просто огидно, що якби я була живий, то мене б напевно знудило.

Хоча в посмертному стані якось не краще — нестерпне відчуття, що давить за грудиною, підтверджує слова Багатоликого Отця: ця істота дійсно є джерелом енергії. Дивної, чужої... страшної. І мало мені цього, так ще й десь далеко-далеко на задвірках мого розуму лунає нерозбірливий багатоголосий шепіт. Але варто мені струснути головою, як він одразу стихає.

Хочете послабити Бліду Матір — вбийте бодай одне джерело. А ще краще – кілька.

О, нарешті корисна інформація. Треба брати, доки дають.

— А скільки їх всього? — одразу питаю я.

На момент утворення стежки мерців було чотири.

— Що таке стежка мерців?

— Ви називаєте це порталом... чи розломом.

Еге ж, тепер зрозумілі слова про Багатоликого Отця, що прийшов стежкою мерців. От не можна просто сказати — відкрив портал, та й все?.. Але я відмахуюсь від своїх думок — не можна гаяти час.

— Де знаходяться джерела?

По той бік.

Мені потрібна секунда, щоб усвідомити очевидний зміст сказаного.

— Тобто, вони у вашому світі?

Так.

Логічно, хоч і прикро.

— А навіщо нам взагалі послаблювати Бліду Матір, вбиваючи цих істот? Невже простого закриття порталу недостатньо, щоб ніхто з ваших більше не зміг до нас дістатися?

Живі джерела, як і ваші химерні камені в землі, не дають стежці мерців зникнути. Вона живиться їхньою енергією. Тому закриття... порталу, як ти кажеш, не буде простою справою в будь-якому разі.

Авжеж, Альд казав, що розлом виник саме там, де знаходиться родовище найпотужніших енергетичних кристалів.

Але навіть якщо ви зруйнуєте джерело зі свого боку, Бліда Матір не втратить свої сили та з часом відновить втрачений шлях. Хоч і зробити це їй буде складніше, ніж мені... Але її повернення стане лише питанням часу.

Я знову обмірковую його слова, стежачи за тим, як увінчана величезним кристалом бліда тварюка ховається за одним з пагорбів. Легше мені від цього не стає, але хоча б очниці не мозолить, та й нудотне відчуття за грудиною потроху слабшає. Так, про що ми...

— Яке слабке місце у цих джерел? — я вчасно пригадую, що кожна бліда потвора має свою вразливу точку, куди треба бити.

Про це я розповім після того, як отримаю нове тіло.

— Тоді навіщо ти розповів і показав усе це? — я окидаю поглядом червоні пагорби та багряний місяць, що вже наполовину сховався за ними. З протилежного боку небо вже починає потроху світлішати, набуваючи болісно рожевого відтінку.

Щоб ти побачила та повірила мені. І переконала своїх... союзників у тому, що до мене слід прислухатися.

О, це буде непросто. Хоча моя справа — розповісти про те, що почула. Думатимуть вже Альд із Суртазом.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше