Четвертий розділ
Капчик провів ніч у моєму ліжку. Дракончик перевертався під ковдрою, намагаючись знайти зручне місце, і тільки під ранок заснув у мене під боком. Коли я прокинулася, його вже не було. І не лише його! Зник біль у коліні і величезний синець. Магічний звір вилікував рану.
Дивно, що в такого зарозумілого господаря виявився дуже дбайливий дракон.
Йен Тернан.
У всій імперії мільйон чоловіків, а мені доля приготувала цього зухвальця. Хоча, може, даремно я думаю про нього. Швидше за все, він уже забув про нашу зустріч і викреслив мене з пам’яті, як випадкове непорозуміння. У його житті мільйон таких дівчат.
Двері тихенько рипнули, і на порозі опинилася дівчина невисокого зросту у форменому одязі. Тугий пучок на голові ще більше підкреслював вуха, що стирчали.
— Вибачте, пані. Я чула, що ви прокинулися. Мене приставив лорд до вас у камеристки. Мене звуть Кара.
— Дякую лорду за турботу, — сказала без ентузіазму.
Можливо, Кара була гарною людиною, але мою Ліззі ніхто не міг замінити.
— Лорд чекає на вас за сніданком. Просив, щоб ви не затримувались. Я допоможу вам зібратися.
— Не варто турбуватися. Я впораюся сама, — я відкинула край ковдри і стала на підлогу. — Сходи до Ліззі і дізнайся, як вона.
— Як скажете, пані, — вона зникла за дверима.
Я відчинила шафу, розглядаючи свій новий гардероб. Для сніданку я вибрала кремову сукню з відкладним коміром та розшитим ліфом. Воно було найстриманішим та найелегантнішим.
Після історії зі скринькою я вирішила бути обережнішою з Верноном. Не хотілося зайвий раз провокувати його. Хто знає, на яку ще хитрість він може піти.
Закінчивши з вбранням, я зазирнула до пораненої подруги. Дівчина спала, а біля її ліжка сиділа Кара.
Служниця підвелася, але я жестом показала, щоб вона залишалася на місці.
— Будь із Ліззі. А коли вона прокинеться, виконуй усе, що вона скаже, — шепнула і вийшла зі своїх апартаментів.
Столову я знайшла досить швидко. За великим столом, вистеленим білою лляною скатертиною, сидів лорд Нервіш. Біля нього стояла філіжанка кави, а лакей намазував його багет з маслом сливовим варенням. Лорд захоплено читав ранкову пресу, не звертаючи на мене жодної уваги.
Другий лакей відсунув для мене стілець і почав готувати столові прилади.
— Як твоє самопочуття, Айріс? — пролунало з протилежного кінця столу.
Вернон відклав газету.
— Добре. Мені вдалося трохи прийти до тями.
— Чудова новина. Після сніданку ми поїдемо до магістеріуму.
— Навіщо? — насторожилася я.
— Хочу перевірити одну гіпотезу. Ми уклали контракт тиждень тому, але я досі не відчуваю магічного зв’язку між нами.
— Хіба таке можливе?
— Можливо. Наприклад, коли ф’єрда не хоче давати сили, або коли вона повністю виснажена.
У його словах я вловила тонкий натяк.
— Я всі свої зобов’язання чесно виконую.
— Знаю, Айріс. Інакше не вибрав би тебе на цю роль. Потрібно обговорити напад вовка і те, як ми впоралися з цією твариною. До речі, як це ти зробила?
Я була вдячна Вернону за те, що він заступився за мене перед вартовими темряви. Але його хвастощі перед ними трохи дратували. Наче він робив це не для мого порятунку, а з власного честолюбства.
— Невиразно пригадую деталі. Вовк накинувся на мене, а потім усе стало таким яскравим. Я заплющила очі, і його не стало.
— Тобто світлового удару було завдано кимось із боку. Можливо, зі сторони лісу… — промовив вголос лорд.
— Цілком можливо, — зраділа, що так швидко викрутилася.
— Це все пояснює, — усміхнувся він. — Я ж думав, що ти сама його розвоплотила. А все не так погано.
— А що в цьому могло бути поганим?
— Ф’єрда не повинна чаклувати, щоб більше енергії віддавати своєму господареві. До речі, у магістеріумі тобі поміряють магічний потенціал. Ми не встигли це зробити до підписання контракту.
Я задерлася на стільці.
— Щось у мене голова починає боліти. Я поспішила, сказавши, що в мене все гаразд. Може, перенесемо подорож на другий день?
— Магістр знав твою сестру. Навряд чи він захоче зустрітися з нами ще раз після того, як ми перенесемо зустріч. Хіба ти не хочеш з ним поговорити?
Вернон знав, як мене мотивувати. Треба їхати.
Він перший покинув їдальню, а я не поспішала до нього приєднатися. Майбутня зустріч не обіцяла мені нічого доброго. Магістра буде не так легко провести.
— Вибачте, пані, — відвернула мене від роздумів Кара.
Вона так тихо підійшла, що я її одразу не помітила.
— Щось трапилося з Ліззі? Як вона?
Дівчина злодійкувато подивилася на лакея, що й досі стояв за моєю спиною.
— Ліззі просила передати…
— Шановний, — звернулася до лакею, який не давав спокою дівчині, — ви не могли б передати, щоб куховарка до обіду спекла лляного хліба? Я його дуже люблю.