Місце під зорями

Глава 21. Підступні лілії

Красивій жінці не обов'язково бути розумною. Красива жінка не сприймається загрозою. Красиву жінку можна пробачити за незручність чи необережну фразу. Мейрам уміла бути по-справжньому красивою.

Останнім часом вона постійно перебувала поруч із братом і мимоволі стала частиною політичного і військового життя імперії. Довгі нудні церемонії, офіційні прийоми, візити ввічливості, показові прогулянки перед натовпом роззяв Мейрам використовувала для того, щоб хоча б трохи зблизитися з людьми, чия підтримка була необхідна Сабіру.

За кілька місяців такого життя вона розділила оточення брата на два типи людей.

Перший — віддані і вірні пси, чий успіх цілком і повністю залежав від імператорського трону. Таким був, наприклад, Сіф Йонна. Холодна ненависть між ним і Мейрам, початок якій поклала страта нещасного Махрана бен Шарді, поступово переросла в повноцінну війну. Тільки ось розгорталася вона не в полях або фортецях, а в сяючих чистотою і блиском коштовностей залах палацу. З людьми, подібними до Йонни, Мейрам ніколи не говорила щиро. І, звісно, шукала будь-які засоби, які б послабили вплив цих людей на брата.

Другий — ті, хто корився імператорові лише через обов’язок перед законом, або, як і сама Мейрам, через відсутність свободи вибору. З ними можна було дозволити собі деяку прямоту. Зрозуміло, ні про яку відвертість чи дружбу мови не йшло, і в першу чергу — заради власної безпеки. Те, як легко необережне слово чи прив'язаність перетворювалося на сокиру ката, занесену над головою, Мейрам запам’ятала блискуче. Але невелику вільність, випадкову обмовку, вона могла дозволити собі хоча б зрідка.

— Діти — величезний дар, посланий стихіями, — зронив одного разу Іліяс, новий верховний жрець храму Всіх Стихій, який змінив на цьому місці загиблого Діяра.

Цього дня відбувалося урочисте вшанування стихії Землі. Імператорська сім'я сиділа в центрі величезного храму, спостерігаючи за священнодійством, Мейрам і інші гості товклися під стінами. Жрець продовжив:

— Упевнений, що жителі імперії почуваються в безпеці: ясновельможний рід процвітає, а лінія Сабіра продовжилася напряму. Велика удача для держави.

— Ви, як завжди, маєте рацію. Спадкування влади від батька до сина, що може бути прекраснішим? Це залог стабільності. 

— Аділь поки що такий юний, справжнє дитя. 

— Він здібний хлопчик. До того ж у ньому зовсім не проявляється ні жорстокість, ні самозакоханість, властива нашій родині, — Мейрам дозволила собі затримати погляд на щуплому жерці трохи більше, ніж треба, перш, ніж зніяковіло відвести очі. — За правильного виховання хлопчик перевершить свого славного батька.

— Упевнений, одного разу він стане прекрасним правителем. Коли досягне необхідного віку, зрозуміло.

— О, звісно в Аділя є час подорослішати. Мій брат ще молодий і сповнений сил. І це на краще: його спадкоємцю не доведеться спостерігати за поступовим згасанням батька в очікуванні корони. В хлопчика залишаться тільки радісні спогади, в яких не буде місця старечій слабкості й немічі. 

Жрець ледь помітно здригнувся, кинув на Мейрам косий погляд з-під напівопущених повік і обережно вимовив:

— Ми не можемо знати, як все складеться у майбутньому.

— Але можемо спробувати вплинути на майбутнє разом, чи не так? — вона не видала своїх емоцій абсолютно нічим: жодного зайвого жесту, рум'янцю на щоках, блиску очей, прискореного дихання. Навіть її усмішка залишилася безбарвно-ввічливою, ніби вони обговорювали погоду чи види на врожай. — Аділь має вчитися в найкращих, аби розвинути свої здібності найкращим чином. Імператриця підібрала для спадкоємця наставників з письма, читання, історії, географії, але не з магії. Буду вдячна, якщо дозволите запропонувати вас на цю роль.

— Так. Якщо, звісно, ясновельможний буде не проти, адже він міг би вчити сина самостійно, —  відповів Іліяс після невеликої паузи.

— В нього не вистачить на це часу, та й терпіння, мабуть, теж.

— Тоді для мене буде честю приносити користь ясновельможному подружжю.

— Клопотом. Неймовірним клопотом. Діти — вкрай непосидючі учні, та, впевнена, мати спадкоємця вам допоможе. До того ж близьке знайомство з імператрицею та наступником підсилить вашу позицію в малій раді й надасть деякої свободи маневру. Ви згодні з цим?

Мейрам бачила, що по обличчю жерця промайнула тінь сумніву й сторожкості. Його пальці впилися у долоні, та й в очах не промайнуло навіть натяку на жадібний блиск чи радість близької наживи. «Я знаю, що брат тримає тебе на короткому повідку, — хотілося додати їй у голос. — І я знаю, що прошу тебе ризикнути, але у всіх нас немає вибору». 

— Це щедра пропозиція. Втім ви маєте розуміти, що поки я не можу віддячити вам достатньою мірою.

— О, які милі нісенітниці, — вона відмахнулася, ніби почула надто легковажний жарт. — Я маю знати лише одне: чи можна розраховувати на ваше заступницьке ставлення до юного спадкоємця в разі… Да будь-чого, власне. До чого ви, звісно, не матимете жодного відношення.

— Без сумніву, — пообіцяв він після нетривалих роздумів. — Раз таке ваше прохання, я не наважуся відповісти відмовою.

— Дякую. Повірте, я ціную ваші зусилля.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше