Перші три дні в лісі Дейзі подумки називала «адаптацією». Наступні три — «перевіркою на міцність». А після тижня вона зрозуміла, що їхнє спільне проживання — це не виживання, а цирк на двох, де вона виконує роль клоуна, а Каель — глядача, який закидає її помідорами.
— Ти хропиш, — сказав він на другу ніч, коли вони лягли спати в халабуді.
— Я не хроплю.
— Хропеш. Я чув.
— Ти не міг чути, бо ти спав.
— Я не сплю. Демони не сплять.
— Ти спав щоночі в моєму ліжку!
— Це був не сон. Це була… медитація.
— Ти хропів у моєму ліжку!
— Я не хроплю. Це ти хропеш. І ще розмовляєш уві сні.
— Про що?
— Про чоботи. Ти сказала: «Ці чоботи створені для ходьби, і саме це вони зроблять».
— Я співала пісню?
— Ти благала чоботи не покидати тебе.
Дейзі закрила обличчя руками. Їй хотілося провалитися крізь землю, але під нею був мох, а під мохом — коріння, і провалюватися було нікуди.
— Це був сон, — сказала вона. — У сні всі говорять дурниці.
— Ти навіть у сні думаєш про взуття. Це патологія.
— Це бідність. Різні речі.
Він хотів відповісти, але в цей момент її шлунок видав такий звук, що Каель застиг.
— Що це було? — спитав він.
— Голод.
— Це було схоже на рев ведмедя.
— Я голодна.
— Ти їла три години тому.
— Я їла жменю ягід.
Це не їжа. Це перекус.
— Ти завжди така вимоглива до їжі?
— Я завжди голодна. Це різні речі.
Він зітхнув — театрально, як актор на сцені, який грає втому від життя — і підвівся.
— Куди ти? — спитала вона.
— Полювати, — відповів він, виходячи з халабуди. — Поки ти не зжерла мене.
— Ти неїстівний!
— Це ти так думаєш!
***
Полювання стало їхнім щоденним ритуалом. Каель ішов у ліс, а Дейзі залишалася на галявині, збираючи ягоди, гриби та трави. Іноді він повертався зі здобиччю — зайцем, куріпкою, а одного разу навіть з молодою козулею, яку він, за його словами, «переконав віддати своє життя заради вищої мети».
— Якої вищої мети? — спитала Дейзі, дивлячись на тушку.
— Щоб ти не хропіла від голоду.
— Я не хроплю!
— Я слухав твої сни. Ти казала: «Каелю, ти нестерпний, але каша в тебе смачна».
— Я ніколи такого не казала!
— Казала. І ще: «Я хочу бути з тобю вічно». Але це вже занадто.
— Ти брешеш!
— Демони не брешуть. Ми перекручуємо. Ти сказала щось подібне. Я просто… додав деталей.
Вона запустила в нього жменю ягід. Він зловив ротом, прожував і кивнув.
— Кислі, — сказав він. — Але їстівні.
— Це ожина.
— Я знаю, що це ожина.
— Ти щойно назвав її кислою. Ожина завжди кисла.
— Буває солодка.
— Не в цьому лісі.
— Тоді чому ти її збираєш?
— Тому що більше нічого немає!
— Ти могла б піти далі.
— Я боюся заблукати.
— Ти боїшся заблукати в лісі, де ми живемо тиждень?
— Не бачу в цьому проблеми, поруч з нами ще достатньо ягід і грибів.
— Гриби? Ти відрізняєш отруйні від їстівних?
— Ні.
— Тоді чому ти їх збираєш?
— Тому що вони гарні.
Каель застиг. Він дивився на неї так, ніби вона щойно сказала, що збирається вийти заміж за пеньок.
— Ти збираєш отруйні гриби, тому що вони гарні?
— Так.
— Ти поклала їх у кошик?
— Так.
— І що ти з ними зробиш?
— Подивлюся і викину.
— Ти збираєш отруйні гриби, щоб подивитися на них і викинути?
— Вони червоні в цяточку. Це мило.
Каель розвернувся і пішов у ліс, залишивши її саму. Вона чула, як він щось бурмоче собі під ніс — щось про «безповоротну втрату розуму» і «покарання за гріхи минулих життів».
Вона посміхнулася бо звичайно ж вона обирала лише гриби, які можна вживати в їжу. Дівчина вдихнула повітря на повні груди і пішла збирати далі.
На десятий день Дейзі зрозуміла, що вже й не може уявити як жити знову самій без Каеля. Вона надто звикла до нього.
Це було страшне усвідомлення — гірше, ніж усвідомлення того, що вона бідна, самотня і безпорадна. Вона звикла до його голосу, який лунав зранку, ще до того, як вона встигала розплющити очі. Звикла до того, як він сидів біля багаття, дивлячись на вогонь, і його обличчя ставало майже людським. Звикла до того, як він називав її «жалюгідною смертною», але при цьому завжди залишав їй найкращий шматок м'яса.
— Ти дивишся на мене, — сказав він одного разу, коли вона спіймала себе на тому, що вже хвилину не може відірвати погляду від його профілю.
— Я дивлюся на вогонь.
— Вогонь позаду мене.
— У вогню є відблиски.
— Ти дивишся на мій відблиск?
— Я дивлюся на тінь, яку ти відкидаєш.
— Моя тінь не має обличчя.
— Вона має форму.
— Ти дивишся на форму моєї тіні?
— Ти сьогодні особливо нестерпний.
— Ти сьогодні особливо червона.
Вона відвернулася, відчуваючи, як щоки палають. Він засміявся — тихо, горловито, і в цьому сміхові не було глузування. Було щось тепле, що розливалося в грудях, навіть коли вона намагалася змусити себе відчувати тільки роздратування.
— Дейзі, — сказав він раптом.
— Що?
— Ти мені…
Він замовк. Його обличчя стало серйозним, майже сумним, і вона побачила, як він відвів погляд.
— Нічого, — сказав він. — Забудь.
Вона хотіла спитати, але не наважилася.
***
На дванадцятий день у лісі з'явилися чужі.
Каель відчув їх першим. Він сидів біля багаття, коли його тінь раптом здригнулася, а очі спалахнули червоним.
— Вони тут, — сказав він тихо.
— Хто? — Дейзі підвела голову від казанка, де варилася юшка з грибів та корінців.
— Я відчуваю людей.
— Добре, що не мисливців. — Засміялась дівчина.
— Змушений тебе розчарувати, мисливці теж люди.
Вона завмерла.
— Байд? — спитала вона.
— Ні, — Каель підвівся, і його рухи стали пружними, хижими. — Інші. Думаю Сильніші. Ті, хто не зупиниться, щоб поговорити.