Мій сніжний ельф, або Втрапила по самі вуха!

17.2

Попри те, що це був мій рідний світ, навіть мені не було відомо всіх подробиць шлюбної церемонії. Втаємничені завжди були жреці храму та безпосередньо пара. Не сторонні.

Тож… Так, я хвилювався, хоч і не так, як Мелісса, принаймні не зовсім.

Повільно вдихнувши, я стиснув її руку, й, відчувши мою підтримку, вона слабко всміхнулася, ніби кажучи “дякую”.

— Зараз, будь ласка, тримайтеся за руки, — промовив жрець, — Що б не сталося, щоб ви не почули чи не відчули, не розривайте звʼязок до кінця церемонії. Це дуже важливо.

Перезирнувшись під пильним поглядом жерця, ми кивнули, й він простягнув над нами руки та заспівав старою забутою мовою богів. Залу охопило мʼяке блакитне світло, ніби той закликав духів доєднатися до нас.

Памʼятаючи про силу Мелісси, я пильно поглянув їй в очі, щоб зрозуміти чи вона бачить щось інше, більше, ніж я.

Роззираючись, вона здавалася здивованою, заінтригованою, але не наляканою, і я прийняв це за добрий знак. Хай там що, не схоже, що ті збиралися нашкодити нам.

Далі я відчув теплий весняний вітер на шкірі. Той бавився з нашим змоклим одягом, з довгим волоссям Мелісси, шепотів на вухо, але ми не відчували холоду. Тоді камʼяна підлога вкрилася землею, й на ній проросла зелена трава та різнобарвні квіти. Лози виривалися просто між ними, сплітаючись у квітучу арку над нами. Вітер підхопив ніжні пелюстки та вони закружляли довкола, а тоді зажеврів струмок. Шість струмків з кожного кутка зали полинули до нас, й обʼєдналися, утворюючи складний малюнок. А тоді повітря наповнилося купою маленьких сяючих вогнів. Вони вільно плавали у повітрі, ніби танцювали, а тоді в одну мить линули до нас, відрізаючи від усього світу, засліплюючи…

І пірнули під нашу шкіру.

Мелісса зойкнула, більше від подиву, ніж від страху, міцніше стиснувши мої пальці, коли ми стояли, засліплені та зігріті магічним світлом, і я відчув… Щось, що не зміг би пояснити, навіть якби дуже постарався.

Ніби моя кров співала, відлунюючи від стін храмової зали.

Ми сяяли. Мелісса сяяла. Вона була схожа на зірку, що зійшла з нічного неба. Вона засліплювала.

Я мовчав, не ризикуючи перервати священий спів, та мій погляд казав їй усе те, що я прагнув: “Ти прекрасна”, “Я ніколи не думав, що почуватимуся так під час шлюбного ритуалу”, “Я хочу притягнути тебе до себе, й ніколи більше не відпускати”, “Я вбʼю за тебе”, “Я вмру за тебе”, “Я житиму для тебе”.

Її очі нагадували нічне небо, що відбивалося у морській воді.

Коли усе закінчилося, ми досі трималися за руки, і здавалося, ніби ми ніколи не зможемо їх розірвати. Навіть якщо колись ми опинимося в різних кутках цього світу, хай як далеко, між нами завжди буде цей звʼязок, ніби невидима нитка. Я відчував, що завжди зможу її відшукати, навіть у повній темряві.

Я завжди прийду по неї, хай як глибоко її спробують заховати, й мене не стримають ані стіни, ані грати, ані замки.

Ані навіть королівська родина.

Не існує в цьому світі того, що може нас розлучити, навіть смерть не обірве і не знищить.

Мелісса змінилася. На вигляд лише трохи: її вуха тепер були такі самі гострі, як і в мене, та я знав, що зміни набагато більші, глибші. Тепер вона житиме довше, легше взаємодіятиме із магією, швидше зцілюватиметься. Реакції тіла та її чуття посилилися, і вона цього, здавалося, досі до кінця не розуміла. Її очі світилися розгубленою цікавістю, поки Мелісса оглядала все навколо, намагаючись увібрати кожну деталь.

Я знав, що ми відчуваємо інакше, ніж люди, та міг тільки уявити наскільки незвично вона почувається зараз у власному тілі.

Жрець опустив руки та мʼяко всміхнувся до нас.

— Вітаю, нехай ваші серця будуть такими ж міцними, як стіни цього храму, — побажав він, — Ви можете залишатися тут стільки, скільки побажаєте. Зараз я вас залишу.

Я кивнув, та Мелісса досі оторопіло кліпала. Їй був потрібен час, щоб призвичаїтися.

— Хочеш сісти? — хрипко спитав я.

Я чув, що після церемонії перетворення іноді буває слабкість, коли ноги не тримають, та вона, здавалося, не відчувала цього.

— Ні, я… Я в порядку, — невпевнено промовила вона, ковтнувши слину, — Просто досі намагаюся усвідомити… Усе таке дивне. Яскраве. Трава і квіти пахнуть так, як ніколи до цього, і навіть повітря… — нас знову обдуло теплим вітром, і Мелісса заплющила очі, глибоко вдихаючи його, — Воно здається солодким?

З її щирою, майже дитячою реакцію, стримати усмішку було неможливо.

— Ти звикнеш, — мʼяко запевнив її я, прибираючи руде пасмо з її обличчя, — Дай собі трохи часу.

Важко зітхнувши, Мелісса розплющила очі та подивилася на наші переплетені пальці. Тепер наші долоні та запʼястки вкривали золоті печатки.

— Боюся, часу в нас не так багато, — сумно промовила вона, — Ліаме, ми мусимо повернутися до палацу і врятувати Сола.

Тепер розгубленим почувався вже я.

Звісно, я не забув ані про те, що сталося, перш ніж ми втекли з палацу, ані про загрозу, що висіла над нами. Над нею. Але не очікував, почути від неї саме це, саме зараз.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше