Plusgamperfekt
_____________________________________________________
Plusgamperfekt - час, що минув
Вживається для вираження минулого часу – раніше іншого минулого
Форма - аналогічна Perfektu, але замість допоміжних слів sein, haben в Präsent, використовується їх Imperfekt
Plusgamperfekt \ (Perfekt ) Plusgamperfekt \ (Perfekt)
Ich hatte (habe) war (bin)
Du hattest (hast) warst (bist)
Er hatte (hat) war (ist)
Wir hatten(haben) waren ( sind )
Ihr hattet (habt) war (seid
Sie hatten (haben) waren (sind)
Відмінювання дієслів
Приклад:
Їх хетті + Partizip II (gehabt) war + Partizip II (gewessen) war + Partizip II (gewоrden)
Du hattest + Partizip II (gehabt) warst + Partizip II (gewessen warst + Partizip II (gewоrden)
Er hatte + Partizip II (gehabt) war + Partizip II (gewessen) war + Partizip II (gewоrden)
Wir hatten + Partizip II (gehabt) waren + Partizip II (gewessen) waren + Partizip II (gewоrden)
Ihr hattet + Partizip II (gehabt) war + Partizip II (gewessen) war + Partizip II (gewоrden)
Sie hatten + Partizip II (gehabt) waren + Partizip II (gewessen) waren + Partizip II (gewоrden)
Додаткові речення часу
На першому місці стоїть союз, на другому - підлягає, на третьому - другорядні члени, на передостанньому місці - незмінна частина присудка, наприкінці - змінна частина присудка.
Союзи wenn, als, wärend, nachdem - вживаються при одночасності дій у головному та підрядному реченні
Союз nachdem чи als – коли час не збігається.
При цьому, союз als виражає одноразове дію, а сюз wenn - багаторазове дейтсвії.
Приклад:
- Коли вона робила цю наукову статтю, вона користувалася словником.
- Коли у нас є вільний час, ми їдемо за місто.
У той час як дитина грала в саду, мати готувала обід.
- Після того, як я провела два тижні за містом, я почуваюся дуже добре.
Nachdem ich zwei Wochen auf dem Lande verbracht hatte, fühlte ich mich sehr gut.
Увага! Als - використовується для вираження одноразової дії в минулому а wenn _ jedesmal, oft, immer багаторазового
- Коли мені було 3 роки, мої батьки жили в Києві
- Коли гості познайомилися зі визначними пам'ятками Москви, вони поїхали до Ленінграда.
- Щоразу, коли він проводив свою відпустку на півдні, він відчував себе дуже добре.
- Коли вона цієї неділі приїде до нас, ми разом їздимо за місто.
- Коли вона в неділю приходить до нас, ми разом їздимо за місто.
Sobald (як тільки), solange (доки), bis ( поки не), ehe ( перш ніж), seit (з тих пір), seitdem (з тих пір, як)
- Як тільки я приїду додому, я тобі зателефоную
- Давай працювати разом до тих пір, поки ти в Москві.
- Зачекайте, поки він не напише листа
- З тих пір, поки я працюю і навчаюсь, я не часто ходжу до театру.
Конструкція haben + zu Infinitiv (смислового слова)
Висловлює обов'язок (müssen, söllen) – вживається в Präsens, Imperfekt і позначає завжди дійову особу
Ic habe diese Artikel zu übersetzen - Я повинен перекласти цю сторінку
Die Schühler haben diese Wörter zu lernen.
Конструкція sein+zu Infinitiv (смислового слова)
Висловлює або зобов'язання або можливість (müssen, söllen, können) позначає особу або предмет, на яку спрямовано дію – вживається в Präsens, Imperfekt
Dieser Artikel ist zu übersetzen - Ця стаття має бути перекладена - Dieser Artikel muß überzetzt werden.
- Адреси цих людей можна легко знайти – Die Adressen dieser Menschen können leicht gefunden werden.
Відредаговано: 17.04.2024