Леон
Вже пройшло три дні хвороби Селести. Гарячка то покидала її тіло, то поверталася з новою силою. Кожного разу вона бурмотіла прохання дати їй дитину, але за наказом Фейта я не міг цього зробити. Серце розривалося від її благань і моєї безпорадності.
Тишу порушив плач доньки, що знову завела свою гірку пісню. Її не влаштовували три тітки, що бігали навколо неї і трусилися ніби над кришталевою. Я виходив, щоб побути з Роуз, але майже весь час був поруч із ліжком дружини.
Спершу здавалося, що станеться найгірше, але кожен день давав все більше надії. Ось і зараз, Селесту вже не лихоманило, але був страх, що все повернеться з ще більшою силою. Страх втратити її сковував все тіло, я не міг думати про щось ще. Справи шахти відійшли на плечі Адама, адже мені й чути не хотілося про нові проблеми, що постійно там виникають.
Мої очі ловили кожне ворушіння Селести. Спокійне дихання було видне по тому як опускалися й піднімалися її груди, я молився Богу, щоб це було останнє випробування, що настигло її.
Я пересів з крісла на ліжко, поближче до дружини. Мої губи самі знайшли її чоло, перевіряючи її стан. Жар не наступав, але й Селлі не приходила до тями. За ці три дні вона дуже схудла, особливо це було видно на лиці. Обличчя стало блідим, шкіра під очима темною, а щоки занепали. Не в змозі стримати себе зарився лицем у руде волосся.
— Кохаю тебе, - прошепотів, - Не смій полишати нас.
У відповідь почув лише слабке мугикання. Мене заспокоювала думка, що Селлі чує мене. В двері постукали і зайшла Гвен з глеком.
— Капітане, я принесла відвар, - вона зам'ялася на вході, - Хазяйка повинна випити його.
— Став сюди, - я набрав в стакан гарячкуватої рідини, що мала злегка коричневий колір. Припідняв Селесту й майже переложив на себе, щоб мені було зручно. Стакан торкнувся блідих губ, що раніше були яскравими ніби ягідними. Вона пила маленькими ковтками, пересилюючи себе.
Ми так і заснули. Разом.
—Леоне... - тихий шепіт вривався у свідомість. Та втома вирішила взяти своє.
— Л..леоне... - знову повторилося. І цього разу я майже підірвався, не в змозі повірити. Й лише поглянувши в зеленкуваті очі, зрозумів, що це все насправді.
— Моя Селлі, - рукою доторкнувся до її щоки. Вона не була гарячою чи холодною, а трохи теплою. Її очі продовжували втомлено дивитися на мене.
— Ти налякав мене, - її голос був хрипким і слабким, ніби кожне слово давалося через силу. Я нервово засміявся, хоча в очах уже пекли сльози.
— Це я налякався, Селесто. Я три дні жив між небом і землею, - Вона спробувала усміхнутися, але лише ледь припідняла куточки губ.
— Роуз... Де Роуз?
— З нею все добре. Вона голосить на весь дім і доводить до відчаю всіх одночасно.
Селеста тихо засміялася. Цей звук був найпрекраснішим із усього, що я чув за останні дні.
— Принеси її мені...
Я завмер. Наказ Фейта досі лунав у голові. Не давати дитину, поки Селеста остаточно не одужає. Але тепер вона була при тямі. Її очі більше не палали гарячкою. Вони були втомленими, але живими.
— Леоне, будь ласка, - прошепотіла вона, - Я хочу побачити нашу доньку.
Я не зміг їй відмовити. Вийшовши з кімнати, я майже зіткнувся з Гвен.
— Капітане?
— Вона прокинулася, ‐ жінка схлипнула від радості й затиснула долонями рота.
Через кілька хвилин я повернувся з маленьким згортком на руках. Наче відчувши щось, Роуз припинила плакати ще біля дверей. Селеста дивилася на неї так, ніби бачила вперше. Сльози беззвучно покотилися її щоками.
— Яка вона велика...
— За три дні виросла на цілий дюйм, - серйозно відповів я.
— Брехун, - сміхотливо сказала дружина, але без образи. Я обережно поклав Роуз біля матері. Крихітна ручка одразу вчепилася в край ковдри, а потім і в палець Селести.
У кімнаті запанувала тиша. Не та важка тиша страху, що душила мене останніми днями.
А інша. Тепла.
Тиша дому.
Тиша сім'ї.
Я дивився на них обох і вперше за довгий час дозволив собі повірити, що найстрашніше вже позаду. Селеста підняла на мене погляд. Вона простягнула до мене руку. Я одразу взяв її у свою.
— Лягай ближче, - тихо сказала вона, - Ми скучили за тобою.
І в ту мить я зрозумів, що жодні скарби світу, жодні шахти чи багатства не варті того, що зараз було переді мною: моя дружина жива, а наша донька мирно сопе біля нас. Уперше за три дні я відчув себе не господарем шахт і не людиною, на плечах якої лежить цілий світ. Лише чоловіком, який нарешті повернув свою сім'ю.
#375 в Жіночий роман
#1368 в Любовні романи
#40 в Історичний любовний роман
сильні почуття, протистояння характерів та пристрасть, заборонене кохання
Відредаговано: 01.06.2026