Збентежені надгучним звуком знадвору, всі вибігли з маєтку. Перед ними відкрилась лякаюча картина в синіх тонах із золотавими спалахами. На повороті до під'їзної доріжки у темряві ясною блакиттю мерехтіло відьомське захисне поле, яке штурмував Андре потужними енергетичними згустками. Лів кинулася вперед, щоб він почув її думки з умовляннями припинити. Вона ж писала йому про новий захист, чому він просто не покликав відьом відчинити йому. Толан стримав жінку, зімкнувши руки замком навколо її талії.
— Випробовує на міцність наш парканчик, — посміхнулася Мілана. — Не будемо заважати.
Лів була б і не проти, та надгучний звук магічного змагання був нестерпним для її вух. Толану теж було нелегко, а от відьми відверто потішалися у своїх думках.
Та ось все стихло, останні спалахи розсипалися дрібними іскорками, як догораючі феєрверки. З них вийшов Андре. Вираз його обличчя був таким, наче він просто радий всіх бачити. В його руці мирно подзенькували ключі. На рукавах чорного пальто ще догорали дрібні золотаві вогники.
— Дуже добре, мольфарки, — з посмішкою сказав він, — та все ще недостатньо добре для мене. Вже вибачайте, але я зламав всі захисти, тож на ніч поставлю власний. А зранку будете думати, як поновити й вдосконалити оте все, що розсипалося на ваших очах.
— Та хай тобі, — Мілана справді сердилася, але прокляття не доказала, хоч і була майже певна, що і воно б не подіяло на Андре. — І як воно, бути сеньйором Вселамаючим?
— Приємно, — він простягнув відьмі вільну долоню, — Але хочу потиснути руку відьмі, якій майже вдалося не впустити мене в дім.
Мілана не надто охоче виконала його бажання.
— І тобі, моя юна чарівнице, — присів він біля Анжеліки. — Твоя магія відчувалася як вже зовсім доросла.
Толан лише зараз відпустив Лів, у нього пробігла думка, чи не розгнівається Андре від того, що він майже обіймав його дружину. Вампірка все ще була ошелешена надто гучним і яскравим шоу, з яким повернувся її чоловік. Вона ледве могла сама стояти на ногах. А ще була дуже зла, не лише на Андре, а й на відьом. Для них це все просто розвага, в той час, як Лів доводилося змагатися з тремором в усіх кінцівках.
— Все добре, — чоловік тепло обійняв її за плечі, помітивши, як вона похитнулася, залишившись без підтримки Толана.
«Хіба не корисно час від часу втирати відьмам носики? — додав він подумки. — Бо задирають їх надто високо».
Лів посміхнулась одними лиш очима.
— Рада, що ти поряд, — сказала вголос. — Хочу швидше показати тобі, якою була наша битва. І ще Еліаса, може, ти щось про нього знаєш.
«Неважливо, чи знаю я щось про того нещасного, а от про наше біле вовченя дізнався найголовніше».
«І коли ти мені розкажеш?»
«Щойно залишимось наодинці».
До моменту, коли Лів з Андре зачинили двері своєї спальні, вампір встиг всіх осипати компліментами: за вдале протистояння ворогам, чудову атмосферу в маєтку, майже досконалий магічний захист... Лів слухала це наче з-за скляної стіни, всі думки її кружляли навколо Толана. Його обличчя зараз було таким простим, таким безпосереднім. Вони з Андре ніколи не відчували в ньому ніякої брехні чи підступу. І все ж щось було. Щось, на що лиш натякнув Еліас перед смертю. Можливо, саме це знав тепер Андре. Було б добре, якби він це знав.
І от нарешті вони залишилися вдвох, за зачиненими дверима. Андре не поспішав з розповіддю. Він насолоджувався заінтригованістю Лів. Вона згорала від нетерпіння, та не підганяла його, мовчки спостерігала, як неспішно він зняв тонкий чорний светр, роззувся, і розтягнувся на ліжку, закинувши праву руку під голову.
— Йди до мене. Я так скучив.
Лів сіла поряд нього на ліжко, Повільно нахилилась до його губ, але змінила курс і прошепотіла чоловікові на вухо:
— Спочатку розкажи.
— Гаразд, — він теж сів, взяв руки дружини у свої. — Показувати особливо немає чого. Тому скажу словами. Але не вголос, — кивнув на двері.
Лів не чула біля їхньої кімнати ніяких підозрілих звуків, ані з коридору, ані знадвору, та була не проти обережності.
«Мені вдалося виманити на зустріч вожака зграї, до якої належав батько Толана. Це було сьогодні зранку. Справи за океаном ми з Жаннет завершили ще вчора, після чого полетіли до Швеції. Вистежити місцеву зграю перевертнів було нескладно — я мав трохи шерсті Толана, чого достатньо для пошукового заклинання».
Лів кивнула, вкотре дорікаючи собі за те, що за своє довге життя не вивчила майже нічого з магії.
«Дядька Толана звуть Геріх, він здає в прокат автомобілі».
«Причину для зустрічі нескладно знайти», — Лів зробила легкий кивок.
«Це так, та проблема була в тому, що він одразу зрозумів би хто ми. Втім, Жаннет наполягала, аби ми з'явилися перед цим Геріхом відкрито і напряму спитали про небожа. Так і зробили».
Андре піднявся з ліжка, підійшов до вікна, прочинив гардини.
— Майже повня.
Лів побачила недосконалий блідо-жовтий диск місяця.
— Але ж це нічого?