Піднімаю погляд на Еммі. Та стоїть із максимально байдужим виглядом. Але очі… от прям світяться. Еллі теж дивиться. І вже навіть не приховує інтересу.
— Я подумала… — починаю обережніше, — що якось не дуже їхати до чужих людей з пустими руками. Тому взяла подарунки для всіх.
— І навіть для Вейда? — одразу підхоплює Еллі.
Я хмикаю.
— Про Вейда я не знала. Тому він без подарунку.
Еммі не відводить погляду.
— А що ти татові збираєшся подарувати?
На секунду зависаю.
«От же любопитна…»
— Прибирайте, — відповідаю спокійно. — І не дивіться на мене так. Цікавій Варварі на базарі ніс відірвали.
Не даю їм розкрутити цю тему. Розвертаюся, беру з ліжка пакет із парфумами і швидко виходжу. Поки вони не придумали ще щось.
Заходжу в їхню кімнату, кладу коробки з наборами на стіл. І вже збираюся вийти, як погляд чіпляється за фото.
Дівчатка… і їхня мама. Рамка трохи залапана, скло в відбитках маленьких пальців.
Я затримуюся на секунду довше, ніж варто. Важко зітхаю і швидко виходжу з кімнати.
Спускаюся вниз. І одразу відчуваю запах. Живіт зрадницьки нагадує, що я сьогодні нормально так і не їла.
— Так смачно пахне… — кажу, підходячи ближче й заглядаючи в каструлю. — Що готуєш?
— Суп. За рецептом Рейлі, — відповідає він спокійно. — Дівчата його дуже люблять.
Я на секунду завмираю.
— Рейлі… це мама дівчаток?
Нейт киває.
— Так.
І майже одразу додає, вже трохи жорсткіше:
— Але, думаю, зараз не найкращий момент це обговорювати.
Я ловлю цей тон. І те, як він навіть не дивиться на мене.
— Гаразд.
Кілька секунд мовчу, дивлюся на нього. Потім все ж підходжу ближче і простягаю пакет.
— У мене… для тебе є подарунок.
Чоловік обертається. Піднімає брову.
— Подарунок?
— Ну я ж не могла з порожніми руками приїхати.
Він бере пакет, заглядає всередину. І я одразу бачу щось не так. Обличчя не змінюється сильно, але щелепа трохи напружується.
— Тобі не подобається? — питаю прямо.
Нейт скептично зітхає.
— Стеф… парфуми не дарують на першу зустріч.
Я мовчу.
— Їх дарують близьким людям, — додає спокійніше. — А ми… навіть нічого одне про одного толком не знаємо.
Знизую плечима.
— Ну… ще є час.
Киваю на флакон.
— Ти хоча б понюхай. Раптом сподобається.
Чоловік дивиться на мене кілька секунд. Потім усе ж відкриває. Пшикає на зап’ястя. Підносить до носа.
І… морщиться. Я одразу це помічаю.
— Що, все так погано?
— Запах… специфічний, — чесно відповідає він. — Сподіваюся, там немає ніяких феромонів.
Не стримую усмішки.
— Ні, це звичайні духи.
Нейт хмикає, дивиться на мене трохи уважніше.
— Після того, як ти сьогодні показала себе у всій красі… — кидає спокійно, — я вже нічому не здивуюся.
Я червонію.
— Але… дякую за подарунок, — додає фермер та ставить флакон на стіл разом з пакетом.
— Будь ласка.
Відводжу погляд, роблю вигляд, що мене дуже цікавить каструля.
— Тобі потрібна допомога? — запитую, щоб хоч якось розрядити цю напругу між нами.
Нейт коротко киває в бік столу.
— Можеш нарізати хліб.
— О, це я вмію, — хмикаю ледь чутно.
Беру ніж. Починаю різати. Кілька секунд чується тільки звук ножа об дошку.
— Дівчата прибирають? — раптом запитує Нейтон.
— Так. Без ентузіазму, але працюють.
Він хмикає.
— Уже прогрес. Бо зазвичай їх не змусиш нічого робити.
Я всміхаюся, не відриваючись від роботи.
— Просто з’явилася мотивація. Я їм подарунки купила.
Чоловік видихає, і в голосі з’являється щось більш м’яке, майже незручність.
— Дякую, але не варто було. Особливо мені… я й так міг би обійтися.
Нічого не відповідаю, лише стискаю пальці навколо ножа трохи сильніше, відчуваючи, як його спокійна відстороненість чіпляє мене сильніше. І я хочу з цим боротися, та поки не знаю як?