Дім спить. Лише вогонь у каміні ще живе — дихає тихо, рівно, як дитина в колисці. Я сиджу біля Арі, гойдаю його, співаю пошепки стару пісеньку, що колись співала мама. Усе здається таким спокійним, що я навіть дозволяю собі повірити: бурі позаду.
Та коли малюк сміється — сміхом, який нагадує потріскування іскор, — я розумію: буря лише змінила форму.
У повітрі раптом щось тремтить. Ледь відчутний запах озону, сухий тріск. Я озираюся — й бачу, як у повітрі над його долонькою крутиться маленька іскорка. Справжня, жива. Вона росте, обертається, і раптом спалахує вогняною кулькою.
— Ні-ні-ні, Арі, не можна! — шепочу, кидаюся до нього, але він тільки сміється гучніше, а полум’я стає більшим.
Я встигаю накрити його долонею, коли двері риплять.
— Амалін? — голос Дамаріса.
Я різко озираюся — і саме в цей момент кулька виривається з моїх рук і летить просто в нього.
Він зреагував блискавично — рух, майже невидимий, і полум’я зникає, розсипаючись м’яким сяйвом. На підлозі лише запах спаленого повітря.
— Що це було? — спокійно, але з тією ноткою, від якої мені хочеться провалитися крізь землю.
— Я… він… — починаю, але слова плутаються. — Це сталося раптом. Я не знала, що він… що він може.
Він дивиться на дитину довго, мовчки. Його очі темніють, але не від злості — радше від зосередженості.
— Як давно він це витворяє?
— Сьогодні вперше, — кажу. — Тільки сьогодні. Раніше він… ніколи.
Дамаріс повільно зітхає, підходить ближче, нахиляється над колискою. Арі дивиться на нього широко розкритими очима й усміхається — зовсім невинно. І, що найдивніше, тягнеться до нього ручками.
— Тепер буде весело, — каже він сухо.
Я проковтую клубок у горлі.
— Ви… ви не скажете в Орден? — питаю тихо, майже без голосу.
Він піднімає погляд на мене.
— Якби я хотів, — каже, — давно б це зробив.
Ці слова падають у тишу, мов камінь у воду, і відлуння в мені — тепле, важке. Я навіть не думаю — просто підходжу ближче й обіймаю його. Швидко, коротко, від подяки, від полегшення.
Його тіло напружується, але він не відштовхує. Лише стоїть, мов не знає, що з цим робити.
Я розумію, що роблю, тільки коли вже відходжу, червоніючи до вух.
— Вибачте, — шепочу. — Це… просто я злякалася.
— Злякалася — правильно, — каже він. — Тепер з ним треба бути обережніше. Його сила… ще не прокинулась повністю.
— Але… він не злий, — кажу швидко. — Він не може бути загрозою. Ви бачили, який він!
Дамаріс дивиться на мене — довго, уважно.
— Я бачив багато дітей, — відповідає він. — Але жодна не сміялась, коли магія спалахує у повітрі.
Він робить паузу, стишує голос:
— І все ж, Амалін… ти права. В ньому немає зла. Є лише сила. І від того, хто буде поруч, залежить, ким він стане.
Я киваю. У грудях тепліє, ніби вогонь з колиски перебіг у мене.
— То ви… допоможете нам? — питаю.
— Уже допомагаю, — відповідає просто.
Я ловлю його погляд — у ньому більше не лише суворість. Є щось глибше. Тихе, майже невимовне. І коли він відвертається, я розумію — між нами тепер є таємниця, яку не зітре жоден Орден.
Арі, ніби зрозумівши, про що мова, знову сміється — тихо, радісно, наче полум’я, яке тільки що мало його злякати, для нього просто забавка. Маленькі ручки тягнуться вгору — просто до Дамаріса.
— Гей, ні, — шепочу, підхоплюючи малого. — Ти вже накоїв достатньо.
Та він не зупиняється. Схоплює пальчиками край темного рукава, стискає так міцно, що Дамаріс навіть не встигає відступити. Малюк уперто, з дитячою впевненістю, тягнеться до нього далі.
— Арі, не можна, — кажу я, але в голосі більше лагідності, ніж суворості.
Дамаріс дивиться на нас, трохи розгублено, наче не знає, що робити з цією довірою. Потім обережно бере малого на руки. Арі відразу втискається в нього, немов так і треба, поклавши голову на груди, і затихає.
Я спостерігаю, як він стоїть із дитиною на руках — високий, строгий, завжди зосереджений. Але зараз у ньому щось інше. Плечі трохи розслаблюються, подих стає повільнішим. І на його вустах з’являється тінь усмішки — така легка, що її можна було б прийняти за гру світла, якби не очі.
Вони тепліють.
— Ти… маєш талант, — кажу, намагаючись приховати посмішку.
— Сумніваюсь, — відповідає він, але голос уже не такий холодний, як завжди.
Він дивиться на малого, ніби бачить не загрозу, не таємницю, а просто дитину.
— Вперше хтось не боїться мене, — додає майже тихо.
— Він відчуває, — кажу я. — Хто справжній.
Дамаріс підводить на мене погляд, і я раптом відчуваю, як повітря між нами змінюється — не магією, не страхом, а чимось глибшим.
Теплішим.
І коли Арі знову сміється, дотиком пальчиків торкаючись його щоки, мені здається, що вперше за багато днів у цьому домі справді стало світліше.