Вони приїхали без попередження.
Мілена дізналася про це не зі слів — вона відчула. Дім, який ще годину тому дихав тишею, раптом напружився, ніби зібрався в кулак. Змінився звук кроків у коридорі, зникла звична м’якість рухів слуг, а повітря стало важким, мов перед грозою.
Вона саме сиділа в кріслі біля вікна, коли почула глухий чоловічий сміх знизу. Низький. Самовпевнений. Чужий.
— Міс Віндзор ще відпочиває, — долинув стриманий голос батькового помічника.
— Прекрасно, — відповів інший. — Ми не надовго. Родинні справи не терплять зволікань.
Мілена стиснула підлокітники.
Родинні?
Її серце забилося швидше, ніби впізнало небезпеку раніше за розум.
Двері до вітальні були прочинені. Вона зробила кілька кроків і зупинилася в тіні сходів.
У центрі зали стояли троє.
Першим — чоловік років п’ятдесяти, високий, широкоплечий, у дорогому темному костюмі. Його обличчя було різким, як вирізане ножем, а очі — холодними, уважними, такими, що оцінюють не людей, а їхню ціну.
Містер Блейк.
Поруч — жінка з ідеальною поставою й усмішкою, що не доходила до очей. Вона тримала сумку так, ніби це була зброя.
А трохи осторонь — він.
Син.
Молодий, вродливий, небезпечно спокійний. Його погляд ковзнув кімнатою — і зупинився на сходах.
На ній.
— О, — сказав він м’яко. — Отже, чутки правдиві. Ти справді стала… іншою, Селено.
Мілена відчула, як холод пробіг спиною.
Він дивився не як чоловік на жінку.
Він дивився як власник — на річ, яку ось-ось отримає.
— Вона ще не повністю одужала, — різко втрутився батько, стаючи між ними. — І я не запрошував вас.
Містер Блейк злегка підняв брову.
— Бізнес не чекає, Генрі. Особливо коли твій бізнес тримається на тонкій нитці.
Він перевів погляд на Мілену.
— Моя майбутня невістка має знати, в якій родині опиниться.
Невістка.
Слово впало, як камінь.
— Я нікому нічого не винна, — тихо сказала Мілена, сама здивувавшись власному голосу. Він не тремтів. — І не є частиною ваших угод.
Син Блейка усміхнувся. Повільно. Небезпечно.
— Побачимо, — відповів він. — Шлюб — річ гнучка. Особливо коли він укладається заради… порятунку.
Батько різко обернувся до нього.
— Досить.
— Ні, — спокійно відрізав Блейк-старший. — Саме зараз — початок. Ми дали тобі час. Ми дали тобі варіанти. Тепер — твій хід.
Він зробив крок ближче до Мілени, зупинившись на безпечній, але надто інтимній відстані.
— Ти маєш знати, дівчинко, — сказав він тихо, — що світ дуже жорстокий до тих, хто думає, ніби може вибирати.
Мілена відчула, як батькова рука лягла їй на плече. Захисно. Відчайдушно.
— Вона нічого не підписуватиме, — сказав він. — Я знайду інший шлях.
Син Блейка нахилив голову.
— Не знайдеш.
І в ту мить Мілена зрозуміла:
це не переговори.
Це ультиматум.
Коли двері за ними зачинилися, дім ще довго не дихав.
А Мілена стояла нерухомо й знала —
якщо вона щось не придумає, то її зламають.
#3924 в Любовні романи
#1014 в Любовне фентезі
#1202 в Фентезі
#310 в Міське фентезі
Відредаговано: 14.12.2025