Ранок у замку видався тихим, але я вже відчувала у повітрі напругу. Служниці снували коридорами з кошиками свіжого хліба, на подвір’ї брязкотіла зброя — вартові змінювалися на постах. Здавалося, все йде своїм звичним ходом, але в мені стискалося передчуття: сьогодні на мене чекає перший справжній іспит.
Придворні дами збиралися у вітальні для ранкового чаю — їхній щоденний ритуал. Тут вирішувалася доля кожної нової постаті при дворі: або тебе приймали у коло, або ж відштовхували, і тоді жодна сукня чи посмішка не врятує.
Я вдягнула темно-синю оксамитову сукню з легкою срібною вишивкою. Вона не кричала про розкіш, але підкреслювала моє вміння грати на полі манер. Батько завжди казав: «Правильно підібраний одяг — це не прикраса, а частина стратегії».
У вітальні мене зустріли десятки уважних поглядів. Порцеляновий сервіз блищав на столі, срібні ложечки дзенькали об чашки, але за цим лоскотом ховалася крижана тиша.
— Леді Мілено, — першою озвалася жінка років сорока з тонкими губами й гострим поглядом. — Ви вперше серед нас. Чи замок виявився прихильним до вас?
Вона посміхалася, та в її словах відчувалася прихована пастка.
— Навпаки, — відповіла я рівно, сідаючи впевнено, наче сама обирала місце. — Замок видався мені напрочуд знайомим. Атмосфера тут не лякає мене.
Кілька дам перезирнулися. Вони чекали несміливості, зніяковілості, але я не була тією Міленою, яку вони знали.
— Знайомим? — перепитала інша, молодша, з пшеничними кучерями. — Що ви маєте на увазі?
Я дозволила собі легку усмішку.
— Я виросла серед своїх «бенкетів» і «угод», хай і без срібла та вина. Там манери були не прикрасою, а зброєю. І мій батько подбав, щоб я навчилася користуватися ними не гірше, ніж будь-яка придворна дама.
У кімнаті настала тиша. Дехто здивовано підняв брови, дехто ледь помітно схвально кивнув. Вони почули у моїх словах силу, але не змогли знайти зачіпки, аби дорікнути.
— Які відверті слова, — пролунав знайомий голос.
Віолетта піднялася й повільно рушила до мене. Її смарагдова сукня переливалася у світлі, а усмішка сяяла так само, як лезо кинджала. Вона що інших суконь не носить - подумала я.
— Приємно бачити, що ви швидко освоюєтеся серед нас, — мовила вона, спиняючись поруч. — Та мушу попередити: двір — це не ігри, до яких ви, можливо, звикли.
— Без сумніву, — я зустріла її погляд спокійно. — Тут більше підступів, ніж у будь-якій грі.
У повітрі почулося приглушене охкання. Це вже був виклик.
— І ви вважаєте себе готовою? — примружилася Віолетта.
Я неквапно зробила ковток чаю й поставила чашку так, ніби вела розмову про дрібниці.
— Я не думаю, що готова. Я народилася готовою.
На мить її усмішка здригнулася. Ледь помітно, але я це побачила. І це було моєю першою перемогою.
Навколо вже не всі дивилися з ворожістю — хтось із цікавістю, хтось із новою повагою. А Віолетта… Вона усміхалася далі, та її очі видавали інше: ця гра щойно почалася.
#2537 в Любовні романи
#719 в Любовне фентезі
#740 в Фентезі
#161 в Міське фентезі
Відредаговано: 21.10.2025