75
[Звідки — невідомо] "С купянских степов" [до Харкова, перша половина 1767 р.] / 1141 /
Мой любый Друже! 1
Михайло Іванович! Веселись во господЂ!
Молчаніе должно нагородит. Посилаю Вам новую мою пЂсню. А вот она:
БЕЗДНА БЕЗДНУ ПРИЗИВАЕТ
1
Нелзя бездны окиана
Горстю персты забросат,
Нелзя огненнаго стана A
Скудной каплЂ прохлаждат.
Возможет ли в темной яскинЂ B гулят орел,
Так, как в поднебесній край вилетит он отсель,
Так не будет сыт плотским дух.
A Castra sedes, ora [військовий табір, місцеперебування, берег]. Прим. автора.
B Hoc potest dici ‛ο ’άδης — locus subterraneus obscurus, angustus [це може бути сказане словом ‛ο ’άδης — місце підземне, темне і тісне]. Прим. автора.
2
Бездна дух есть в человЂкЂ
Вод всЂх ширшій и небес. 353
Не насытиш тЂм вовЂкы,
Что плЂняет зрак очес. / 1142 /
Отсюду-то скука внутр скрежет, тоска, печал,
Отсюду неситость, и с каплЂжар паче встал.
Знай: не будет сыт плотским дух.
3
О роде плотскій! НевЂжды!
ДоколЂ ты тяжкосерд? A
Возведи сердечны вЂжды!
Взглянь виспр на небесну твердь.
Чему ты не ищеш знат, что то зовется бог?
Чему не толчеш, чтоб увидЂт его ты мог?
Бездну бездна удовлит вдруг.
Haec cantilena non est quidem grandis lapis, sed plane pusillus lapillus, non inutilis ad aedificandam tamen pietatem. Habet certe scintillam intus; non omnino caret acie ad excindendas carnis cupiditates, et aliquantum similis iis silicibus, quibus olim apud iudaeos fiebat circumcisio. Adhaesimus mundo, immersi sumus carni, intricati τοι̃ς σοφίσμασι του̃ διαβόλου. Verum si saepius tentemus, est spes fore, ut aliquando eludamus sursumque exiliamus для насищеніа.
[Ця пісня — не великий камінь, а дуже маленький камінець, проте небезкорисний для виховання благочестя. Всередині він, без сумніву, має іскорку і не позбавлений леза, щоб вирізати плотські пристрасті; він трохи схожий на ті кремені, за допомогою яких у юдеїв колись робилося обрізання. Ми прив’язані до світу, ми захопились плоттю, заплутались у софізмах диявола. Проте якщо ми частіше будемо робити спроби, то є надія, що ми коли-небудь з них виплутаємося і піднімемося увись] для насищеніа.
A Recordare vocabule [пригадай слово] χαμαιζήλος [низький, приземкуватий]. Прим. автора.
Відредаговано: 15.04.2020