23
[Харків, місцевий; вересень — грудень (??) 1762 р.]
Η ΣΑΡΞ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ ΕΠΙΘΥΜΕΙ
Iam langues, Israël, jam frangit te impetus hostis,
Iam turbare pavens, jam sacra signa refers.
Ille, velut Boreas sata laeta ferociter urget,
Compositas acies turbat agitque tuas.
Tolle tuas, mi Christe, manus ad sidera, tolle!
Mox felix Amalech impia terga dabit.
ПЛОТЬ ЗАМИШЛЯЄ ПРОТИ ДУХА
Ти вже слабнеш, Ізраїлю, вже вражає тебе натиск ворога,
Ти зі страху ніяковієш, відступаєш зі священними знаменами.
Ворог же, немов Борей, шалено знищує веселі посіви,
Розпорошує твої стрункі лави і жене їх.
Здійми, о Христе, руки до неба, здійми!
Скоро торжествуючий Амалех ганебно втече.
Відредаговано: 15.04.2020