17
[Харків, місцевий; 13 листопада 1762 р.] / 571 /
Gregorius Sabbin
Michaëli suo gaudium in domino precatur!
О vitae via dulcis, ubi bene conscia mens est!
Attica mella super nectar et ambrosiam!
Hinc hilaris vultus, spes vivida fronte relucet,
Hinc sunt perpetuo gaudia tanta piis.
Non spes in morbo, non ipsa in morte relinquit,
Imo et defunctis os hilarescit eis.
О Michaël, Michaël! culpa mihi disce vacare
A teneris, carus si cupis esse deo.
Heus extra te ipsum bona maxima quaerere noli:
Intra nos Christus σκη̃πτρα dei esse docet.
Scribendi occasionem dedit hodiernus dies του̃ ’εν ’αγίοις πατρός ‛ημω̃ν Ioannis Chrysostomi, cujus hanc auream sententiam mitto tibi munusculo: Ουδέν ‛μα̃ς ούτως ευφραίνειν οίωθεν А, ‛ως τό συνείδός καθαρόν καί ’ελπίδες ’αγαθαί. Nihil nos ita laetificare consuevit, quam conscientia pura et spes bonae.
Vale, carissime!
Григорій Савич
Бажає своєму Михайлові радуватися в господі!
О, солодкий шлях життя, коли совість чиста!
Тоді аттічний мед кращий за нектар і амброзію!
Тому веселе обличчя, і жива надія прикрашає чоло.
Тому в благочестивих завжди стільки радощів!
Надія їх не залишає ні під час хвороби, ні навіть у смерті.
A Est verbum anomalum post explicatur. [Це неправильне дієслово далі буде пояснене]. Прим. автора. 249
Навіть по смерті їхнє лице радісне,
О Михайле, Михайле! В юності будь безгрішним,
Якщо хочеш бути милим богові.
О, не шукай поза собою найвищих благ.
Христос учить, що царство боже в нас.
Нагоду до написання цього вірша дав сьогоднішній день во святих отця нашого Иоанна Златоуста; надсилаю тобі в подарунок такий його золотий вислів: Ουδέν ‛μα̃ς ούτως ευφραίνειν οίωθεν А, ‛ως τό συνείδός καθαρόν καί ’ελπίδες ’αγαθαί. — "Ніщо звичайно не приносить нам такої радості, як чиста совість і добрі сподівання".
Прощай, найдорожчий!
Відредаговано: 15.04.2020