Через годину вони витягнули шлюпку на берег та сховали її у кущах. Рада вже знала, що на острові розташоване місто та великий ліс. За словами Катани Вольфрам чаклун жив саме у лісі.
Хоч жінка й казала, що йти туди марно, але погодилася провести до нього Раду. Тільки довелося чекати ранку.
Дівчина страшенно зголодніла, бо вчора майже нічого не їла.
«Щоб я ще раз морила себе голодом через гордість! — вона була зла сама на себе. — Тепер буду їсти усе що є!»
Рада сподівалася, що такого більше не трапиться і скоро вона буде вдома у рідному двадцятому столітті.
Зранку вони вийшли у місто та перекусили у місцевій таверні. На щастя Катани ніхто тут не знав її в обличчя. Бо мало хто виживав із тих кого грабували її пірати. Після сніданку вони вирушили у ліс.
Стежка дуже швидко зникла, і їм довелося попрацювати магією, щоб розчистити собі дорогу. Через високу траву Рада ледь не впала в яр. Внизу вона побачила дивну рослину. Воно було метрів п'ять у діаметрі. Від неї долинав такий п'янкий аромат, що дівчині захотілося спуститися ближче. Це була дивовижної краса троянда. Дівчина вже хотіла спуститися, щоб роздивитися, але мати її вчасно зупинила.
— Воно харчується гризунами, але ногу тобі також прокусить.
Придивившись, Рада побачила у центрі квітки великі зуби. Дівчина злякано відсахнулася від яру та вони пішли далі.
Волхв жив глибоко у лісі, у маленькому дерев'яному будиночку. Підібравши спідницю, Рада обережно прочинила двері. За столом вона побачила старого з білою бородою — такою довгою, що вона волочилася по підлозі.
— Хто тут? — спитав чоловік і втупився незрячими очима на вхідні двері.
— Мене звуть Леді Вольфрам! Я прийшла до тебе по допомогу! Відправ мене назад у двадцяте століття! — якомога голосніше сказала Рада на випадок, якщо той виявиться ще й глухим.
Чоловік підвівся зі стільця та підійшов до дівчини.
— Я ж тобі вже казав. Я що схожий на дурня? Я не маю нічого спільного з часом! Мені допомагають мої боги!
Рада підібгала губи. Здавалося він її з кимось сплутав, але відступати вона не хотіла.
— Ну, помолись своїм богам, щоб вони повернули мене додому!
Волхв зашаркав ногами до старої печі. Він прибрав заслінку і голими руками дістав звідти гаряче вугілля. У Ради очі стали схожими на п’ять копійок.
Волхв кілька хвилин дивився незрячими очима на вугілля.
— Боги кажуть, що я не маю тобі допомагати!
Рада сердито стукнула ногою.
— Не існує жодних богів! Відправляй мене додому! — роздратовано вигукнула дівчина.
— Я ж сказав, що це не в моїх силах! Але я можу подивитись у своїй книзі, хто може це зробити! — сказав чоловік і знову зашаркав по дерев'яній підлозі.
Катана здивовано підняла брову. Їй він сказав, що назад дороги немає. Без жодних варіантів.
За кілька хвилин він повернувся з товстим фоліантом, обтягнутим шкірою. Рада підійшла до столу з цікавістю подивившись на книгу.
— Чим обтягнута книга?
— Шкіра світлого ельфа! Знято ще за життя! — посміхнувся волхв.
Рада відсахнулася від книги, скривившись. Волхв довго гортав свій фоліант, а потім кілька хвилин водив кістлявим пальцем по сторінці.
— Тобі треба на материк Киритона в Зарганс! Там живе чаклун Емріс! Його ще називають Мерліном! Він зможе тобі допомогти!
— Чого ж ти мені це не сказав?! — Катана від гніву стиснула кулаки. — Коли я приходила до тебе ти сказав, що назад повернутися не зможу.
Волхв перевів на неї погляд, по голосу зрозумівши де вона стоїть.
— Для тебе шлях назад закритий! Але у неї є можливість спробувати. Хоча й марна.
Тепер вже Рада ображено фиркнула. Дивно що вона сама не додумалася спитати про подорожі у часі у того, хто це вже робив. Багато століть тому Мерлін був серед тих хто втік через портал від переслідувань. Тоді якимось дивом вони опинилися на Аладеї. Про це розказували в «Резенфорді»
Поки мати сперечалася з волхвом, Рада повернувшись пішла геть. Вже за кілька хвилин Катана її наздогнала.
— Ну що? Їдемо у Зарганс?
Рада пирхнула та закотила очі.
— Навіщо?
— Я хочу допомогти тобі!
— Дякую. Але краще не треба. Я вже пішла за твоїм щоденником та зустріла людину, для якої грабунок та вбивства то буденні речі. На цьому думаю нам краще розійтися своїми шляхами.
— Але ти не можеш піти сама! Зарганс далеко звідси!
— Як бачиш сама я змогла знайти корабель. Сама знайду й Мерліна.
— Я розумію чому ти на мене сердита, але я вже казала, що у мене не було виходу. Я пішла, щоб зняти прокляття! Я не збиралася ставати піратом!
Рада з шумом втягнула повітря. Мати була впертою і навряд послухалася б її. Тому Рада вдала, що закрила цю тему. Разом вони повернулися у місто та зняли дві кімнати над таверною. А зранку Ради вже у своїй кімнаті не було — вона зникла ще до світанку.
#208 в Фентезі
#31 в Бойове фентезі
#794 в Любовні романи
#18 в Історичний любовний роман
кохання та пригоди, протистояння характерів, зустріч через роки
Відредаговано: 06.04.2025