Лабіринтами снів. Ціна повернення

Розділ 35

М'язи нили приємним, тупим болем — наслідок виснажливого тренування, де Мінхо не давав мені спуску. Я повернулася до нашої кімнати у Вежі раніше за нього. Бути Куратором Бігунів означало не лише першим входити в Лабіринт, а й останнім закривати звіти, випитуючи у втомлених хлопців кожну деталь: чи не зсунулася стіна на дюйм, чи не змінився колір плюща, чи не чув хтось Омивача чи Химеру.

Я прийняла швидкий душ наскільки це було можливо в середньовіччі, змиваючи з себе пил Глейду та запах шкіряної форми. Вийшовши з ванної кімнати, я загорнулася у свою «нічну сорочку» — стару бавовняну сорочку Мінхо, яка була мені завеликою і ледь сягала середини стегон. Вона пахла ним: кедром, вітром і ледь помітною ноткою диму від вечірнього багаття.

Я зробила крок у напівтемряву кімнати й раптом... наштовхнулася на щось тверде й гаряче.

Мої долоні мимоволі вперлися в його груди. Голі груди.

Мінхо вже повернувся. Він стояв прямо переді мною, встигнувши лише скинути свою куртку та сорочку. У слабкому світлі місяця, що пробивалося крізь вузьке вікно, він виглядав як антична статуя, висічена з темного каменю, але ожила й дихаюча.

Я затамувала подих. Його шкіра була вологою, мабуть, він теж щойно вмився. Я відчувала під своїми пальцями кожен ідеальний вигин його мускулатури: чіткі лінії грудних м'язів, твердий прес, який здригався від його глибокого дихання. Його тіло було мапою виживання — зі шрамами через Лабіринт, з венами, що пульсували на плечах від напруги.

Він був ідеальним. Не просто як персонаж із моїх спогадів, а як чоловік, чия присутність зараз заповнювала весь простір навколо.

Мінхо не відсторонився. Навпаки, я відчула, як він зробив повільний вдих, і його грудна клітка піднялася, торкаючись моїх долонь ще міцніше. Його руки повільно опустилися на мою талію, заплутуючись у тонкій тканині сорочки.

— Ти знову вкрала мою річ, Маріє, — прошепотів він, і його голос був настільки низьким і хрипким, що в мене по спині пробігли сироти.

Я підняла очі. Його погляд був темним, майже чорним у цій тиші. У ньому більше не було Куратора Бігунів чи суворого наставника. Був тільки Мінхо, який дивився на мене так, ніби я була єдиним світлом у всьому цьому клятому Лабіринті.

— Вона... вона мені подобається. Вона пахне тобою, — ледь чутно відповіла я, відчуваючи, як моє серце калатає об ребра так сильно, що він точно міг це відчути своїми руками.

Він нахилився нижче. Тепер я відчувала жар, що виходив від його голого тіла. Його Тіні, зазвичай неспокійні, зараз м’яко обволікали наші ноги, створюючи інтимний кокон, у якому існували лише ми двоє.

— Тобі вона личить більше, ніж мені, — його голос став зовсім тихим, майже невагомим. — Але знаєш... я обіцяв, що ми закінчимо нашу розмову, коли залишимось наодинці.

Він повільно провів однією рукою вгору по моїй спині, зупиняючись на потилиці, і його пальці заплуталися в моєму вологому волоссі. Я відчула, як він обережно притягнув мене до себе, змушуючи стати на пальчики. Нас більше ніхто не міг перервати. Ні Ньют, ні Албі, ні навіть сам Омивач.

Я відчувала, як кожна клітинка мого тіла відгукується на його близькість. Жар, що виходив від його оголеної шкіри, здавався майже відчутним на дотик, солодким і небезпечним водночас. Ми були за міліметр від того, щоб нарешті стерти всі кордони, але раптом паніка, змішана з дівочим соромом, накрила мене хвилею.

Я відчула, як моє обличчя спалахнуло — здавалося, я зараз просто згорю від цього рум'янцю. Мої пальці, що щойно пестили його міцні груди, сіпнулися, і я спробувала трохи відсторонитися, опустивши голову, щоб він не бачив мого збентеження.

— Мінхо... я... — мій голос тремтів і зривався. — Я ніколи... я не вмію. Я не знаю, що робити.

Я зажмурилася, очікуючи, що він відпустить мене або, що ще гірше, розсміється. Але Мінхо зробив навпаки. Його руки не розімкнулися, вони стали ще ніжнішими, майже невагомими, утримуючи мене в цьому коконі тепла.

Він повільно нахилився, і я відчула його губи біля свого вуха. Це не був поцілунок, лише легкий доторк, від якого по спині пробіг електричний розряд.

— Тихше, Маріє... — прошепотів він, і його низький, оксамитовий голос подіяв на мене краще за будь-яке заспокійливе. — Тобі не потрібно нічого "вміти". Тут немає правил, як у Лабіринті. Немає правильних чи неправильних кроків.

Він перемістив свої губи нижче, до вигину моєї шиї, ледь торкаючись шкіри. Його подих був гарячим і вологим.

— Просто дихай разом зі мною, — продовжував він шепотіти, і я відчувала, як його Тіні м'яко заспокоюють моє збуджене фіолетове світло. — Тільки ти і я. Більше нікого. Я нікуди не поспішаю. Ми маємо всю ніч, увесь час цього світу... і наступного теж.

Його руки повільно ковзнули вниз по моїй спині, зупиняючись на талії, і він легенько притиснув мене до себе, даючи зрозуміти, що він тут, він реальний, і він не дозволить мені почуватися ніяково.

— Твій страх — це просто тінь, — він знову повернувся до мого обличчя, змушуючи мене підняти погляд і зустрітися з його темними, сповненими неймовірної любові очима. — А я Бігун, пам'ятаєш? Я знаю, як розсіювати тіні. Просто довірся мені.

Я дивилася в його ідеальне обличчя і відчувала, як страх поступово розчиняється в його теплі. Він не чекав від мене досвіду, він чекав лише мене.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше