Сірий світанок накрив місто, стираючи яскравість усього, чого торкалося його світло. Будинки здавалися порожніми, вулиці безлюдними, а кожна калюжа віддзеркалювала туман, що стелився землею. Нік стояв біля вікна свого офісу, дивлячись, як дощ продовжує бити по склу. Його силует у відображенні виглядав привидом — таким же холодним і невловимим, як істина, яку він намагався розкрити.
Лазло сидів за столом, переглядаючи документи, а Сара стояла поруч із кухлем кави, стискаючи його так, ніби той міг дати їй спокій.
— Ми в пастці, — сказала вона тихо. — Чим ближче ми підходимо до правди, тим більше це виглядає, як безвихідь.
— Безвихідь — це те, що вони хочуть нам показати, — відповів Нік, не повертаючись до неї. — Але я бачу їхні нитки. І тепер ми витягнемо павука з його гнізда.
— Ленг згадав східне крило мерії, — сказав Лазло. — Але це місце під постійною охороною. Вони не пустять нас туди.
— Ми не підемо через парадні двері, — відповів Нік, сідаючи за стіл. — Східне крило мерії — це стара частина будівлі. Там є архівні кімнати, які давно не використовуються. Я впевнений, що в них знайдуться приховані входи.
— І ти це знаєш тому, що...? — запитав Лазло з піднятою бровою.
— Я читав про реставрацію будівлі десять років тому, — відповів Нік, злегка усміхнувшись. — Іноді цікавість стає корисною звичкою.
Коли вони наблизилися до мерії, ніч знову поглинула місто. Ліхтарі кидали тьмяне світло на мокру бруківку, і навіть шелест листя здавався загрозливим.
— Ти впевнений, що це спрацює? — запитав Лазло, оглядаючи будівлю крізь туман.
— У них є сила, але в нас є перевага, — сказав Нік, оглядаючи стару стіну східного крила. — Вони думають, що ми діємо напролом. Але ми знайдемо шлях, якого вони не чекають.
Вони пробралися до задньої частини будівлі, де в стіні була невелика металева вентиляційна решітка.
— Ось і наш вхід, — сказав Нік, нахиляючись, щоб зняти решітку.
— Ти хоч розумієш, у що вплутуєшся? — тихо пробурмотів Лазло.
— Повністю, — відповів Нік, проповзаючи першим. — І саме тому ми тут.
Коридори архівного рівня були темними й вологими. Пилюка вкривала полиці зі старими справами, а павутина звисала з кутів. Усе тут здавалося забутим, але Нік знав, що в таких місцях завжди ховаються найважливіші таємниці.
— Шукай усе, що не відповідає середовищу, — сказав він, уважно оглядаючи підлогу.
— Що саме ти маєш на увазі? — запитала Сара, дивлячись на купу старих картонних коробок.
— Що завгодно: новий замок, свіжі подряпини, чи навіть пил, якого тут не повинно бути, — пояснив Нік, зупинившись біля однієї з полиць.
Він помітив тонкий шар пилу, який обривався біля кутка стіни. Нік провів рукою й натиснув на одну з дощок. Звук ледь чутного клацання змусив Лазло швидко схопити пістолет.
— Що це? — запитав він.
— Двері, — сказав Нік, відкриваючи прихований механізм.
За стіною був невеликий прохід, що вів до кімнати зі столом і кількома сучасними сейфами.
— Ось їхня база, — сказав Нік, уважно оглядаючи кімнату.
Поки Лазло тримав варту, Нік відкривав один із сейфів за допомогою відмички. Усередині були документи, які підтверджували участь Грейса, Беннетта й навіть мера в масштабних фінансових махінаціях.
— Це те, що ми шукали, — сказав він, переглядаючи папери.
Раптом вони почули звуки кроків у коридорі.
— Хтось іде, — попередив Лазло.
— Нам треба більше часу, — сказав Нік, продовжуючи переглядати документи.
Коли двері різко відчинилися, всередину ввійшли двоє охоронців.
— Що тут відбувається?! — закричав один із них.
Лазло швидко вивів одного з них із ладу ударом у груди, але другий устиг підняти тривогу.
— Біжіть! — крикнув Нік, хапаючи документи й мішок із доказами.
Вони рвонули назад через вентиляційний прохід, але тепер їх переслідували. Нік в останню мить зупинився, витягнувши маленький пристрій із кишені.
— Що ти робиш?! — закричав Лазло.
— Даю нам час, — сказав Нік, активуючи невелику димову гранату й кидаючи її в прохід.
Дим наповнив вузький коридор, змушуючи переслідувачів відступити.
Коли вони вибралися назовні, усі троє важко дихали. Нік кинувся до машини й швидко перевірив папери.
— Усе тут, — сказав він. — Це не тільки про Тома. Це про всю їхню мережу.
— І що далі? — запитала Сара.
Нік підняв голову, його очі знову набули холодного блиску.
— Ми розірвемо цю павутину. І цього разу ніхто не сховається.