Наступний день у резиденції Морозяна почався несподівано.
Міріель прокинулася від звуку сварки.
— ...ця дівчиська що тут робить?! — лунав пронизливий жіночий голос. — Ти збожеволів, хлопче?!
— Бабусю Сюнь, заспокойтеся... — відповідав знайомий глухий баритон Морозяна.
Міріель швидко встала, накинула плащ і вийшла подивитися, що відбувається.
У великій залі стояла маленька старенька жінка з сивим волоссям, зібраним у тугий пучок, у простому, але чистому одязі. Її очі палали гнівом, а в руках вона тримала дерев'яну палицю, якою погрожувала Морозянові.
— Не смій мені казати заспокоїтися! — вигукнула вона. — Я доглядала за цим домом, коли ти ще молоком умивався! І тепер ти приводиш сюди якихось бродяжок?!
Морозян стояв із виглядом покараної дитини, що намагається пояснити дорослим свої вчинки.
— Вона не бродяжка. Вона...
— Вона хто? — старенька різко повернулася до Міріель. — Ти! Підійди сюди!
Міріель підійшла, намагаючись виглядати покірливо.
— Як тебе звати, дівчино?
— Міріель, шановна пані.
Бабуся Сюнь обійшла її колом, розглядаючи з ніг до голови.
— М-мм... Руки м'які, але мозолі є. Постава пряма. Очі не бояться дивитися в очі. — Вона зупинилася перед Міріель. — І говориш ти не так, як звичайні служниці.
Морозян кашлянув:
— Бабусю...
— Мовчи! — відрізала вона. — Я з дівчиною розмовляю.
Старенька нахилила голову:
— Скажи мені, дитино, звідки ти?
— Із... різних місць, шановна пані.
— "Різних місць"? — бабуся підняла брову. — Гарна відповідь для тієї, хто не хоче відповідати. А чому прийшла сюди?
Міріель ковтнула. Правду сказати не можна, але й брехати цій жінці здавалося небезпечно — вона виглядала як хтось, хто бачить брехню за кілометр.
— Мені потрібно було сховатися, — сказала вона тихо.
— Від кого?
— Від... тих, хто хоче мені зашкодити.
Бабуся Сюнь уважно дивилася в її очі довгих кілька секунд.
Потім кивнула:
— Добре. Принаймні не брешеш про це.
Вона повернулася до Морозяна:
— А ти, хлопче, хоч розумієш, кого притягнув?
— Розумію, що вона врятувала мені життя, — відповів він спокійно.
— Ага. І ти думаєш, що це випадковість?
Морозян завмер.
— Що ти маєш на увазі?
Старенька махнула рукою:
— Нічого, нічого. Просто кажу — будьте обережні. Обоє. У цьому світі нема випадковостей.
Урок етикетуПісля сварки бабуся Сюнь раптом змінила тон.
— Добре, — сказала вона Міріель. — Якщо вже залишаєшся, то маєш вчитися, як поводитися в цьому домі.
— Я...
— Ніяких заперечень! Морозян може і дурень, але він усе ж таки спадкоємець. А ти поруч із ним — значить, представляєш його честь.
Наступні години були... цікавими.
Бабуся Сюнь виявилася жорстким, але справедливим учителем. Вона навчала Міріель:
— Як правильно подавати чай (не лише налити, а й створити атмосферу спокою)
— Як рухатися по дому (тихо, але не крадькома)
— Як розмовляти з гостями (ввічливо, але не підлабузницьки)
— Як розпізнавати небезпечних людей ("Дивися на руки, дитино, не на обличчя. Руки не вміють брехати.")
Морозян спостерігав з боку, іноді всміхаючись.
— Вона завжди така? — тихо запитала Міріель під час перерви.
— Завжди, — відповів він. — Але вона... хороша. Піклується про цей дім більше, ніж я сам.
— Вона ваша...?
— Няня. Виховувала мене з дитинства.
Міріель кивнула. Це пояснювало, чому грізний воїн тіней так слухняно терпів сварку маленької старенької.
Перші підозриУвечері, коли бабуся Сюнь пішла до себе, Морозян запросив Міріель до бібліотеки.
— Як тобі урок? — запитав він.
— Корисно, — зізналася вона. — Хоча іноді вона дивиться на мене так, ніби щось підозрює.
— А може, й справді підозрює.
Міріель напружилася.
— Що саме?
Морозян підійшов до полиці з книгами, взяв одну, перегорнув кілька сторінок.
— Міріель, — сказав він, не відводячи очей від книги, — можна поставити тобі кілька питань?
— Це залежить від питань.
— Ти вмієш читати?
Дивне питання.
— Так.
— Якими мовами?
— Кількома, — обережно відповіла вона.
— Цією? — Він показав їй сторінку.
Міріель глянула. Це була стародавня мова Небесної Висоти — та, якою писали офіційні документи.
— Так, — сказала вона, не подумавши.
Морозян закрив книгу й повернувся до неї.
— А цією? — Він показав ще одну книгу.
Це була мова духівських кланів. Міріель знала її, бо вивчала дипломатію.
— Теж так.
— М-мм.
Він поклав книги на стіл.
— Міріель, звичайні танцівниці не знають стародавньої мови Небесної Висоти.
Її серце пропустило удар.
— Я... багато читала...
— І звичайні служниці не розпізнають отруєні пастки з першого погляду.
— Мені пощастило здогадатися...
— І звичайні біженки не рухаються так, ніби за плечима в них крила від мечів.
Тиша стала густою.
Морозян підійшов ближче.
— Хто ти, Міріель?
Вона відступила до стіни.
— Я... я не можу сказати.
— Не можеш чи не хочеш?
— Не можу, — прошепотіла вона. — Будь ласка, не питайте.
Він довго дивився в її очі.
Потім зітхнув і відступив.
— Добре. Поки не питатиму. Але знай — я дізнаюся. Рано чи пізно.
— А що тоді буде?
Морозян пройшов повз неї до виходу.
Зупинився біля дверей:
— Це залежатиме від того, хто ти насправді. Ворог... чи хтось, кого варто захищати.
Він пішов, залишивши її наодинці з книгами і відчуттям, що час її маскараду повільно добігає кінця.
Вечірні розмислиПізно вночі Міріель сиділа біля вікна у своїй кімнаті, дивлячись на зірки.
Він підозрює.
Ще трохи — і він дізнається.
А що тоді?
Вона торкнулася грудей, де пульсувала отрута.
Квіт Розлуки ще не почав прогресувати.
#5072 в Любовні романи
#1244 в Любовне фентезі
#656 в Детектив/Трилер
#261 в Детектив
Відредаговано: 03.05.2026