Сибірія
Частина 1
(Пошуки Ганса Форальберга)
Валаділена, Швейцарські Альпи…
На вулицях Валаділени накрапав дощ, і небо застелилося густими хмарами. Було дуже пасмурно, а краплі дощу вдарялися на землю. До цієї хмурої атмосфери додається ще стукіт барабанів який супроводжується рухом автоматонів з барабанами, які супроводжають карету. Кейт Вокер побачила цю карету, яку супроводжали автоматони з барабанами спереду, і звичайні автоматони з парасольками позаду, йшли вони повільним кроком, супроводжаючи карету до церкви. Кейт Вокер взяла свою валізу, і направилася в сторону міста. Дійшла вона до готелю. Двері в готелі їй відчинив автоматон, і вона зайшла туди.
Зайшовши в готель Кейт Вокер побачила, що в кутку на лаві сидить хлопчик, щось майструє. Кейт Вокер підійшла до нього.
— Привіт, ей привіт, що ти робиш, можна подивитися?
— Ні, надто складно, у Момо робота надто складна.
— А, так тебе звуть Момо? А мене - Кейт
— Момо як Ганс. Момо малюй.
— Ганс?
— Нечіпай Момо! У Момо багато роботи!
— Ти не покажеш мені свій малюнок?
— Ні, не готово, йди.
— М – м, я мабуть не буду тобі більше заважати
Після розмови з Момо, Кейт підійшла до столика адміністрації. Вона взяла ключик, вставила його в дзвіночок, і продзвеніла в нього. До Кейт Вокер підійшов адміністратор.
— Добрий день!
— Добрий день пані.
— Я б хотіла получить кімнату. Моя компанія повинна була заказати для мене номер. Я Кейт Вокер із «Марсон і Лормонт».
— Звичайно, пані Вокер. Для вас вже є заброньований номер 6 на другому поверсі.
— Дякую, я б хотіла пройти в свою кімнату.
— Як вам буде зручно пані.
— Ви б не могли допомогти мені з валізою?
— Будь ласка, пробачте мені, пані Вокер. Гості в нас в останній час такі рідкісні, що ми скоро зовсім розучимося їх приймати.
— Так ви та сама гостя із Америки? Це правда, що в нас говорять? Ви й справді приїхали, щоб купити фабрику?
— Не фабрика! Дім Анни! Дім Ганса! – сказав Момо
— Що ти сказав?
— Заспокойся нарешті, мерзенний хлопчисько!
— Наше містечко, мабуть розчарував вас, просто сьогодні пані Вокер в нас сумний день, сьогодні похорони пані Анни.
— Момо сумний, тільки Ганс не мертвий. Ганс далеко, Анна так каже. Анна любе Момо, дуже – дуже.
— Досить, Момо! Перестань надоїдати пані. Йди звідси, чуєш?
Від злості Момо кинув шестірні на підлогу і пішов.
— Про що я … А, так, пані Анна. Така втрата для Валаділени. Вона померла і тепер фабрика закриється. Але ж ви приїхали якраз для того, щоб не допустити цього, правильно? Наше майбутнє в ваших руках, пані Вокер!
— Як? Анна Форальберг…померла?
Адміністратор відніс валізу Кейт Вокер в її кімнату.
— Я вас поки залишу. Відпочивайте, у вас по переду багато роботи.
— Ви знаєте, продаж фабрики – це для нас дуже радісна новина. Якби вам тільки довелося бачити Валаділену раніше. Це було чудове місто. Люди приїжджали сюди з усього світу, щоб купити наші автомати.
— А, хтось залишив для вас лист. Ну що ж пані Вокер, якщо вам щось буде потрібно, ви знаєте, де мене знайти.
Адміністратор пішов, а Кейт Вокер взяла лист, взяла телефон і подзвонила пану Марсону.
— Алло, Кейт? Ну, розповідайте, як у вас там справи йдуть?
— Я тільки що приїхала у Валаділену, пане Марсон. На жаль, тут сталася невеличка проблема, пані Форальберг померла.
— Дійсно, дуже шкода! Але ми передбачили і цю сумну можливість, до того ж в неї же немає спадкоємця!
— Так, але що мені тепер…
— Так у чому проблема, Кейт? Піди до нотаріуса! Секретарша вам зараз пришле факс із його адресою і рекомендаційним листом.
— Хорошо, пане Марсон.
— Відмінно Кейт, тримайте мене в курсі, окей?
— Я тільки…
Телефон прирвався. Кейт Вокер підійшовши до адміністратора запитала його:
— Скажіть, на моє ім’я не приходив факс?
— Може бути, я здається чув телефонний дзвінок.
— Може варто підійти і подивитись?
— Звісно пані, одну хвилину.
Адміністратор пішов подивитись, взяв факс і повернувся назад.
— Дякую!
— Завжди до ваших послуг.
— Той хлопчик, який сидів тут, говорив про якогось Ганса. Ви не знаєте хто це?