Кривава стрічка

Глава 1

Сонячний день наповнював усе навколо світлом, гублячись у листі дерев та опускаючись на землю теплими променями. У гілках дерев співали птахи, дзижчали комахи, повітря пахло зеленню, і все це створювало для Джека відчуття чарівної тиші.

Він поснідав рано-вранці і втік грати у своє улюблене місце – яр поряд із лісом. Мати кричала йому, щоб він повернувся до обіду, але знала, що Джек забуде про час і повернеться тільки до вечері. Грати з хлопчаками-однолітками Джеку не подобалося. Солдатики, війни, лов жуків з наступною стратою - все це не приваблювало його. Йому подобалося сидіти у своєму яру, слухати чари лісу і уявляти, що він потрапив у казкову країну, наповнену ельфами, гномами та феями. Так він і проводив дні, вигадуючи історії та прийшовши ввечері додому, пояснював свою довгу відсутність батькам, розповідаючи, як зустрів маленького гнома, якому була потрібна допомога такої великої людини, як Джек. Батьки не хвилювалися за свого сина. Джек був розумним, добрим та спокійним хлопчиком. Здавалося, що він дорослий не за роками. А казки, які він вигадує... ну що ж, можливо, він стане письменником?

В один із таких сонячних днів Джек, як завжди, грав у своєму яру, коли почув тихий і приємний, як передзвін дзвіночків, сміх. Він підняв голову і побачив трьох маленьких фей. Сонце грало в їхньому золотавому волоссі, блакитні очі привітно посміхалися. Дівчата були одягнені в білі сукні, а на руках у них були пов'язані червоні стрічки. Вони стояли над яром і уважно слухали казку Джека.

- Розкажи ще щось, - попросила Джека одна з фей.

Спочатку Джек подумав, що над ним сміються, але, бачачи нетерпляче очікування на дівчачих обличчях, почав розповідати щойно придуману історію про чарівну країну. Дівчата спустилися до нього в яр і слухали дуже уважно, не перебиваючи Джека. Коли день почав згасати, хлопчик попрощався з феями, але у відповідь на їхні благання пообіцяв, що прийде завтра. Додому він повернувся в піднесеному настрої. Мати поцікавилася:

- Кого ти зустрів сьогодні, Джеку?

- Трьох маленьких фей.

Мати розсміялася і поцілувала сина в верхівку.

- Який ти в мене вигадник! У нашому окрузі немає фей.

Джек не став доводити матері, що бачив фей насправді. Найголовніше, що він у цьому впевнений, і що зустріне їх завтра.

З цього дня в яр до Джека стали навідуватися феї. Вони слухали його історії затамувавши подих, співали пісні, заплітали одна одній коси, та танцювали. Джек намагався розпитати дівчаток звідки вони.

- А ти нас не видаси?

- Ні! Але ж тоді ви перестанете приходити, і я знову буду один, — жалібно відповів Джек.

Дівчатка перезирнулися і відповіли, що вони феї, які мешкають у лісі. Джеку це знав. Нехай інквізиція і кричала, що всі надприродні істоти небезпечні, а тим більше феї - Джек вірив, що це не так. Як такі чудові створіння можуть бути небезпечними? Декілька разів Джек намагався простежити за ними. Йому було цікаво, куди вони йдуть, після того, як проведуть з ним цілий день. Хлопчик непомітно йшов за ними лісом, дівчата рвали трави, збирали ягоди, щебетали немов птахи, перегукуючись одна з одною, і... розчинялися в лісовій зелені. Феї, маленькі лісові феї!

Минали дні, і Джек помітив, що феї дедалі частіше шепочуться про щось між собою, кидаючи на нього косі погляди. Нарешті він не витримав і запитав:

- В чому справа? Вам набридло слухати мої історії?

- Ми хочемо запросити тебе до нашої країни, - відповіла одна з фей. - Ти хотів би піти з нами?

О, Джек так довго чекав на це! Побачити на власні очі чарівну країну, яку він стільки разів уявляв собі! Феї посміхнулися, побачивши захоплений вираз обличчя Джека.

- Давай зустрінемося тут завтра і вирушимо до нашої країни, - сказала фея. – Тільки нічого не кажи батькам. Нехай вони думають, що ти граєш у яру.

Джек кивнув на знак згоди і побіг додому, окрилений можливістю, що йому представилася. За вечерею Джек майже не їв. Мати питала - чи не захворів він? Так, Джека лихоманило, але не через хворобу, а у зв'язку з майбутньою подорожжю. Запевнивши матір, що з ним усе гаразд, хлопчик показово швидко проковтнув залишки вечері, і втік у свою кімнату. Ах, якби тільки батьки знали, куди він завтра вирушить!

Наступного дня вибухнула гроза. Вітер завивав у трубі, дощ косими потоками хлистав по стінах будинку. Джек дочекався, поки мати піде на ринок за продуктами - адже вона б нізащо не відпустила його гуляти за такою погодою. Тихо зібравшись, Джек вислизнув надвір і щосили припустив до яру. Він боявся, що через негоду феї можуть не прийти, і така очікувана подорож може не відбутися.

Джек стояв на краю яру, важко дихаючи після пробіжки. Яр був затоплений водою і брудний потік, ніби бурхлива річка, біг ним кудись у ліс. У розпачі Джек кидав погляди то вправо, то вліво. За пеленою дощу та гуркотом грому неможливо було нічого розгледіти й почути. Несподівано блискавка розрізала небо і потрапила в дерево поруч із Джеком. Він не встиг вивернутись - дерево впало прямо на хлопчика. В очах почало темніти, останньою думкою Джека було те, що він так і не потрапив у країну фей.

- Він живий, - крізь темряву забуття Джек чув голоси над собою. - Так навіть краще. Ми заберемо його, а плащ залишимо біля яру. Коли його шукатимуть, то подумають, що Джека збило дерево, через що хлопчик упав у яр, і його тіло забрало потоком води...




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше