— Це приниження, — процідив Ейк, намагаючись скласти свої величні крила так, щоб вони не випирали з-під грубої тканини темного плаща. — Я відчуваю себе зв’язаним орлом у клітці. Моє пір’я ламається, Ліро!
— Якщо ти хочеш знову літати, тобі доведеться навчитися ховати те, що робить тебе особливим, — спокійно відповіла дівчина, затягуючи пасок на його талії. — Сьогодні ми йдемо до Срібного джерела. Тільки його вода, насичена мінералами глибоких печер, зможе остаточно вимити залишки отрути з твоїх магічних каналів. Але шлях туди лежить через мисливську стежку.
Ейк зробив крок і ледь не впав. Його центр ваги змістився через складені крила. Він виглядав як надто широкий у плечах юнак із дивною поставою, але під плащем вгадувалася сила, яку неможливо було приховати повністю.
— Слухай мене уважно, — Ліра взяла його за підборіддя, змушуючи поглянути собі в очі. — Люди в нашому селі забобонні. Якщо вони побачать твої золоті зіниці або почують твій хижий акцент, вони вирішать, що ти дух гір. А духів тут або бояться, або намагаються спіймати. Ти будеш моїм німим братом. Зрозумів? Ні слова. Тільки кивай.
Ейк обурено пирхнув, але промовчав. Бути німим було краще, ніж бути мертвим.
Вони вирушили в дорогу. Ліс був наповнений звуками, які Ейк раніше чув лише як далекий гул. Тепер він відчував запах сирої землі, грибів і дикої м’яти. Йому було незвично йти так низько — трава лоскотала коліна, а гілки кущів чіплялися за плащ.
Раптом Ліра різко зупинилася і потягнула його за стовбур старої сосни. Попереду, на галявині, почулися грубі голоси та гавкіт собак. Трійця мисливців із самострілами обговорювала нічну бурю.
— Кажу тобі, Марку, воно впало десь тут! — хрипко мовив один із них. — Я бачив срібний спалах. Якщо ми знайдемо те пір'я, за нього на ринку в столиці дадуть стільки золота, що ми зможемо купити все наше селище.
Ейк відчув, як лють закипає в його грудях. Його пір'я — товар? Його гордість — здобич для цих брудних наземних істот? Він мимоволі напружив плечі, і плащ на спині загрозливо ворухнувся.
— Тихо... — прошепотіла Ліра, стиснувши його руку. — Просто йди за мною.
Вони спробували обійти галявину, але один із собак, великий кудлатий хорт, відчув чужий запах. Він загарчав і кинувся в їхній бік. Мисливці миттєво підняли зброю.
— Хто там? Виходьте з піднятими руками! — крикнув старший мисливець.
Ліра вийшла першою, удаючи налякану дівчину.
— Це я, Ліра-травниця! Не стріляйте, це всього лише ми з братом.
Мисливці опустили арбалети, але їхні погляди залишилися підозрілими. Вони оглянули Ейка, який стояв за спиною дівчини, низько насунувши каптур.
— Брат? Щось ми раніше не бачили у тебе такого здорового брата, — примружився один із них, обходячи Ейка по колу. — І чому він такий горбатий? Що він там ховає під плащем?
Серце Ліри калатало так гучно, що вона боялася, що його почують усі навколо.
— Він... він хворий з дитинства, — швидко вигадала вона. — Спина викривлена, і він не розмовляє. Мати послала нас до Срібного джерела, кажуть, вода допомагає при таких болях.
Мисливець підійшов впритул до Ейка і простягнув руку, щоб відкинути каптур. Ейк відчув, як його внутрішній орел гострить кігті. Якщо цей чоловік торкнеться його, він не втримається. Він розірве його на шматки, навіть зі зламаними крилами.
Але Ліра вчасно втрутилася. Вона перехопила руку мисливця.
— Не треба. Він боїться чужих. Може почати кричати, а в горах зараз неспокійно, ви ж самі казали про срібні спалахи. Може, то були злі духи? Ви б краще йшли додому, поки сонце не сіло.
Згадка про «злих духів» подіяла. Мисливці перезирнулися. Суєвірний страх виявився сильнішим за жадібність.
— Твоя правда, дівчино. Йдіть своєю дорогою. Але бережіться — у лісі щось недобре коїться. Птахи мовчать, а тіні стали занадто довгими.
Коли мисливці зникли за деревами, Ейк важко видихнув. Він був весь мокрий від напруги.
— Ти назвала мене горбатим німим хворим, — процідив він, коли вони відійшли на безпечну відстань.
— Я врятувала твою срібну шию, — відрізала Ліра. — Тож будь ласка, замість того щоб бурчати, допоможи мені набрати води. Ми вже близько.
Срібне джерело було дивовижним місцем. Вода витікала прямо зі скелі, виблискуючи в променях сонця, що пробивалися крізь листя. Коли Ейк зняв плащ і занурив поранене крило у воду, він відчув, як біль відступає. Вода була крижаною, але вона наче висмоктувала темряву з його пір'я.
Він подивився на своє відображення у воді. Поруч стояла Ліра, змиваючи бруд з обличчя. Вона була втомленою, її сукня була розірвана колючками, але вона посміхалася.
— Чому ти це робиш? — запитав він раптом. — Чому ти ризикуєш життям заради того, хто навіть не належить до твого світу? Хто зневажає тебе?
Ліра зупинилася і подивилася на нього. Її погляд був глибоким і спокійним.
— Бо небо належить усім, Ейку. І якщо хтось падає, це не означає, що він не вартий того, щоб знову піднятися. Навіть якщо він при цьому страшенно буркотливий і гордий.
Ейк хотів щось відповісти, але слова застрягли в горлі. Він вперше за все своє довге життя в Айронделі відчув, що земля під його нігами... вона не просто тримає його. Вона його підтримує.
Але ідилія тривала недовго. З висоти почувся різкий, пронизливий крик. Це не був орел. Це був звук металу, що б’ється об камінь. Чорні тіні в небі почали знижуватися. Вони знайшли джерело. Вони знайшли його.
— Біжимо! — крикнув Ейк, хапаючи плащ. — Вони тут!
Відредаговано: 25.03.2026