Коли в домі Коренів Золотої Акації зацвіли перші справжні китички — не пробні, а ті, що пахнуть медом і теплом, — дім раптом став говорити голосніше. Сходи перестали стогнати, коли ними бігли діти; вода в колодязі була не просто холодною — «солодкою», як казали праля й кухар. Вартові вартували спокійно, не стискуючи руків’їв так, наче кожна тінь — це чиясь змова. І в цей спокій, густий і новий, увійшло слово, яке люди завжди вимовляють тихіше, ніж інші: весілля.
Ніхто не виголосив його першим офіційно. Воно виникло, як димок над теплим хлібом: спершу запах, тоді — видимість. Жрець, що кілька тижнів міряв ритми лей-ліній, тільки-но побачив другий рівний тиждень, як приніс короткий сувій із Ради: «Доми, що вивели лінії з лихоманки, можуть клопотати про шлюбну грамоту». Провидець дописав олівцем на полях: «Присутність Варти не є перешкодою. Навпаки». Це «навіть навпаки» було для Ніни теплішим за формули.
— Ми підемо? — запитав увечері Дамір, сидячи на краю ложа з мотузкою-зав’яззю на зап’ястку.
— Підемо, — відповіла. — Але не як прохачі. Як ті, хто принесуть на стіл свій ритуал. Ми не будемо шлюбом заклеювати тріщини, яких більше немає. Ми покладемо на камінь те, що вже працює.
Він не відвів погляду. У ньому було щось нове — не тільки мужність, і не тільки вдячність. Відповідальність, випростана в постаті.
— Я хочу одружитися не тому, що «треба дому», — сказав він. — А тому, що без тебе будь-яке «треба» — брехня.
Вона всміхнулася так, як усміхаються лучники, коли тонка стріла таки пройшла крізь голку: коротко, з внутрішнім «є».
— Тоді ми зробимо це нашим способом, — сказала. — І їхнім теж. Щоб ніхто не мав підстав сказати «чужа обрядовість». Ми з’єднаємо два співи — ваш і наш.
Підготовка почалася з мап — не політичних, кам’яних. На столі в залі, де ще недавно стояли посаги й чужі покриви, Ніна розклала тонкі змиті шкіри з нанесеними лініями: лей-лінія дому Коренів Золотої Акації, що спускалася від сонця-клину до внутрішнього колодязя; міські «аркові» потоки — три арки старого водогону; і нічний хід із Ноктірії — обережний, як шепіт, але відчутний. Вона провела пальцем по місцю, де всі три могли зустрітися без конфлікту.
— Тут, — сказала, торкнувшись глухого каменя біля північної галереї. — Тут земля не тисне на кістки. Тут досить тіні для фейських «тихих». І досить світла для ваших «ясних».
Жрець нахилився, провидець прищулився, старший воїн постукав пальцем по столі.
— Тут у старі часи стояла «вежка дому» — кам’яна купа з трьох плит, що позначала місце, де Клятву Кореня й Гілки давали вперше, — згадав старий воїн. — Її розібрали під час війни на пороги.
— Зберемо знов, — сказала Ніна. — Але з новим верхнім каменем.
— І який верхній? — провидець глянув уважно.
— Той, що вчора на клині вібрував рівно. Ми вже чувствуємо один і той самий тон. Покладемо його — і камінь запам’ятає.
Вона писала короткі записки в Ноктірію — до наставниці і до співця, що вже раз був у Залі Печатей. Вони відповіли майже одразу: «Привеземо тиху воду і світляний пил. Тиху воду — з нічного джерела, що не лякає світло. Пил — для позначення шляху, якщо хтось злякається». У відповідь Ніна попросила тіньовий шовк: «Не для приховування, для з’єднання двох повітрів — вашого і нашого». В Еландорі жрець погодився дати вогонь ясності — три тонкі свічі з воску акації, що горіли рівно і не капали.
— Дві води, два вогні, один камінь, одна лінія, — промовив провидець, складаючи на полях квадрати. — Грамотно.
— Не квадрати, — усміхнулася Ніна. — Мости.
Вона ж придумала нове для дому: на свято попросила слюсаря, щоб він зробив тоненькі кільця з міддю всередині і шкурою зовні — «щоб не холодили шкіру і пам’ятали тепло руки». Вона не вірила в метал на пальці як у знак, але вірила в ритм: якщо двоє торкаються однакових матеріалів, камінь ставиться до них однаково.
Салена не заважала відкрито. Вона спостерігала. Її пальці — голі, без перснів — раз по раз зводились на підборідді, ніби вона перевіряла вагу. В якийсь момент вона підійшла до Ніни і тихо, так тихо, що це було майже вітром, сказала:
— Ви вигадуєте щось, чого ніколи не було.
— У війні ми теж робили те, чого ніколи не було, — відповіла Ніна. — І вижили.
— Весілля — це не поле бою, — Салена глянула на квіти акації.
— Але і не торг, — Ніна не опустила очей. — Це мова. Я розмовляю нею тією мірою, якою вмію.
Салена промовчала. У цій мовчанці було менше ножів, ніж зазвичай. Можливо, настав час, коли вона почала рахувати не лише втрати, а й користі.
День призначили на четвертий після Дня миру — щоб не змішувати загальне і приватне. Рада видала грамоту — не суху, коротку: «З огляду на стабілізацію лей-ліній дому Коренів Золотої Акації, наявність Варти, що визнана землею, і користь для мирної інтеграції, дозволяємо шлюб за змішаним обрядом». Провидець дописав на полях: «Залиште нам місце для нашої чаші». Співець фейрі приніс відповідь: «Залишимо вам місце для ваших свіч». Вони, здається, теж вчилися говорити «разом».
Напередодні весілля дім пах чистим воском, м’ятою і легким димом. Воїни натирали латунні шильди на воротах — не для показу, для поваги. Служниці розхитували на сонці свіжовимиті килими, і з них, коли били лозиною, виходив пил, який пах старою зимою. Мірник і каменярі зібрали «вежку дому» з трьох каменів: два нижні — з давніх порогів, перемиті водою, третій — новий, той самий з клина. Вони поклали його зверху, і камінь тихо гукнув у середину, ніби зітхнув: «Тепер».
Ранок весілля зустрів їх рівним світлом, якого так потребував дім. Ніна вдягла сірий шовк Ноктірії з тонкими темними швами на рукавах — схожими на сліди від тетиви — і поверх нього світлу накидку ельфійської роботи, м’яку, як дим над рікою. Волосся, за порадою наставниці, заплела не у тугі мисливські коси, а в два тонкі джгути, що сходилися ззаду і трималися мідним кільцем — таким самим, як те, що буде на пальці. У вухах — жодних прикрас; у руці — ніж у піхвах. «Без зброї я — без рук, — сказала вона жартома, коли Салена косо глянула на руків’я. — Не хвилюйтеся: це ніж мирний».