Переляканий упир марно періщив єдинорогів батогом — розриваючи копитами хмари, вони раптом завмерли, ніби їх сковувала невидима сила.
— Дармен, вона твоя! — вискочив із-за спини ватажка ще один синій вершник. Його василіск шалено смикав дзьобом віжки, так що на каміння під лапами стікала їдко-синя піна, з шипінням зникаючи внизу.
— Звісно, моя, — хмикнув ватажок. А тоді, різко штовхнувши упиря батогом у лице, наказав: — Повертай за нами, — і спритно перестрибнув зі свого василіска на візок.
З усіх боків знову здійнявся крик і вереск, і вся галаслива зграя розбійників рвонула у зворотний бік від Хвойної гряди. Дармен же вмостився поруч зі мною, грубо відштовхнувши притихлу Саю, так що вона змогла лише сісти біля наших ніг.
— Ну що, розповідай, — нахилившись до мене, хрипко мовив синій вершник. Його подих був холодний і різкий, від чого світ перед очима ніби потьмянів, а на віях осіла крижана волога.
— Що розповідати?.. — прошепотіла я, перелякано озираючись. — Відпустіть нас…
— За дев’ять місяців — відпущу.
— Мені потрібно зараз…
— Ти кудись поспішаєш?
— Мені потрібно… до Королеви гарпій…
— Тепер тобі нікуди поспішати, — Дармен уважно подивився мені в обличчя, і його губи викривилися в хижій усмішці. — І куди це ти прямувала, красуне? Яке в тебе волосся… — він провів пальцями по золотому пасму. — І… крила? То ти…
— Це молода, ще недосвідчена гарпія. І ми прямували до Королеви гарпій, — відповіла за мене Сая звідкись знизу, обережно торкаючись пальцями моєї гомілки та непомітно підморгуючи. — Тож користі вам із цього не буде. Відпустіть нас.
— От як? — ватажок зацікавлено глянув на мене, а тоді посміхнувся ще ширше. — Тоді все ясно. Виходить, ти ще й маєш мені подякувати.
— За що?..
— Якщо я не помиляюся, під час навчання в замку тебе чекали б… непрості випробування, — протягнув він. — І потрібно було б виконувати чужі забаганки. А ти ж, як я бачу, гарна дівчина… та ще й недосвідчена.
— Це правда?.. — тихо спитала я, звернувшись до Саї. — Мене б змусили…
— Частково так, — відповіла нянька. — Але в цьому є свій сенс. Після навчання ти отримала б повну свободу.
— Це несправедливо… — прошепотіла я. — Ти весь час щось приховувала, Саю?..
— Я просто не все казала, — зітхнула нянька. — Це лише короткий етап. А далі було б зовсім вільне життя.
— Так от, тітонько, — перебив її Дармен, — у мене ця дівчина отримає і навчання, і досвід. І поруч із молодими сильними чоловіками, а не з тими, про кого ти тут згадувала. До того ж і ти без уваги не залишишся.
— А потім ви нас уб’єте, — скрикнула Сая.
— Тебе — можливо, якщо будеш заважати, — байдуже кинув він. — А дівчину… таких, як вона, у нас ще не було. Подивимось, що з цього вийде.
Я вже відчувала дотик його губ до своєї щоки, очікуючи, що ще мить — і ми зіллємося в поцілунку, якому я не зможу опиратися, навіть якби дуже хотіла. Ця шалена висота, гаряче чоловіче тіло поруч, запаморочливий аромат хвої, міцні обійми й відчуття небезпеки раптом розпалили мою кров — вона стрімко побігла жилами, викликаючи гостре бажання близькості, якої я ще не зазнала. Але вже зовсім скоро…
І раптом сталося несподіване — старий упир, спритно вихопивши мить, з розмаху вдарив Дармена батогом по обличчю! Ще трохи — і зачепив би мене: кінець пролетів просто біля мого носа. Від удару синій вершник на мить завмер, а потім різко схопився й, вихопивши батіг з рук Умега, з лютим ревом жбурнув його вниз.
Я мимоволі глянула туди й побачила верхівки ялин, а далі — рідкі гострі вершини гірської гряди. Десь там, я знала, ховалися печери розбійників.
— Нікчемна тварюко! — заревів Дармен. Схопивши упиря за плечі, він вирвав його з лавки й так само жбурнув униз, услід за батогом. Жахливий сморід огорнув нас, а крик розірвав повітря. У мене все всередині стиснулося від страху, я перехилилася над прірвою та виблювала усе зсередини, просто вслід візнику, звісно, що після такого у мене зникло будь-яке бажання чинити опір.
— Ви вбили мого коханця, — доки я приходила до тями, раптом загарчала Сая. — Мою першу любов… Ви чудовиська! Горіти вам усім у пеклі!
В одну мить нянька вихопила з маленької сумки, що висіла в неї на шиї, кришталеву паличку й, описавши нею коло в повітрі, вигукнула закляття:
— Халлу! Хауллу! Хоу-лау-хууу! Їху!!!
Коло раптом почало збільшуватися, тихо шиплячи, і всередині нього повільно розкривалася пульсуюча біла порожнеча.
— Стрибай туди! — скочивши на край візка й голосно лопочучи крилами, наказала мені нянька.
Та Дармен так міцно стиснув мою руку, що я не змогла поворухнутися.
- Стрибай, моя дитино!
- Добре... - прошепотіла я, та чомусь замість цього, тремтячи всім тілом, безпорадно притулилася до широких чоловічих грудей, дивлячись, як, зойкнувши востаннє, Сая зникає в тремтливій безодні.
Пролунав глухий звук, і коло поволі розтануло в повітрі, зникло, лишивши після себе лише ледь помітний спалах. А наш візок стрімко помчав слідом за зграєю розбійників.
— От і добре, — обійнявши за плечі, Дармен міцно притис мене до себе.
- Навіщо ви...
- Не скигли, ми зараз гарно повеселимося!
- Але я не хочу...
- Невже не про це ти мріяла у своїх таємних дівочих фантазіях, гарпіє? Як бачиш, твої бажання здійснюються.
— Але… навіщо ви так із Саєю… Це ж була моя нянька…
— І що? Що я такого зробив? — у темних очах синього вершника спалахнув тривожний вогник.
— Ви змусили її… вона…
— Я змусив? Та вона сама відкрила магічний розлом і стрибнула туди. Ще й тебе хотіла забрати із собою.
- Ні, вона хотіла мене порятувати, а ви... - з очей рясно закапотіли сльози.
- Гей, друзяки,— свиснувши крізь два пальці, закричав мій викрадач до зграї розбійників, що нас супроводжували. — Сядьте хтось за віжки, бо ще трохи — і єдинороги розвернуться назад.