Демон
— Добре, доведу, — я нахилився ближче, впираючись ліктями в коліна.
Вона підняла голову. Великі очі сповнилися надією.
Дурненька.
— Але, — додав крижаним тоном, уважно спостерігаючи за її реакцією, — якщо ти мене не відпустиш, я тебе вб’ю. І ніякі охоронці тобі не допоможуть.
З насолодою спостерігав, як її обличчя змінюється. Надія згасла, наче свічка під поривом вітру, а в очах з’явився страх. Вона різко закрила рот, ніби хотіла щось сказати, але в останню мить передумала.
Розумниця.
Більше вона не заперечувала, не благословляла себе ще якоюсь клятвою, не намагалася переконати мене у своїх добрих намірах. Просто відвернулася й мовчки сховала браслети десь у складках своєї пошарпаної сукні.
Правильний вибір.
Деякий час ми сиділи у тиші, дослухаючись до нічного життя боліт. Десь далеко пролунав протяжний крик нічного звіра, у воді щось плюскотіло, а вітер колихав високі трави.
Хмари затягнули небо, місячне світло зникло, і печера поринула у темряву. Нам доведеться дочекатися світанку тут.
Я почув, як у принцеси стукають зуби. Зовсім не по-аристократські. Вона скрутилася, підтягнувши ноги, намагалася загорнутися в залишки сукні, щоб хоч якось зігрітися.
Я чекав наказу, але вона не сказала жодного слова. Не просила про допомогу, не вимагала нічого. Лише дрібно тремтіла.
Коли її тремтіння почало мене дратувати, я встав.
— Куди ти? — злякано запитала вона, спостерігаючи, як я прямую до виходу.
— Наберу хмизу, поки не почалася злива.
— Мені піти з тобою? — вона навіть спробувала піднятися, але так трусилася, що ледве трималася на ногах.
Я зневажливо пирхнув.
— Сиди тут, принцесо. Не вистачало мені ще виловлювати тебе з болота.
Після цього вийшов. Вона не заборонила.
Я відійшов на деяку відстань від печери й озирнувся.
З темряви на мене дивилася нічна пташка. Вона вивчала мене, ніби оцінюючи, а потім змахнула крилами та полетіла.
Колись я міг так само.
Але я навіть не пам’ятав те життя, в якому мої крила були сильними та здатними підняти мене в небо. Мене позбавили спогадів, як робили з усіма рабами, адже так набагато простіше керувати нами. Опоїли алхімічними еліксірами — жалюгідною пародією людей на нашу, демонічну, магію.
Задумавшись, я зробив ще один крок вперед.
Раптом нашийник стиснувся. Увіп'явся в шкіру та перекрив дихання.
Від несподіванки я впустив хмиз, схопився за металеве кільце на шиї та похитнувся назад. Щойно переступив невидиму межу — тиск зник.
Я вилаявся, бажаючи смерті не лише работорговцям, а й усім людям.
Опустивши погляд, згріб хмиз, що лишився у дозволених мені межах перебування.
Далі я відійти не міг.
Зціпивши зуби, я повернувся назад.
Почувався псом, якого тримають на ціпку.
Вернувся у печеру ще зліший, ніж ішов. Не глянув на дівчину, одразу взявся організовувати багаття. Склав гілля, провів руками над ним — волога миттєво випарувалася, і вже за секунду спалахнуло яскравим полум’ям.
— Магія… — ошелешено видихнула вона, посунувшись ближче до тепла.
— Просто вогонь, — кинув я сухо, тримаючись від неї на відстані. Вона гадки не мала якою насправді була магія і на що я був здатен, якби мої крила були б цілі.
Вона простягнула руки вперед, мовби намагалася схопити більше жару.
Деякий час у печері чувся лише тріск палаючих гілок.
Аж раптом вона знову вирішила заговорити:
— Як тебе звати?
Я здивовано підняв голову.
Ну точно пришелепкувата.
— Я раб. У мене немає імені.
— Але ж це незручно, — вона знітилася й опустила погляд. Тіні від вогню танцювали на стіні за нею. — У кожного має бути ім’я. Мене звуть Алія.
Я посміхнувся, але без жодного натяку на теплоту. Навіть не збирався запам'ятовувати її ім'я.
— Зазвичай мене називали породженням безодні, мерзенним створінням, падаллю та монстром. Якщо тобі подобається щось із цього, можеш користуватися. А якщо ні, вигадай щось своє.
Вона спантеличено кліпнула, потім знову перевела погляд на багаття й замовкла.
Я вже вирішив, що на цьому тема закрита.
Аж раптом за кілька хвилин вона тихо промовила:
— Мама казала, що ім’я має пасувати людині.
Людині.
Я ледве не пирхнув. Вона забула, що говорить з демоном?
— Мені здається, що тобі пасуватиме Данте. Що думаєш?
Я подивився на неї через полум’я.
Данте…