Післявоєнні роки змінили Британське магічне товариство назавжди. Міністерство пережило кілька реструктуризацій, зміну урядів, і лише нещодавно почало дихати вільніше. Молоде покоління, яке ще кілька років тому сиділо за партами Гоґвортсу, тепер керує країною.
Герміона Грейнджер, одна з головних рушійних сил реформ, обіймає посаду заступниці Міністра магії. Її графік розписаний на тижні наперед, вона живе між кабінетами, нарадами й нічними звітами. Стримана, розумна, з гідністю і втомленими очима. Її поважають, до неї звертаються офіційно, іноді — з благоговінням.
Вона навчилась тримати все під контролем. Крім... одного. Новопризначеного керівника Відділу міжнародного магічного співробітництва.
Драко Мелфой повернувся до Британії несподівано. Після років роботи в департаментах в Женеві (Швейцарії) , Рейк'явіку (Ісландія) та Парижі (Франція), він з'явився на порозі Міністерства з папкою у руці й новим, холодним поглядом. Його призначення викликало хвилю запитань, але за кілька місяців стало ясно: він — профі. Ефективний, зухвалий, дипломатичний. Занадто харизматичний, щоб бути зручним.
Їхні шляхи перетинались офіційно. Ноти. Накази. Засідання. Але кожен його звіт закінчувався маленьким підписом... і жартом між рядків. А кожен її коментар — занадто довгим поглядом на слово «з повагою, Д.М.»
Щось зароджувалось між суворими пергаментами й ідеально вирівняними листами. Щось дуже ніжне. І дуже заборонене.
**********
Герміона сиділа у своєму кабінеті ще до того, як у Міністерстві з'явились перші відвідувачі.
Сонце тільки-но почало ковзати по вікнах вежі, ледь торкаючись срібних рамок і густих штор. На столі — звична картина: стос пергаментів, паруюча кава, і годинник, що цокає, мов свідок її мовчазної рутини.
Вона полюбляла цю годину — ще не було нарад, галасу, неочікуваних гостей. Лише спокій і робота.
Раптом сова — сіра, з блискучими очима — м'яко опустилася на підвіконня. Герміона навіть не підняла погляду:
— Просто залиш на столі. Дякую.
Сова кивнула, відпустила циліндричний тубус і зникла.
Це був один із звітів. Новий. Від Мелфоя.
Вона не поспішала відкривати — не через байдужість, а скоріше через... насторожену цікавість. Останні кілька його листів були занадто структурованими, занадто грамотними — і занадто нестерпно зухвалими у підтексті.
Розгорнула пергамент, однією рукою прихиливши чашку до губ.
"Звіт №34. Відділ міжнародного магічного співробітництва.
До рук: заступниці Міністра магії, Грейнджер Г.
Пані Грейнджер,
Додаю повний аналіз результатів переговорів з представниками французького Департаменту щодо спільного врегулювання трансгресійних протоколів.
Також додатково: кілька думок щодо вашого вчорашнього коментаря стосовно «занадто амбітного підходу».
Особисто я вважаю амбітність не порушенням, а чеснотою — принаймні, якщо вона поєднана з гострим розумом і вмінням слухати. (Останнє, зізнаюсь, я все ще тренуюсь переймати у вас.)
З повагою, Д. М. "
Вона перечитала останні рядки двічі.
Потім тричі.
І щось — щось зовсім крихітне, майже непомітне — змінилось у повітрі. Вона всміхнулась. Не широко. Лише трохи. Але цього вистачило, щоб зморшка між брів розгладилась, а серце... зробило один легкий, нераціональний удар.
Вона знову перечитала: "гострий розум і вміння слухати".
... Цього разу відповідь варто було б написати власноруч.
Герміона ще кілька хвилин тримала лист у руках. Погляд ковзав рядками не тому, що вона щось недочитала — а тому, що хотіла відчути, як написане торкається не розуму, а десь глибше.
Вона поклала листа долілиць. Потягнулась до пера.
— Ну що ж, пане Мелфой...
Вона обережно взяла новий пергамент. Не службовий. Не офіційний. Просто чистий аркуш.
"Від: заступниці Міністра магії, Грейнджер Г.
До: керівника ВММС, Мелфоя Д.
Пане Мелфой,
Дякую за звіт. Його структурованість і зміст дійсно заслуговують на високу оцінку — хоча я дещо насторожена тоном останнього абзацу.
Якщо вже дозволили собі особисту ремарку — дозвольте й мені:
Амбітність, у поєднанні з сарказмом, — річ небезпечна. Особливо, коли вона приходить із Відділу, де кожен другий працівник мріє обійняти моє крісло.
Але, мушу визнати — вміння слухати дійсно покращилось.
Прогрес помітний.
Щиро, Г. Грейнджер"
Вона перечитала написане, торкнулась кінчиком пера до нижнього куточка сторінки й... провела коротку риску, майже підпис.
Потім — ще одна думка, ледь чутна навіть їй самій — і вона дописала:
"P.S. Якщо наступного разу ви все ж вирішите прокоментувати мої брови — робіть це не в офіційному звіті.
Вона легенько посміхнулась, скрутила листа, запечатала маленькою червоною печаткою й кликнула сову.
— До Мелфоя. Особисто. Без архівної копії.
Сова мовчки кивнула і полетіла, а Герміона... ще довго сиділа над чашкою, не помічаючи, що кава давно вистигла.
**********
Кабінет Драко був майже порожній — суворий, точний, у кольорах графіту й сталі. На столі — ідеально вирівняні звіти, чорнильниця, що завжди стояла під кутом, і годинник, який ніколи не відставав.
Драко сидів, відкинувшись на спинку крісла, коли до вікна постукала сова. Він підняв брову — ця була інша. Струнка, майже біла.
— О, — коротко мовив він, впізнавши печатку.
Відредаговано: 28.12.2025