Я впала на землю й стиснула кулаки від гніву. Почула, як хтось кличе мене на ім’я. Підняла голову й побачила перед собою себе, а саме Йоланду й Дейзі.
— Ми не закінчили ритуал, — в один голос промовили. — Коли ми розділили магію, ми також розділили й нас.
— Я не розумію, — встала на ноги й покрутила головою. — Куди ми перемістилися?
— Це місце називається святилище! — відповіла Йоланда. — Саме тут знахарі наділили нас безсмертною душею.
Я повернула голову й побачила батька та інших знахарів, які проводили ритуал.
— Ми — твої минулі образи, — сказала Дейзі, — ми повинні зникнути. З кожним нашим переродженням ми залишалися в таких образах, яка дала нам природа.
— Перша істина відьма вже зникла, адже ти повернула магію землі, тепер настала моя черга.
— Почекайте, я повинна повернутися. Я маю врятувати Калеба! — емоційно почала говорити.
— Елізабет, — закричала Дейзі, — ми ніколи не знайдемо спокою, доки ти не станеш повноцінною. Магічна енергія при переродженні не зникала. Йоланда і я жили у темряві та шукали вихід із неї. Чекали, доки з’явиться наш істинний образ.
— Я не розумію! — захитала головою.
— Елізабет, поглянь, що зробили наші предки! — лагідно мовила Йоланда. — Вони помістили у нас магію чотирьох стихій, вони вдихнули у нас безсмертну душу, але ця душа складалася з магії всіх стихій.
Нарешті до мене дійшло, що намагалися сказати Йоланда та Дейзі. Варто було розділити магію, як і моя сутність при переродженні також розділялася. Йоланда та Дейзі не зникали, вони залишалися, як магічний згусток енергії. Разом із тим, коли я повернула магію землі й провела ритуал, лише зник перший мій образ, але втрутився Бернард...
— Я магія повітря! — вимовила Йоланда. — Мій образ зникне, якщо ми проведемо перерваний ритуал.
— Наступна черга за мною! — сказала Дейзі. — Я магія води, буду чекати тебе на березі озера.
Дейзі зникла. Я залишилася зі своїм другим образом. Йоланда повернулася до мене. Я міцно взяла її за руку та застосувала магію повітря.
— Я лише твій образ, згусток енергії, яка повинна повернутися до тебе! — промовила Йоланда. — Не сумуй, Елізабет. Баланс сил відновиться.
Розплющила очі й покрутила головою. Я повернулась у поселення варгів.
— Калебе, — видихнула й піднялась на ноги. — Де ти?
Варги та перевертні вже перетворилися на людей й допомагали пораненим. На допомогу прийшли фейрі з лісу, які своєю магією намагалися також допомогти. Я знайшла батька Калеба й запитала, де його син. Чоловік міцно схопив мене за руку.
— Елізабет, у нас багато поранених.
— Я обов’язково допоможу вам, лише скажіть, де ваш син?
Я чекала відповідь і затамувала подих.
— Він з Адою. Вона поранена.
Я побігла в бік будинку, де проживає родина Калеба. По дорозі зіштовхнулася з Ліамом. Чоловік мав не найкращий вигляд, але тримався на ногах.
— Ліаме, послухай мене уважно, — схопила його за руку. — Ти повинен забрати Амелію, брата й Медлін та вирушити до племені.
— Елізабет... навіщо? — похмуро запитав.
— Чаклуни знають, що у мене є нащадки магії. Вони можуть скористатися цим. Тому, — я приклала руку на чоло Ліама й застосувала магію, щоб залікувати рани, — плем’я Шеллін-Аму захистить вас до мого приходу. За свою зграю не хвилюйся. Їм краще триматися разом.
Я віддала Ліаму пилок фейрі й швидкими кроками направилася до будинку. Розуміла, що чаклуни змогли пройти мій захисний бар’єр, але чи вистачить їм сили, коли я буду мати всю магію?
— Калебе?
З кімнати вийшов чоловік. Я відразу накинулася на нього з обіймами.
— Я так хвилювалася, коли не побачила тебе серед живих!
Калеб сильніше притиснув мене до свого тіла й обвив руками талію.
— Калебе, вибач мені! Я не повинна була поводити себе, як стерво! — почала заїкатися. Від емоцій та хвилювань по щоках потекли сльози.
Калеб взяв моє обличчя у свої долоні та великим пальцем руки почав гладити щоку.
— Як Ада? — спохватилась.
— Все нормально, Елізабет. Їй, звісно, дісталося, але вона жива. Не переймайся, вона відпочиває.
— Ох, — видихнула, — я можу допомогти їй. Калебе, зберіть усіх поранених в одне місце, магія землі допоможе залікувати рани.
Калеб зупинив мене. Він так різко повернув обличчям до себе та накрив мої вуста своїми, що я не встигла відреагувати. Коли відчула присмак його губ, вже сама не хотіла зупинятися. Нас відірвав шум, який долинав із подвір’я.
— Калебе, — я відсторонилася від нього й тяжко дихала.
— Елізабет, — в будинок зайшов Ліам, — тобі краще вийти!
На подвір’ї зібралися варги, перевертні й... я не повірила своїм очам... відьми! Їх було близько п’ятдесяти осіб, серед них були також і діти.
— Елізабет, — вперед вийшла Урсула Бернет, — духи землі попередили наші поселення про небезпеку, але, — жінка обвила руками, — це всі, хто вижив.
#1365 в Фентезі
#329 в Міське фентезі
сильна героїня, пригоди дружба порятунок світу, магія перевертні кохання
Відредаговано: 20.06.2022