Кохання, яке купили

Розділ 60

Даміан. 

Я стояв на причалі, і мої пальці мимоволі стискали грубу мотузку, якою був прив'язаний старий катер. Вечір у порту завжди мав присмак заліза, солі та втоми, але сьогодні повітря здавалося солодшим. Я вичистив цей старий човен так ретельно, як ніколи не чистив свій пістолет. Кожна дошка на палубі була вимита, кожен маленький ліхтарик, який я «позичив» зі складу декорацій, був розвішаний так, щоб світло м'яко обіймало простір, а не різало очі. Під навісною кришею я поставив невеликий стіл, накрив його простою, але чистою тканиною і приготував паелью. Мої руки, звиклі до важкої праці та холодної зброї, дивно виглядали з кухонним ножем, але я хотів зробити все сам. Жодних ресторанів, жодної чужої їжі, тільки те, що я міг дати їй своїми руками.

А потім я почув її.

Цей звук, цокіт підборів по розбитому бетону, був настільки чужорідним для цього місця, що я мимоволі напружився. 

Я обернувся і забув, як дихати. 

Каміла йшла до мене, і на тлі іржавих кранів та сірих контейнерів вона виглядала як видіння з іншого світу. 

Сукня кольору нічної орхідеї мерехтіла, немов жива, обволікаючи її тіло шовком, що то спалахував глибоким фіолетовим, то ставав майже чорним, підкреслюючи кожен вигин її фігури.

Я дивився на неї і відчував знайомий укол у грудях: суміш гордості та гіркоти. 

Я ніколи не зможу купити їй таку сукню, ніколи не дам того блиску, до якого вона звикла з народження, але потім мій погляд піднявся вище. На її шиї, прямо над улоговинкою між ключицями, виблискував мій медальйон. Старе срібло моєї матері на її порцеляновій шкірі.

— Ти… — голос зрадив мене, став хрипким і чужим. 

Я простягнув руку, допомагаючи їй зійти на борт. 

— Ти справді його одягла.

Вона зупинилася біля самого краю причалу. Легкий морський вітерець підхопив її волосся, граючись пасмами, а на її губах заграла тепла, щира посмішка.

— Я ціную твої подарунки більше за будь-які діаманти, Даміане, — сказала вона тихо, але впевнено, ступаючи на палубу. 

Катер ледь помітно гойднувся під її вагою, і вона мимоволі притулилася до мене, шукаючи опору. 

— Бо в них є те, чого немає в моїх речах. У них є ти.

Я затримав її в обіймах на мить довше, ніж було потрібно, вдихаючи аромат її парфумів: суміш дорогих квітів і чогось ніжного, що належало тільки їй.

— Ласкаво просимо на мій «флагман», принцесо, — спробував я пожартувати, щоб приховати хвилювання, і відвів її до столу. — Тут немає золотих ручок і кришталю, але дах не протікає, а їжа — моя.

— Тут ідеально, — вона озирнулася навколо, і в її очах я побачив справжнє захоплення. 

Вона провела пальцями по краю столу, розглядала ліхтарики, пляшку вина і пару свічок у скляних банках. 

— Ти зробив це все сам?

— Іпас допоміг з електрикою, але все інше — моє, — я висунув для неї стілець і сів навпроти. — Сідай. Паелья ще гаряча.

Ми вечеряли під тихою навісною кришею. Порт жив своїм нічним життям: десь далеко гудів суховантаж, кричали чайки, але тут, у маленькому коконі світла, ми були тільки вдвох. Я дивився, як вона їсть — витончено тримаючи виделку і водночас щиро сміючись, коли я розповідав, як ледь не спалив палубу, поки розпалював пальник.

— Даміане, це найсмачніша вечеря в моєму житті, — сказала вона раптом серйозно, відкладаючи прибори. — Краще за всі ті прийоми, де їжа виглядає як пластикові муляжі.

— Бо в цій їжі немає лицемірства, Каміло, — я наповнив її келих і подав їй шматочок морепродуктів зі своєї тарілки. — Тут тільки я, ти і цей старий човен.

Вона взяла шматочок пальцями і, усміхаючись, піднесла його мені до губ.

— Тоді давай годувати один одного, як у старих романах, — запропонувала вона, і ми почали сміятися, коли я намацав виделкою рис і акуратно підніс до її рота, а вона відповіла тим самим.

— Добре, — сказала вона згодом, відкинувшись на спинку стільця і спершись ліктями на стіл. 

Її очі блищали від вина і азарту. 

— Давай пограємо у відверті запитання. Тільки правда. Без масок «грізного бандита» і «багатої спадкоємиці».

Я відкинувся назад, відчуваючи, як тепло розливається по тілу.

— Питай. Сьогодні я відкрита книга. Тільки дрібним шрифтом.

— Коли я принесла те нове ліжко в твою квартиру… чому ти так розлютився? Тільки чесно. Не про гордість. Що ти відчув насправді?

Я зітхнув, дивлячись на темну воду за бортом, яка тихо плескалася об борт катера.

— Я відчув, що втрачаю контроль, Каміло. У моєму світі все має свою ціну. Якщо я щось беру — я винен. А я не хочу бути винним тобі нічого, крім кохання. Я хотів бути тим, хто дає тобі, хто захищає. А коли ти прийшла зі своїм шовком і ортопедичними матрацами… я відчув себе маленьким хлопчиком, якому дають милостиню.

Вона накрила мою руку своєю: тепла, м'яка долоня.

— Це була не милостиня, дурнику. Це було бажання бути з тобою поруч у комфорті, бо я хочу бути там, де ти.

— Я знаю це зараз, — я перевернув руку і сплів свої пальці з її. — Але тоді… це було як удар під дих. А тепер моє питання. Ти правда готова до цього? Ти — принцеса з університетськими дипломами, а я — людина, чиє життя може закінчитися в будь-якому підворітті. Ти не боїшся, що цей світ зламає тебе?




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше