Князь Тіней у рожевому светрику

Розділ 4

Базальтазар: 

Я зрозумів свою помилку. Вчора я намагався вразити Єву силою, і це закінчилося загибеллю телевізора. Сьогодні я діятиму хитріше. Я бачив, як вона дивилася на того свого Родріго в серіалі — він приніс жінці сніданок у ліжко, і Єва зітхнула так, ніби це був найвищий прояв магії.

​Хіба я, великий Бальтазар, не можу зробити краще? В моєму світі ми готували вогняних саламандр на рожні з блискавок! Якась людська вечеря не стане для мене проблемою.

​Як тільки місяць торкнувся підвіконня, я відчув знайомий жар. Моє котяче тіло почало розширюватися. Цього разу я був готовий. Я заздалегідь скинув той клятий рожевий светрик під диван (це зайняло десять хвилин і коштувало мені трьох вирваних волосин).

​Трансформація завершилася. Я стояв у темній кухні, загорнутий у свій плащ із тіней. Єва спала в іншій кімнаті.

​— Ну що ж, — прошепотів я, і мій бас змусив затремтіти ложки в шухляді. — Почнемо ритуал... Тобто, готування.

​Я відкрив «білу шафу з холодом» (холодильник). Там було небагато: три яйця, шматок ковбаси, якась зелень і пакет молока. Негусто для королівського бенкету. Але справжній генерал знає, як виграти битву з мінімумом ресурсів.

​Я знайшов сковорідку. Вона була маленькою і легкою, наче іграшкова.

​— Вогонь! — наказав я, клацнувши пальцями над плитою.

​Замість маленького блакитного полум'я з конфорки вирвався стовп фіолетового пекельного вогню. Стеля миттєво почорніла.

​— Тихше, дурна стихія! — шикнув я, притискаючи полум'я волею.

​Я почав готувати. Я кришив ковбасу своїми бойовими пазурами (це виходило ідеально рівно), розбивав яйця одним поглядом і намагався знайти спеції. Я знайшов червоний порошок. На ньому було написано «Паприка», але пахнув він недостатньо агресивно. Я додав туди дрібку пилу зі свого плаща — для містичного аромату.

Єва : 

​Я прокинулася від дивного запаху. Це не був запах кави чи яєчні. Це пахло... озоном, розпеченим металом і трохи — смаженою ковбасою.

​— Тільки не знову, — пробурмотіла я, натягуючи халат.

​Я зайшла на кухню і завмерла. Бальтазар, у своїй величній демонічній подобі, стояв біля плити. Він був у моєму рожевому фартуху з воланами (як він його натягнув на свій панцир?!), а в руках тримав лопатку, яка виглядала в його величезній долоні як зубочистка.

​На сковорідці щось шкварчало, світилося фіолетовим і час від часу видавало звуки, схожі на тихі заклики до повстання.

​— Бальтазаре? — тихо покликала я. — Ти що робиш?

​Він різко розвернувся. Його роги ледь не збили мою улюблену полицю зі спеціями.

​— Смертна! — пробасив він, намагаючись виглядати максимально гордо в фартуху з воланами. — Твій Родріго — нікчема. Він лише носить підноси. Я ж створив для тебе Еліксир Життєвої Сили з елементами плоті тварин... Ну, тобто, яєчню з ковбасою.

​Він урочисто поставив переді мною тарілку. Яєчня на ній виглядала дивно: вона левітувала приблизно на міліметр над керамікою і пульсувала м’яким світлом.

​— Ти... ти додав туди магію? — запитала я, з острахом дивлячись на сніданок.

​— Лише дрібку іскри безодні, — скромно відповів Бальтазар, витираючи величезні руки об фартух. — Це допоможе тобі вижити в цьому жорстокому світі. Наприклад, на твоїй роботі, про яку ти вчора так жалілася.

​Я подивилася на нього. Величезний, грізний демон, який щиро намагався мене порадувати (і при цьому ледь не спалив кухню). Це було так безглуздо і так зворушливо водночас.

​Я взяла вилку. Яєчня спробувала від неї втекти, але я була швидшою.

​— Ну як? — Бальтазар затамував подих. Його фіолетові вуха навіть трохи напружилися від очікування.

​На смак це було... неймовірно. Наче звичайна яєчня, але після першого ж шматочка я відчула такий приплив енергії, ніби випила десять порцій еспресо. Мої думки стали чіткими, а настрій — просто сонячним.

​— Це... це найкращий сніданок у моєму житті, Бальтазаре, — щиро сказала я.

​Демон випростався. Його очі спалахнули тріумфом.

— Ха! Я знав це! Передай своєму Родріго, що його час минув. Тепер у цієї кухні новий правитель!

​Він хотів переможно схрестити руки на грудях, але в цей момент фартух не витримав напруги його м'язів і з гучним тріском розірвався навпіл.

​Бальтазар застиг.

— Я... я компенсую це, — прохрипів він. — Я принесу тобі шовк із павутини пекельних павуків.

​Я просто засміялася і обійняла його — наскільки це було можливо, враховуючи, що я діставала йому лише до ліктя.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше