Одного разу я запитала в дельфійської принцеси:
«Дью, ти говорила, що після виходу з квітки ельфи одружуються, а ельфійки виходять заміж. Це обов'язково?»
«Звісно, дорога Нетті, так було завжди».
«Значить, у тебе вже є наречений?»
«Так, є, але я його ще не бачила. Це принц макових ельфів Сльо День Віллі... Коротше, Сльо. Він дає за мене батькові відмінну галявину махрових маків. Все вже домовлено. Як тільки я пройду етап дорослішання, мене чекає знайомство з нареченим і весілля».
«Дивні порядки. Хіба вас не могли познайомити до того?»
«До того я була дитиною».
«А раптом наречений тобі не сподобається? Ти ж зможеш відмовитися?»
«Ні, що ти, Нетті, це ж питання політичне і економічне. Та й прийнято в нашому світі слухатися батьків беззастережно. Але я думаю, що він мені сподобається».
«З чого це у тебе така впевненість, Дьюма?»
«Я нікому не розповідала, Нетті, але у снах до мене іноді приходить принц і ми... ми проводимо з ним час. Він такий гарний! Високий, на дві голови вищий за наших ельфів, уявляєш? Волосся чорне, як крила жука-оленя, чубчик ось так от, - моя, чи то пак наша, рука черкнула по обличчю, показуючи, який у нічного візитера чубчик, - очиська величезні, круглі і чорні. І він завжди посміхається...»
Коротше, з опису Дью переді мною постав портрет Кіркорова у всій красі. А коли я наспівала принцесі його стару, але оптимістичну пісеньку «Галки», вона трохи не збожеволіла від щастя, стверджуючи, що хоч і не чула її з вуст свого обранця, але вона повністю в його стилі.
І ми часто співали після цього хоч голосом і сольно, але в думках хором пісню про галок.
«А ти впевнена, Дью, що принц зі сну - це твій наречений?»
«А хто ж ще? Правда, уві сні він називає себе по-іншому: принц Філь...»
«Ото ж бо й воно. Філь на Сльо ніяк не схожий».
«Ти хочеш сказати, дорога Нетті, що це тільки сни, а не реальний ельф?»
«Та ні, Дьюмо, це не прості сни, тільки не думаю, що казковий принц і твій наречений - один і той самий ельф».
« Але я люблю його, Нетті! І він любить мене, я це знаю. Коли він приходить до мене уві сні... Ах, знала б ти, як він мене любить...»
І я дізналася. Одного разу він прийшов, коли я була сусідкою юної ельфеї в її тілі. О, це був чудовий сон!
Так проходив день за днем. Про настання дня ми дізнавалися, коли пелюстки тюльпана починали просвічувати все більше і більше, фарбуючи простір м'яким рубіновим світлом. До обіду ставало все світліше, а до вечора знову сутеніло, повільно гасло рубінове світіння і ми засинали в затишній колисці квітки. Я вже давно втратила лік дням і ночам. Тюльпан ріс, наша в'язниця розширювалася, відкриваючи все більше простору для польотів. Я стрибала по пружній серцевині все вище і вище, часто махаючи слабкими тонкими крильцями, і все довше затримувалася в повітрі, це був ще не політ, але дуже близький до нього стан.
Це був найдовший місяць в моєму житті. Ніколи ще не доводилося мені так довго перебувати на одному місці і не мати можливості нічого змінити у своїй долі. Я помітила, що спілкування з принцесою робить мене все м'якшою та поступливішою. Я вже навіть змирилася з думкою, що не встигну знайти чортів пульт і врятувати Аллію, що це наші останні дні, і навіть Кощія не буде поруч, коли прийде кінець світу. Дивна приреченість висіла в повітрі і наповнювала наші з Дью бесіди неземної тугою і значимістю. Ми говорили про вічність, про любов, про красу, про багатоваріантність світів...
Вона ж, навпаки, чим довше жила разом зі мною в одному тілі, тим ставала сміливішою і розкутішою.
Одного ранку мене розбудив схвильований голос в голові:
«Нетті, прокинься, я склала пісню про свою любов!»
І через це треба було мене будити? - обурилася би я раніше. Але зараз я стала досить терпимою, щоб спокійно відповісти:
«Так заспівай мені її швидше, мила Дью!»
Ельфея прокашляла наше спільне горло і заспівала красивим ніжним сильним голосом, до якого я ніяк не могла звикнути:
Уві сні
Зустрічаюся з тобою,
Тобі
Всі таємниці відкрию,
Що ти -
Єдина моя любов.
Прости,
Все здається важливим,
Прийди
Із весняною зливою,
Злети -
Хай сонце вінчає мене з тобою.
Якийсь час ми просто мовчали, насолоджуючись моментом.
«Як гарног, Дьюмо, якби він міг почути тебе, то пройшов би крізь всі перешкоди, тільки б знайти тебе».
«Думаю, що побачу його вже сьогодні», - відчула я, як в грудях розлилося тепло.
«Сьогодні?»
«Спробуй, - ельфея зачерпнула долонями з серцевини квітки трохи в’язкої рідини. - З'явився нектар, значить, тюльпан ось-ось розкриє свої обійми».
#2724 в Любовні романи
#646 в Любовне фентезі
#212 в Різне
#128 в Гумор
пригоди і гумор, перенесення душі у чужі тіла, пошуки коханого
Відредаговано: 08.03.2023