Я лежав у медичному відсіку корабля, і крізь напівпрозорий купол медкапсули бачив світло. Воно лилося згори – ніжне, трохи розмите через дію медикаментів і регенеративних гелів, що огортали моє тіло. Я мав відпочивати, але розум мій палав.
Я не знав, чи дихаю. Не відчував тіла. Не чув серця. Лише мовчазне мерехтіння — як зсередини Всесвіту, що забув про час. Там, у цій порожнечі, я побачив те, що мені не сподобалося. Те, що ховається в глибинах майбутнього, за межами логіки, за гранню страху.
Я стояв серед сухого, потрісканого ґрунту. Під ногами не земля — а щось чужорідне, темне, мов згасле залізо. Над нами — важке небо, здавалося, от-от упаде.
Поруч — Настя. Моя сестра. Сильна, пряма, завжди твереза. Але зараз — вона була іншою. Тонкою, як промінь у дощ, з обличчям, обтяженим роками, яких я не пам’ятав. Вона тримала мене за лікоть. І говорила повільно, майже шепотіла:
— Вони не вірять тобі. Вони бояться того, що ти приніс.
Я подивився вперед. Перед нами — юрба. Люди. Сотні, можливо тисячі. Усі — незнайомі, але з тими ж обличчями, які я бачив на фронтирі, в колоніях, на зруйнованих станціях. Вони трималися разом — з недовірою в очах.
Я не встиг щось сказати. Все навколо здригнулось. Озирнувся — і побачив її. Ліе. Вона стояла трохи осторонь — на пагорбі, залитому золотим світлом. Поруч — двоє дітей. Хлопчик і дівчинка. Наші діти.
У хлопця мої очі. В них — тривога. У дівчинки — волосся Ліе. Вона усміхалася.
Я зробив крок до них — і в ту ж мить землю розірвало полум’я.
Стовп вогню здійнявся, мов жива стіна, розділяючи нас. Гаряче повітря збило мене з ніг. Настя закричала, але її голос віддалився, став ледь чутним, ніби крізь скло.
— Ліе! — закричав я. — Забери їх! Тікай!
Вона не тікала. Вона... стояла. Зі спокійним обличчям. Діти тулилися до її ніг. І в тій миті, попри полум’я, попри смерть, я бачив: вона захищає їх не тілом — душею. Вона була бар’єром, який не пройде навіть вогонь.
Я кинувся вперед. Пірнув у жар. Кожен крок — як через лезо. Але полум’я не пускало. Я кричав, кликав, благав. Але вона лише дивилася на мене. І сказала без слів:
"Не йди. Збережи їх там, де ще є час."
Полум’я поглинуло все.
Я залишився сам. На колінах. З попелом на руках. І тоді почув голос. Глибокий. Спокійний. Мудрий. Голос Поводиря.
«Це — не пророкування. Це — можливість. Шлях, що може стати реальністю, якщо вибір буде зроблено зі страху. Але ти можеш інакше, Ден. Можеш... спробувати знову.»
Я стрепенувся.
— Ден все гаразд? — Ліе нахилилася наді мною, її обличчя розмито відображалося у вигнутій поверхні купола капсули.
— Так... Я кохаю тебе — прошепотів я.
Вона посміхнулася, але нічого не сказала.
***
Коли корабель вирвався зі гіпера й ми наблизилися до планети Ісси, я вже був на ногах.
Звідси, з орбіти, Кальмера виглядала як коштовний камінь: блакитна, оповита сріблястими хмарами, з густими лісами, що розкинулися по континентах.
— Атмосфера стабільна, — повідомив Штучін.
— Ісса, — звернувся я до дівчини. — Як твій народ відреагує на нашу появу?
— Думаю з обережністю і недовірою, а можливо і з ворожістю. Оскільки напад піратів був жорстоким і багато наших загинуло.
— Профессоре Кхал у вас є якісь думки з цього приводу?
— Як на мене, то варто вирушити до них невеликою групою, але бути напоготові.
— Тоді так і зробимо. Ви підете зі мною, а також Фурі і Ліе.
— Штучін, визначи місце де збираються Старійшини, коли ми будемо готові телепортуєш нас туда.
— Слухаюся капітане Ден.
***
Штучін телепортував нас у центр храму, освітленого м'яким світлом біолюмінесцентних рослин. На довгих кам'яних лавках сиділи сім старійшин, одягнених у традиційні мантії. Їхні обличчя залишалися спокійними, але погляди були пильними. Вони спостерігали за нами, ніби зважували кожен рух, кожен подих.
Поруч зі мною стояли Ліе, Фурі і Кхал. Ісса, щойно ми телепортувалися підішла до одної із старійшин і промовила, — Хаарі, ці люди врятували мене і вони прийшли з миром.
Хаарі, найстаріша серед них, заговорила першою.
— Ми знали, що рано чи пізно хтось з'явиться з Великої Землі. Ми чекали цього вісімсот років.
Я звів брови.
— Чекали?
Вона кивнула.
— Наша історія почалася задовго до того, як ти народився. Наш шлях тривав майже сотню років. Ми прибули сюди в пошуках нового дому. Але колоніальний корабель зазнав аварії під час посадки. Із двохсот тисяч капсул десять відсотків були знищені. Ми втратили двадцять тисяч життів у перші ж хвилини після прибуття.
Я обмінявся поглядами з Ліе. Це був жахливий початок.
— Капітан і його команда змогли вибрати оптимальну траєкторію, щоб мінімізувати втрати, — продовжувала Хаарі. — Але навіть цього було недостатньо. Відсік із життєво важливим обладнанням, що мав забезпечити повноцінну колонізацію, був знищений.
Я уявив масштаб катастрофи. Колоніальний корабель — це не просто транспорт, а цілий світ, що мав би забезпечити старт цивілізації. Втрата основного обладнання означає, що вони опинилися на планеті з мінімальними ресурсами для виживання.
— Спочатку ми могли підтримувати наш технологічний рівень, — сказала Хаарі. — Вцілілі інженери та вчені намагалися зберегти якомога більше з того, що залишилося. Але ми не змогли передати сигнал про успішну колонізацію. І за протоколом, якщо колонія не виходить на зв’язок, вважається, що або планета не придатна для життя, або колоністи загинули.
Я стисло кивнув.
— Повторна колонізація не проводиться.
— Саме так, — підтвердила вона. — Про нас забули.
Хаарі зробила паузу, дозволяючи словам осісти.
— Виживання стало нашим пріоритетом. Перші колоністи мали нейрочіпи й імпланти, що значно спрощувало адаптацію. Але з кожним поколінням технології ставали все менш доступними. Ми не могли виробляти їх самостійно, а тому обрали інший шлях. Природну еволюцію.
#67 в Фантастика
#29 в Бойова фантастика
#21 в Наукова фантастика
космос, пригоди і гумор і фантастика, сильний герой та емоційна героїня
Відредаговано: 22.07.2025