Королева йшла попереду, і світло смолоскипа, який вона тримала владною рукою, вихоплювало з темряви коридорів вологі кам'яні стіни. Канцлер залишився позаду, але я майже фізично відчувала його погляд, що буравив мою спину, обіцяючи всі кари небесні, якщо ми повернемося з порожніми руками.
На відстані кількох кроків за нами слідували двоє королівських сержантів. Їхні важкі кроки та металевий шурхіт кольчуг відлунювали від склепінь, створюючи ритм, від якого ставало ще тривожніше. Я переглянулася з Едвардом. Він йшов мовчки, але його зібраність нагадувала стиснуту пружину.
— Ваш учитель вмів читати мову зірок і вельми непогано знався на алхімії, — трохи помовчавши, промовила королева. В її голосі не було суворості, лише легкий смуток. — Він був неперевершеним майстром. Мені його справді не вистачає...
Юдита зупинилася на мить і озирнулася на мене, примруживши очі у світлі вогню.
— Ви теж володієте такими знаннями, леді Кларетто?
Я завагалася. Розуміла, що королеві не можна не відповідати, але в голові в цей момент відбувався справжній хаос. Хотілося крикнути: «Яка алхімія?! Кілька днів тому я була звичайною ліцеїсткою, яка терпіти не могла уроки історії! Я розвозила замовлення на своєму вірному „Жужжу“, щоб допомогти мамі й бабусі, а моїм найбільшим клопотом було те, що дід знову загубив окуляри!»
Тепер я — фігура в грі, де на кону стоять корони, сторіччя і, здається, саме існування реальності. Але замість правди я видавила з себе лише ввічливу маску:
— Так, Ваша Величносте, трохи володію. Але майстер Ніколас не закінчив мого навчання...
— Як і мого мосту! — Юдита раптом коротко і якось зовсім по-людськи засміялася. Цей сміх прозвучав дивно в цих похмурих переходах. — Що ж, сподіваюся, він залишив вам достатньо підказок, щоб завершити хоча б його частину.
Вона зупинилася перед міцними дерев’яними дверима, обкутими почорнілим від часу залізом.
— Ми прийшли, — тихо сказала Юдита.
Важкі двері відчинилися зі стогоном, від якого по спині забігали мурахи. Едвард миттєво зробив крок уперед, піднімаючи свій смолоскип вище, щоб розсіяти густу, майже відчутну на дотик темряву.
Кабінет майстра Ніколаса був невеликим, але здавався безмежним через високі стелі. Повсюди стояли полиці з сувоями, якісь дивні прилади, що нагадували скелети небачених птахів, і — найголовніше — сім тонких колон, що підтримували купол.
— Золото... — прошепотіла Юдита, роблячи крок до масивного столу, заваленого пергаментами. — Де він міг його сховати? Майстер казав, що скарбниця завжди під наглядом зірок...
Поки королева перебирала сувої, увагу Едварда, а за ним і мою, привернуло зображення на підлозі — таке саме, як і на тексті, що я досі тримала в руках. Малюнок був вкритий пилом і дрібними клаптями паперу, але чітко вказував на сузір'я Північної Корони. Едвард підійшов до нього і почав змітати пил.
— Ваша Величносте! — покликав він, і королева Юдита з цікавістю обернулася. — Тут є лаз!
— Лаз? — Юдита підійшла ближче, і світло її смолоскипа затремтіло, вихоплюючи з темряви контури кам’яної плити. — Майстер Ніколас ніколи не згадував про підземелля під цим кабінетом. Він казав, що його секрети лежать «вище голів смертних».
Едвард не відповів. Він опустився на одне коліно, обережно простукуючи край зображення. Пил лоскотав ніздрі, і я ледь стримувалася, щоб не чхнути.
— Це не просто лаз, — тихо промовив Едвард, вказуючи на ледь помітну заглибину в центрі плити, прямо там, де на сузір'ї мала бути найяскравіша зірка. — Це замкова шпарина. Але не для звичайного ключа. — Він підняв голову і поглянув на мене: — Леді Кларетто, дайте мені ваш срібний ключ!
Я відчула, як пальці в кишені мимоволі стиснулися навколо холодного металу. Будучи в полоні XII сторіччя, з вимкненим годинником П’єра, я вирішила довірити своє життя Едварду (чи то Еріку, чи Калімаху — хто він насправді?). Мені потрібно було повернутися додому, віддати росу з червоної троянди Елеонори Аквітанської П’єру і поставити йому багато запитань.
Тому я простягнула ключ Едварду. Той вставив його в шпарину, і ключ, що колись відмикав дідусів стіл з історичними джерелами, з легкістю відчинив люк у підземний хід!
— Оце так, майстер Ніколас! — здивовано вигукнула королева Юдита.
«Ось тобі й дідусь-історик...» — подумала я. Едвард же без зайвих слів почав спускатися мотузяною драбиною в підземелля.
— Лицарю, смолоскип! — скомандувала королева, передаючи йому вогонь, поки варта запалювала смолоскипи на стінах кабінету. — І будь обережним...
— Майстер Ніколас завжди був людиною з подвійним дном, — пробурмотів Едвард, перехоплюючи факел. Його голос лунав глухо.
Коли настала моя черга, я зібрала важкі спідниці, подумки проклинаючи моду середньовіччя. Мотузяна драбина гойдалася, пальці німіли від напруги. Коли мої туфлі нарешті торкнулися твердої підлоги, я ледь не впала.
Ми опинилися в невеликому круглому приміщенні. Воно не було схоже на вогкий льох. Стіни були оббиті темним деревом, а вздовж них стояли полиці з приладами, які я вже бачила в дідусевому кабінеті вдома. Тут пахло лавандою та старим папером. Едвард стояв у центрі, піднявши смолоскип. Його погляд був прикутий до великої карти на стіні — карти зоряного неба, де сузір'я Північної Корони було виділене золотом. А під ним стояв робочий стіл, завалений скляними колбами.
— Алхімія? — Юдита, яка спустилася слідом, завмерла. — Він таки шукав спосіб перетворювати залізо на золото?
— Не думаю, Ваша Величносте, — відповів Едвард. — Скоріше це...
Мій погляд зачепився за скриньку, на якій лежав сувій, перев'язаний червоним шнуром із печаткою.
— А що це? — запитала я.
Королева підійшла і взяла сувій.
— Це схоже на відбиток печатки Папи Римського, — прошепотіла вона. — Ти обізнана з витівками свого вчителя, прочитай, що там.
Вона віддала сувій мені, а сама відкрила скриньку.
— А ось і золото! — видихнула королева. — Мій міст буде добудовано!