Після наказу від Імператора Ін Лі вирушила до Цілителя. Прийшовши до дому, вона чемно постукала у двері. Старий чоловік відчинив і з подивом запитав:
— Чим можу допомогти, люба пані?
— Старий, мені потрібно з тобою поговорити. Можу я зайти?
Цілитель зробив крок назад і жестом показав, що Лі може увійти. Дівчина зайшла, оглянулася навколо, сіла на диван і заговорила:
— Хуане, мені відомо, що ти допомагаєш Кіцуне. Я не знаю, як ти в це вплутався, але скажи мені, будь ласка, як давно ти бачив лисицю?
Помовчавши кілька хвилин, Хуан заговорив:
— Давно. Вона ж померла, хіба ти не знала?
— Не бреши мені, Чі! Наскільки тобі відомо, Кіцуне — моя сестра, і нещодавно я відчула її слід. Я хоч і людина, але ти чудово знаєш, як довго славився наш клан. Наша заслуга була в тому, що ми завжди відчували свою здобич, навіть якщо вона була далеко від нас. А ще в мене з нею зв’язок. Коли вона нібито померла, зв’язок не обірвався, хоча мав. Говори правду, Чі! Її слід привів мене до тебе, і вона нещодавно тут була!
— Я не знаю, де вона.
— Ти й не мусиш знати. У який бік вона подалася після тебе?
— Не знаю.
— Старий, бачу, домовитися не вийде, так? Ти забув, що Імператор дав тобі це місце? Дав роботу в нашому селі, дах над головою, коли ти у палаці кров’ю кашляв, тікаючи від бандитів і просячи прихистку?
— Я все пам’ятаю і вдячний йому. Але я — звичайний старий, якого невдовзі покине життя.
— Якщо ти мені не скажеш, де шукати сестру, життя покине тебе швидше, ніж ти плануєш. І не смій говорити про лікарську таємницю — я від Імператора, і ти зобов’язаний сказати все, про що я попрошу.
Старий зітхнув, не знаючи, що вигадати у відмовку, але, не бажаючи підставляти демона й мисливця, просто мовчки підвівся, відчинив двері й сказав:
— Якщо ти відчуваєш Кіцуне, то чому б тобі самій її не знайти?
— Вона далеко. У мене не такий сильний із нею зв’язок, як у мисливця. Це він може за тридев’ять земель її знайти. Досить , скажи, де вона, і я піду, не завдавши тобі шкоди.
Хуан Чі лише вказав на вихід, даючи зрозуміти, що нічого не скаже. Лі важко зітхнула, підвелася з незручного дивана, дістала ніж, підійшла до Чі й приставила його до горла. Старий не виявив ані краплі страху, лише додав:
— Перш ніж уб’єш мене, знай: мою смерть помітять. У нашому селі чутки ширяться швидко, і коли дізнаються, хто вбивця, за тобою прийдуть.
— Старий, якщо ти думаєш, що після твоєї смерті нікому буде лікувати людей — Імператор знайде іншого Цілителя. І той вже буде служити вірно нашому господарю, а не допомагати зрадникам.
Ін Лі зачинила двері й притисла нещасного старого до стіни, встромивши холодне лезо в бік. Ніж прорізав тонку шкіру й увійшов по руків’я. Хуан застогнав від болю, але нічого не міг зробити. Його дар — то прокляття: з кожним лікуванням він віддавав рік свого життя. Людей вилікував чимало, і життя повільно згасало в ньому. Не було сил ані кричати, ані чинити опір — Цілитель із гідністю прийняв свою смерть. Коли старий знепритомнів, Лі ще кілька разів ударила його ножем.
Бездиханне тіло впало на підлогу, з рани повільно сочилася ще тепла кров. Ін Лі стояла, важко дихаючи, витирала кров із ножа й дивилася на Цілителя:
— Дурний старий. Ти був чудовим у своїй справі, врятував не одне життя. Але варто було тобі зв’язатися з демоном — і ти поплатився за це. Імператор не терпить зради. Краще б ти залишився осторонь.
Лі пішла, прибравши за собою всі сліди, і вирушила до мудреців. Раз старий не дав інформації, отже, вони дадуть. Ці нейтральні створіння і рятують, і підставляють. Дівчина не знала точного місця, але, розпитавши кількох місцевих, легко знайшла скелю, де жили мудреці.
Погрожувати чи довго випрошувати інформацію Лі не довелося — мудреці швидко дали відповіді на всі її запитання. Дівчина усміхнулася й покинула місце, а клан поспішив попередити Інья про гостю.
Діставшись до місця, де був мисливець, мудреці попередили про наближення гості.
— Як вона нас знайшла? — спитав Ін.
Ельфи похитали головами, показуючи, що не знають. Кіцуне, почувши розмову, здогадалася, що їхнє місце видали саме вони. Зітхнувши, вона підійшла до мисливця й сказала:
— Коханий, я розберуся. Піду до неї назустріч. Нашого бою ще тоді, у палаці, було не уникнути. Але тепер усе вирішиться між нами раз і назавжди.
Не чекаючи відповіді, Кіцуне пішла назустріч сестрі.