Кіцуне

Глава 33: Коханю перешкоди не страшні

Кіцунe довго дивилася на окривавлене тіло, оцепенівши від болю та страху, усвідомлюючи, що саме вона вбила Іня. Її вигляд став колишнім — жодної тіні темряви, лише скорбота за коханим. Лисиця взяла мисливця на руки, немов могутній воїн, і понесла його до Цілителя в надії, що помилку можна виправити.

По дорозі до дому Цілителя лисиця слізно кричала, просячи про допомогу. Двері дому відчинилися, і, побачивши бездиханне тіло юнака, Цілитель вибіг і обережно прийняв Іня з рук дівчини. Оглянувши мисливця, чоловік сумно зітхнув:

— Ох, і любите ви, хлопці, потрапляти в неприємності… Погано з вами, закохані. Ти його так порвала?

— Так, — опустивши вуха, сказала Кіцунe.

— Я не буду розпитувати, що у вас там сталося — це не моя справа. Ви дорослі люди і маєте набивати шишки. Ти його знатно порвала. Я зможу вилікувати його тіло, але далі потрібні мудреці: його свідомість знаходиться в іншому світі, він мертвий, Кіцунe. Тут потрібні некроманти, але окрім наших Інтелектуалів ніхто більше не розбирається в магії, заклинаннях тощо. Сходи на галявину за 500 м відсюди, збери ці трави — я приготую мазь для швидкого загоєння, а потім ти підеш до мудреців.

Кіцунe лише кивнула, взявши список у чоловіка, і, мов вітер, помчала на галявину. Зібравши все необхідне, вона повернулася.

— Швидко ти. Сідай, відпочинь поки. Як тільки мазь почне діяти, я скажу.

Цілитель пішов на кухню готувати мазь. Тим часом демон підійшла до тіла Іня, взяла його за руку — вона була холодна, як лід, та й сам мисливець мав сіро-синій відтінок шкіри. Дівчина розуміла, що в ньому немає життя. Згадавши метод звільнення від прокляття, демон зрозуміла, що це брехня, адже Інь був для неї всім. На мить лисиця засумнівалася у своїх сильних почуттях до мисливця, як із її роздумів вирвався Цілитель:

— Мазь готова, можеш йти до мудреців.

Кіцунe миттєво підскочила і кинулася до Інтелектуалів. Прибувши на місце, вона постукала у двері. Її зустріла висока істота, схожа на ельфа. Одним жестом він запросив лисицю увійти, відчув скорботу та почуття провини демона і одразу зрозумів, що сталося. Він повільно приніс лисицe чай з трав — запах був незвичний, раніше демон не зустрічала такого:

— Чим пахне цей чай? — спитала Кіцунe.

— Це, моя мила лисичко, чарівні трави. Вони допоможуть позбутися поганих думок, а також дадуть доступ до твоїх спогадів. Щоб допомогти тобі з твоєю проблемою, я мушу побачити ситуацію так, як бачиш її ти.

— Ви зможете повернути Іня до життя? — із надією спитала Кіцунe.

— Я не обіцяю, але мені потрібно побачити всі твої почуття від початку до кінця: від моменту потрапляння у в’язницю до того, що сталося.

— Які шанси? — спитала лисиця.

— Якщо ти справді дорожиш мисливцем, любиш його більше за своє життя, і під час спогадів проливаєш сльози, я зможу приготувати зілля, яке поверне твого коханого до життя, не зачепивши його свідомість. Він залишиться колишнім, можливо, навіть полюбить тебе ще сильніше, адже ти зараз робиш усе, щоб виправити те, що наробила. А тепер пий до дна, демон.

Кіцунe, закривши очі, випила все до останньої краплі. Подивившись на мудреця, її очі трохи затуманилися, а розум став легким, наче перо.

— Ой, що це зі мною?

— Не переживай, лисичко. Це дія чаю: всі твої погані почуття зникли, розум розслабився і готовий прийняти моє втручання. Сильні емоції, як скорбота, гнів, заздрість, залежність тощо, блокують доступ до свідомості. Через ці почуття жива істота перебуває у напрузі, стресі, не може розслабитися, і це ускладнює роботу, — усміхаючись, сказав чоловік, а потім продовжив:

— Прислоняйся до стільця і ні про що не думай.

Кіцунe зробила так, як велів мудрець. Він повільно підійшов до демона, обхопив її голову обома руками, глибокими блакитними очима подивився на неї і сказав:

— Закрий очі і підстав чашу під одну з щік, щоб зібрати сльози.

Мудрець почав переглядати всі недавні події в житті демона: він бачив усе в найдрібніших деталях — як Інь тікає зі своєю сестрою, зрадивши Кіцунe; як вона потрапила у в’язницю; як мисливець намагався все виправити; як лисиця безжально рвала його на шматки; як Інь встав знову і знову; поцілунок останніх сил, сльози, сповнені скорботи за втрату. Все це бачила й лисиця, переживала знову, всі почуття повернулися, і сльози повільно текли в чашу. Закінчивши, мудрець відійшов і сказав:

— Що ж, демон, вітаю, ми зможемо повернути Іня до життя. Щоб ти не задавала зайвих питань, поясню: твої сльози потрібні для любовного зілля, але не думай, що любовні зілля готуються для привороту чи розпалювання чужих почуттів. Є одне закляття, давнє за своєю природою, але змінене у наш час однією відьмою. Ця настойка у поєднанні з закляттям може повернути людину з мертвих. Закляття треба вимовити правильно, демон, бо частково це некромантія, а не так, як тобі відомо: воскреслий мертвий може ніколи не стати колишнім, навіть якщо зовні виглядає нормально. Це закляття придумано, щоб любов, перервана смертю, могла відродитися, не зачіпаючи свідомість людини. Кіцунe, вимовляй закляття правильно, без помилок, коли будеш поїти мисливця зіллям — одне неправильне слово, і Інь ніколи не стане колишнім. Ти мене зрозуміла, демон?

Дівчина лише кивнула. Її долоні спітніли, бо вона ні разу не промовляла закляття. Побачивши, як лисиця переминає пальці, мудрець з розумінням взяв її обидві руки. Кіцунe підняла на нього нервовий погляд:

— Не переживай, спирайся на свої почуття та бажання, без фальші, чиста та щира любов. Лише вона зможе все подолати. Чекай, я скоро повернуся з флакончиком.
 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше