Частина 17. Неймовірна підлість
Уранці маркіз урвав закінчувати та підписувати вдалі переговори. Сокіл із Гленом почали дуріти, як хлопчаки, поки Глен випадково не пропустив удар. Начебто невинний ударчик, який пройшов побіжно. А в результаті стегно виявилось розпоротим до кістки. Незважаючи на високий метаболізм Глена, принцу довелося його лікувати. Я лише спостерігав, не втручаючись, і подумки порівнював бійцівські здібності Сокола вдома (у Паратіктелів) та зараз.
Минуло лиш півроку, як ми з ним звідти полетіли. Можна сказати, що вдома це було пташеня, яке вважало, ніби біля його ніг увесь світ, і не розуміло, що воно по суті ще дитина. Наступні стресові події створили з нього не лише сильного, унікального бійця, а й змусили подивитися на навколишній світ іншими очима.
Він пізнав добро та зло. Навчився відрізняти їх та чинити так, як велить серце: безстрашно і шляхетно. Він побачив на власні очі, як правильно керувати цивілізацією, щоб більшість підданих поважали його і пишалися. А цивілізація під мудрим керівництвом розвивалася та процвітала. Побачив підлість і зраду. На жаль, цього добра вистачає скрізь, у будь-якій цивілізації. За ідеєю, він уже досить підкований, щоб заслужено посісти на королівський трон. Та щось мене утримувало і здавалося, що ще не всі випробування він пройшов.
Глен. Командувач флоту? Немає в нього такої схильності. Воїн, боєць – чудовий. Пілот взагалі екстра-класу. Вправний снайпер. Для звичайного бійця в ньому занадто багато сили та вмінь. Значить ще не настав поки що його зоряний час.
— Глене, як нога?
— Уже все гаразд, лише пощипує трохи.
— У такому випадку, всі йдемо в душ, а потім помотаємося по своїх кораблях. Нас троє і на орбіті три кораблі. Значить кожному по кораблю. Я розумію, що на кораблях є бортові комп'ютери, які ведуть облік усього. Але нам необхідно досконально перевірити все озброєння. Спробувати особисто всі гармати кораблів. Якщо щось не влаштовує, відразу ж завдання ремонтним роботам. Ми брали участь вже в кількох боях, тому прошу поставитися до цієї перевірки дуже серйозно. Крім того, гармата може бути пошкоджена, якщо корабель пропустив, не знищивши на підльоті, мікрочастинку. Думаю, пояснювати не треба, що від якісної роботи всього озброєння залежить ваше, наше життя.
— Якщо Варвар почав читати лекцію щодо озброєння, значить незабаром очікується серйозний бій, — не втримався Глен і одразу ж отримав удар під дих, — оохххх, годі, годі, я все зрозумів.
— Не намічається поки нічого, але в будь-якому випадку потрібно знати, з чим доведеться вступати в бій. Не забудьте по закінченню активувати невидимки на кораблях.
Після перевірки, Сокіл із Гленом урвали на спортивні бої, а я на полювання. Хоча не втримався, перед полюванням зайшов у свою хатину. Зовні вона нагадувала курінь первісної людини. Складені неакуратно колоди різної товщини. З величезними щілинами в деяких місцях. Але якщо підійти впритул і придивитися в ці щілини, то нічого побачити не вдасться. Щілина є, а ось, де вона закінчується, не видно. Суцільна чорнота, яка абсолютно не відбиває променів.
Накрита хатина чимось на кшталт земного очерету чи вузького і довгого пальмового листя, зв'язаного вгорі мотузкою. Тільки міцність цього "листячка" не поступається покрівельному залізу. А «мотузочок», що зв'язує вгорі це листя, може легко втримати пришвартований лінкор. Навіть віконні прорізи наче затягнуті не склом, а чимось на кшталт риб'ячої повітряної бульбашки, крізь яку неможливо побачити, що робиться в хатині, навіть якщо притулитися до неї. Але притулившись, можна зрозуміти, що це все ж таки скло, хоча й «хитре».
Ще одна незвичність. Вікна в хатини є, а дверей немає. Дверний отвір з'являвся, коли я підходив до хатини. Варто мені увійти, і він зникав. Усередині ж про первісне походження хатини не було й натяку. За винятком шкур тварин з м'якою та густою шерстю, що вкривали всю підлогу. А в іншому все схоже на квартиру в Атлантиді: освітлення в кожній кімнаті змінювалося подумки за моїм бажанням. Температура та вологість підтримувалася так, щоб для мене було найкомфортніше. Вікна дозволяли бачити навколо хатини все без мертвих зон. У темний час доби, глянувши зсередини у вікно, все одно бачив околицю, як удень. Теж властивості вікон.
Попри зовнішні невеликі габарити хатини, всередині доволі просторо. Можливо, це через те, що всі меблі вбудовані в стіни. Зал (він же і спальня), кухня, душ (водо-повітряний) і санвузол з телепатичним управлінням. У залі можна поставити круглий стіл, три крісла, що автоматично підлаштовуються під того, хто на них сідає. Або розстелити ліжко 2,5мх2,5м, яке, як ортопедичне, саме підлаштовувалося під того, хто на ньому лежить, створюючи найвищий комфорт. За потреби розміри ліжка могли збільшитися втричі. Управління здійснювалося подумки. Загалом, за допомогою Кроноса вдалося створити все, про що колись мріяв. І ніде не було неврахованих камер стеження, як у резиденції. Хоча всі три хатини зовні були дуже схожі, всередині вони сильно різнилися. Тому мені було б некомфортно жити в хатині Сокола чи Глена.
Знову потекли похмурі будні. Але одного разу Кронос повідомив, що мене домагається якийсь капітан, а в мене сердечко затріпотіло, як у спійманого горобця. Але, що могло віщувати небезпеку?
— З'єднуй, — на голограмі, що виникла, я побачив солідного морського офіцера.
— Здрастуйте, пане посол, — за голосом упізнав капітана врятованого лайнера.
— Здрастуйте, капітане. Чим зобов'язаний?
— Даруйте, що потурбував. Але в мене вже немає більше сил відбиватися.
— Вас хтось ображає?
— Для чоловіка Кверка, тим більше для офіцера, сказати, що його ображає жінка – найбільша ганьба. Але мене жінки дійсно дістали до печінок.
— Яке я до цього маю відношення?
— Прошу вас вислухати мене. Розумієте, після тієї трагедії в морі, мене почали розпитувати батьки врятованих дітей, як до вас дістатися. Я їх відсилав до короля, мотивуючи тим, що я не знаю, де ваша резиденція. І тим, що я нічого не вирішую. Я всього лише капітан лайнера.
— Що ж вони хочуть?
— Вони хочуть побачитися з вами.
— Зі мною?
— Не лише. З усіма чотирма рятувальниками.
— З усіма неможливо, бо принц цивілізації Жужів закінчив переговори і повернувся додому.
— Приинц!?
— Капітане! Що конкретно від мене вимагається? І чому з королем не вирішили проблем?
— Не знаю, як на інших кораблях, але на моєму перебували діти з незаможних сімей. Для цих дітей круїз на кораблі був неймовірною казкою. У більшості цих дітей неповні сім'ї (тобто лише мати). А, як ви знаєте, до короля доступ жінкам (крім палацових) категорично закритий. Ось вони й насідають на мене, щоб зустрітися з вами. Можливо, я не став би їх слухати, але чи то жінки вчинили хитро, чи то самі діти. Коли просить дитина зі сльозами на очах, як можна відмовити? Тому я й потурбував вас.
— Гаразд. Коли і де? Може, в порту?
— А якщо мій корабель зайде у вашу бухту?
— Це вже цікаво. Звідки у вас кори нашої бухти? Адже крім короля ніхто не знає про неї.
— Пане посол, вибачте, але ви хороший дипломат, а я хороший морський офіцер. Поки ви були відсутні, ми нас замкнулиі на вашому кораблі, і я легко визначив координати. Після цього варто було лише поглянути на морську карту.
— Не очікував. Ви справжній морський вовк.
— Вовк?
— Це в нас, землян так кажуть. Коли вас чекати?
— Вас влаштує завтра на світанку?
— Влаштує. Усе ж таки задовольніть мою цікавість. Чому тоді ваш корабель опинився осторонь від інших кораблів?
— Мій акустик почув підводні збурення. Я зрозумів, що це передує сильному землетрусу або навіть виверженню. Передав цю інформацію на інші кораблі, але з мене капітани лиш посміялися, вважаючи панікером та боягузом. У мене на борту було понад дві тисячі дітей, потрібно рятувати їхні життя. Я збирався заховати корабель у вашій бухті, чи зайти за найближчий острів (якщо не встигну в бухту), щоб острів прикрив нас хоча б частково від цунамі, яке виникає в таких випадках.
— Мудре рішення, та в бухту ви явно не встигали. Усе. Чекаємо вас на світанку.
Цього дня дикі бджоли покусали не лише мене та Глена, а й принца, незважаючи на його захист із пір'я. Хоча це було того варте. Понад півтони смачного меду заготовили (дітлахів же треба чимось пригощати).
— Командоре, начальник штабу Альянсу, генерал Лія на зв'язку, — виникла голограма зі стурбованою Лією.
— Льоню, що в тебе відбувається?
— Нічого. Усе як завжди.
— Ти мені локшину на вуха не вішай. Адже ти теж відчув для себе величезну небезпеку.
— Ну і що?
— Що ти за людина?! Знову починаєш зірковою хворобою страждати. Може з Драго порадитися?
— Не треба ні з ким радитися. Якщо примчиш до мене на допомогу, то впораємось.
— Я-то примчусь. А ти як вважаєш? Потрібно зараз чи трохи пізніше?
— Через шість годин тридцять хвилин за земним часом. А якщо, крім того, що врятувати мене, хочеш ще й погратися зі мною, то можеш і раніше.
— Ой, ой, ой, ой. Великий конспіратор. Можна подумати, що ти не бажаєш. Бувай, до зустрічі, — Лія вимкнула канал зв'язку.
Рано вранці вона розбудила мене своїми поцілунками. Вдосталь побавились.
— Кроносе, де зараз лайнер, який тримає курс до нас? Через скільки часу він прибуде?
— За сорок три хвилини, на світанку він увійде в бухту.
— Зрозумів, дякую.
— Соколе, Глене! Підйом! — за кілька секунд вони вже віталися з Лією.
— Хлопці, не дивуйтеся моїй появі. Вам усім загрожує небезпека. Потрібно якось викручуватися і для цього доведеться використовувати всі ваші здібності на повну міць. Розслабитесь і можемо загинути всі. Ви зібралися зробити «круїз» для діточок, які скоро вже прибудуть сюди. Скасовувати не потрібно. Глене, ви як найкращий пілот, керуватимете Кроносом.
— Генерале, яка ж це небезпека? — Лія лиш поглянула на Глена і той втягнув голову в плечі.
— Глене, я з величезним задоволенням сама б сіла за керування Кроносом, щоб не ризикувати, та у мене з Соколом інше завдання. Вам, Глене, цілком можливо, доведеться перебувати разом із діточками під прицілом. На превеликий жаль, прибрати дітей не можна, пастка може не спрацювати. Тому, крім пілотування, слухайте повідомлення Кроноса. Якщо почули доповідь, що виявлено незвичайний скан, негайно активуйте невидимку корабля, захисне поле і маневруйте. Від непередбачуваного маневрування залежатиме не лише ваше життя, а й життя двох тисяч дітей. Не забувайте, що у вас на борту перебуватимуть не бійці, а маленькі діти. Не повинно бути жодної травми. Ви все зрозуміли?
— Генерале, буде виконано! - «оце влип! Як же мені маневрувати? Біля поверхні, та ще й без перевантажень. Та й взагалі, чому вона розкомандувалася?», — тільки й встиг подумати Глен.
— Хоч на руках тримайте дітей! Але щоб усе було гаразд! Соколе, скільки цілей одночасно можуть вести Фенікси?
— До п'ятдесяти кожен.
— Чудово. Щоб не перевантажувати бортовий комп та не знижувати його швидкодії, достатньо і десятка цілей на кожного Фенікса. Я перебуватиму на Феніксі2, а ви на Феніксі. До речі, ви не заперечуватимете, якщо я зменшу час відгуку корабельної зброї на управління разів у п'ятдесят? — у принца очі округлилися від подиву.
— Генерале, перепрошую, але час відгуку оптимальний для управління.
— Соколе, для вас оптимальний, для мене дуже великий. У нас відлік часу буде йти не на секунди чи мілісекунди, а на миті – мікросекунди або навіть менше.
— Якщо це необхідно – зменшуйте.
— Дякую, принце. Вилітайте на Фенікс човником з активованою невидимкою негайно. Я з'явлюся пізніше. А поки з'явлюся, переведіть на своєму кораблі зв'язок на наддовгі хвилі, як антени, використовуйте дюзи основних двигунів та направте їх до планети, щоб я чула лише відбитий сигнал.
— Але в такому разі буде лише звуковий зв'язок.
— Правильно. А вам потрібно мене бачити? Увімкніть голограму з моїм зображенням та й милуйтеся, — принц із Гленом засміялися. І принц одразу ж кинувся на Кронос, щоб негайно вилітати. Але за мить повернувся назад.
— Генерале, а навіщо мені забирати з Кроноса човник? Адже я можу просто телепортуватися на Фенікс.
— Браво, Соколе, браво. А якщо ви вмієте користуватися своїми фантомами, то буде взагалі чудово.
— Звичайно можу. До десятка фантомів майже без зниження сили.
— Чудово. Але десятка не знадобиться, а один-два треба буде. У такому випадку телепортуєтесь фантомом на Фенікс одночасно зі мною. Після того, як зробите все, що я сказала, закриєтеся невидимкою, слабеньким силовим полем та влаштуєтесь у кріслі, зімітуйте сон, глибокий сон. Якщо маєте здатність уповільнювати власне серцебиття, то зменшіть наскільки зможете. Після мого наказу «підйом» ви миттєво маєте перебувати в повній бойовій готовності. Але не фантомом, а особисто. Фантома залишите на Кроносі. Зараз, ви з Гленом поки що відпочивайте і налаштовуйтеся. Діти не мають помічати вашої тривоги, а тим більше відчути. Ми з Олексою зараз дещо перевіримо на лайнері. Коли лайнер пришвартується, сподіваюся, ми вже будемо на своїх місцях. Льоню, уперед!
Ми з Лією телепортнулися на прибуваючий лайнер. Моя інтуїція озвіріла, здавалося, що я в цю хвилину втрачу життя. Взялися за руки:
— Спааати, усім, крім рульового та капітана, спааати, — усі занурилися в царство Морфея, а ми розчепили руки і з активованими невидимками почали переміщатися лайнером, неухильно наближаючись до місця, яке випромінювало небезпеку. Наблизилися до каюти, звідки відчувалася небезпека, телепортувалися всередину каюти. Нічого незвичайного. Там спали три жінки і понад десяток дітей. Діти виявилися з врятованих. Від двох жінок відчувалася спорідненість із деякими з дітей, які тут перебувають. Але від третьої жінки струмувала величезна небезпека.
Лія, навіть не думаючи нічого (чи закрита була так, що навіть я не відчував її думок), обвела рукою навколо моєї голови, показуючи, щоб я зробив знімок пам'яті. Цікаве спілкування, коли не бачиш одне одного, а лише відчуваєш. Я схилився над цією жінкою і почав скачувати інфу з пам'яті, а дружина в цей час накрила нас найпотужнішою антизвуковою завісою.
По закінченню, Лія навіяла цій жінці, що на космічному кораблі під час польоту дітей потрібно пробратися до човника та вилетіти з корабля, щоб самій не вибухнути. Після цього ми зняли гіпнотичну установку «всім спати» і телепортнулися додому. Там усі вчотирьох (Глен із Соколом теж) переглянули в прискореному режимі останні днів десять у знімку пам'яті цього шпигуна.
Спочатку не побачили нічого цікавого. Хоча вже те, що це не Кверківська жінка, а невідомої цивілізації, було дуже дивно. Вона виявилась з людиноподібних. Летіла на космічному кораблі. Стрибок в тривимірку. Її почали інструктувати (хто проводив інструкцію незрозуміло, бо не було в пам'яті зображення інструктуючого). Згідно з інструкцією, вона має замаскуватись під виглядом Кверківської жінки та проникнути в середовище Кверків.
На заперечення, що краще було б під виглядом чоловіка, отримала різку відмову і пояснення: «Кверки ставляться дуже недовірливо до чоловіків-незнайомців. Необхідна або кровна спорідненість, або давні дружні стосунки. Для того, щоб забезпечити відповідну легенду, потрібен додатковий час. А часу обмаль».
Після появи в суспільстві необхідно з'ясувати місце розташування посла Олекси та його друзів: принца Паратіктелів і командувача флотом Гленів. У резиденції посла їх немає. Якщо не буде змоги виявити, треба спровокувати, щоб вони з'явилися. Для цього використовуйте будь-яку зброю. Скажімо тектонічну. Але щоб було побільше жертв.
Можливо, посол із друзями з'явиться, тоді необхідно все обставити так, ніби вони в усьому винні. Навіть, якщо цей варіант не спрацює, але вдасться виявити, де вони перебувають, необхідно зробити так, щоб вони опинилися в оточенні якомога більшої кількості Кверків. Наші кораблі їх виявлять і знищать разом із Кверками. Залишиться лише всі смерті повісити на посла та його друзів.
Наша свідомість відмовлялася вірити, що заради того, щоб убити нас трьох, хтось готовий знищити тисячі ні в чому не винних дітей.
— Глене, тепер ви зрозуміли, у що ви влипли?
— Генерале, я не уявляю, який негідник це придумав, але я б його голими руками на тисячі маленьких шматочків розірвав.
— У нас для подібних випадків існує приказка: «не кажи ГОП, поки не перескочиш». На превеликий жаль, цей «хтось» дуже сильний та впливовий. Як бачиш, твій Варвар не ризикнув самостійно битися. І між іншим правильно зробив. Навіть учотирьох нам буде важко впоратися. Але мене цікавить, чому ви такі безтурботні і не поставили свої кораблі в сторожовий режим?
— Ліль, ображаєш. Крім Кроноса, інші кораблі на варті. Фаетоне, неробо, чому не доповів, що чужий корабель з'являвся біля Валькіріка?
— Командоре, ні мої датчики, ні датчики Феніксів за останні півроку не виявляли появи чужих кораблів.
— Фаетоне, — почала вкрадливо Лія, — а погляньте з Феніксами свої сторожові записи за 10-15 діб тому. Чи не було локальних збурень електромагнітного поля Валькіріка?
— Мої датчики нічого не зафіксували в цей період, а Фенікси виявляли, — перед нами з'явилася голограма, з якої відкривався вид на зірки. У якийсь момент в одному місці з'явилася пара прозорих, майже непомітних хмарок, що нагадували м'яч для регбі. Але через частку секунди навіть вони зникли.
— Ага, два кораблі. А тепер, суки, шукайте запис зі слідами виходу в сигма-простір, — я вже почав психувати.
— Два інверсні сліди, — незворушно доповідав Фаетон, — виявлено через вісім годин двадцять три хвилини.
— Визначити можеш, куди вони попрямували?
— Судячи з сили та траєкторії слідів, вони вийшли в сигма-простір без адреси, — вклинився один із Феніксів.
— Тип кораблів?
— За слідами можна визначити лише потужність кораблів. У даному випадку потужність порівнянна з кораблями інквізиторів вищих цивілізацій.
— Фенікси, скільки ваших пострілів потрібно, щоб знищити такий корабель? — Лія теж занепокоїлася.
— Щоб зробити корабель небоєздатним, достатньо одного. Щоб повністю спалити, достатньо два-три.
— То, два чи три?!
— Залежно від влучання. Якщо хоч один постріл потрапляє в резервуар із паливом або відсік живлення, то достатньо двох, або навіть і одного.
— Скільки пострілів кожен із Феніксів може зробити?
— Фенікс – 273 постріли, Фенікс2 – 286 пострілів.
— Сподіваюся, що нам із Соколом вистачить. А якщо ні, то доведеться помирати. Але в будь-якому випадку дітей треба врятувати. Глене, тепер ви розумієте, що на вас покладено дуже відповідальну місію.
— Так, генерале. Вибачте за мої обурення.
— Головне, що ви все усвідомили. Решта – дрібниця. Соколе, нам пора, – Лія зникла. На якусь мить Сокіл роздвоївся. Наступної миті знову перебував в одному екземплярі, його фантом телепортувався на Фенікс. Незабаром ми вже зустрічали лайнер, що швартувався біля причалу. Лише зараз ми зрозуміли, що корабель виявився занадто перевантаженим (крім дітей, на борту перебувало багато жінок).
— Капітане, — телепатично звернувся до капітана корабля, — прошу вас оголосити, щоб діти взяли із собою на берег посуд для їжі та ложки. Ми для дітей приготували солодощі, а такої кількості посуду в нас немає.
— Гаразд, пане посол, — така ж сама відповідь, — хоча це й не за інструкцією, але заради дітей можна й порушити.
Я створив кілька фантомів під невидимкою, які особливо жвавих та неслухняних непомітно підштовхували до решти. Навіть дивно, ніхто з дітей нас не боявся. Навпаки, всі, біля яких перебував, наприклад, Сокіл, намагалися хоча б пальчиком торкнутися його м'якого пір'я. Принц млів від такої уваги. Близько двох тисяч маленьких Кверків за півгодини опинилися на березі. Від повідомлення, що їм необхідно приготувати зараз посуд для «космічної їжі», діти ледь не заплескали в долоні. Я з жахом зрозумів, що солодощі роздати швидко всім не вийде. Але Глен заспокоїв.
Він, левітуючи, літав поміж дітьми з величезною швидкістю, при цьому не зронивши ні краплі на землю. Солодощів вистачило не лише на діточок, а й усім жінкам, які були з ними. Він навіть екіпажу на лайнер відтарабанив кілограм двадцять.
— Малюки, тепер після космічної їжі можна і політати, — жінки намагалися щось сказати, але я заперечив, що все вирішимо після повернення. Глен телепортнувся на командирське місце Кроноса, ковзнувши поглядом по лавках у командирській рубці, розташованих амфітеатром у бік оглядового скла. Ніколи раніше він не хвилювався, сідаючи керувати космічним кораблем, але зараз йому стало страшно. Страшно не за себе, страх за дітей, життя яких залежало від його майстерності.
Він акуратно, з ювелірною точністю повільно перемістив Кронос так, що вхід у корабель опинився поруч із дітьми, і опустив трап. Дивно, але на Кроносі всі опинилися за кілька хвилин. У той час, як із лайнера виходили щонайменше півгодини. Я залишив разом з усіма свого фантома, а сам, створивши ще десяток фантомів під невидимками, почав зганяти хмари не лише над Кроносом, а й на передбачуваному шляху корабля. А шлях передбачався пристойний. Потрібно на всьому шляху зробити так, щоб над Кроносом постійно були хмари.
Задумали пролетіти на повільній швидкості у двадцяти-тридцяти метрах над водою приблизно до того місця, де сталося виверження. Водночас, трохи змінивши напрямок, пролетіти біля тих островів, які могли зазнати цунамі. За цими турботами, я не помітив, що варто було лише Лії телепортнутися на Фенікс, як я абсолютно перестав її відчувати. Навіть близнюки потурбували:
— Тату, ми маму не відчуваємо, вона не з тобою? Тим паче ми відчуваємо величезну небезпеку для вас.
— Ох, ви ж і панікери. Вона не зі мною. А щодо небезпеки, то вас чуйка підводить. Як нам обом може загрожувати небезпека, якщо між нами відстань мільйони парсеків?
Чорт, у мене хмар уже не вистачало, щоб закривати Кронос із запасом. До речі, щодо хмар. Вони складаються з найдрібніших крапельок води (адже пара теж вода). Аналізуючи свій підводний бій із Праверсом, зрозумів, що той хитрий скан під воду не проходив. Метал, броня – не були для нього перешкодою, але вода виявилась непроникною. А якщо хмари з води, значить вони хоч на деякий час приховають нас від подібних сканів.
Один із моїх фантомів слідував під невидимкою, як тінь, продовжуючи невідступно стежити за кверківською «псевдожінкою». Але я не дозволяв їй поки що проникнути на човник, то впливаючи на дітей, які намагалися привернути її увагу, то виставляючи хитромудрі перешкоди на її шляху. Хоча, судячи з того, куди вона прагнула пробратися, розміщення на такому кораблі, як Кронос, вона знала чудово.
* * *
Лія
Телепортнулася на Фенікс2.
#300 в Фентезі
#43 в Бойове фентезі
#28 в Фантастика
#11 в Бойова фантастика
космічні бої, переміщення у часі, неймовірні пригоди та зустрічі
Відредаговано: 21.12.2024