Частина 13. Едем, створений своїми руками
— Зі страху?
— Ніколи було боятися.
— Гаразд. Вважаю, у нас ще буде час поспілкуватися на будь-які теми. Малюче, сподіваюся, ти не вважаєш, що я з'явився в далеке минуле, щоб убити вас?
— На мій погляд, ваша поява свідчить про те, що ви хочете допомогти нам із Лією повернутися в наш час. Точніше, у ваш із Лією час.
— Ти маєш рацію, Малюче. Можемо повертатися хоч цієї хвилини. Перешкод ніяких немає?
— Для Неї абсолютно ніяких (хоча для неї це не повернення, а переміщення в майбутнє). Для Лії невідомо. Я як флюгер: куди Лія – туди і я.
— У вас тут багато дітей?
— Немає в нас тут дітей. Тільки Нея для нас, як донька.
— Тоді жодних проблем, — задоволено зробив висновок дракон.
— Я вважаю за краще не гадати, а вирішити питання безпосередньо.
— Ліє! — телепатичний виклик.
— Ну, що тобі ще?
— Старійшина Драго може повернути нас у часі назад, хоч зараз. Повертаємося?
— Льоню, ти з глузду з'їхав?! Чи тобі легко було створити на Атлантиді розвинену цивілізацію з нуля? Нікуди я не хочу повертатися, — Лія вимкнула канал зв'язку. А дракон сторопів. Він ніяк не очікував на таку категоричну негативну відповідь.
— Малюче, поясни мені недолугому, чому генерал відмовляється повертатися? Я в цьому винен? Вона на мене ображена? — наразі його стан був, як у школяра, що нашкодив, а не могутнього старійшини інквізиторів.
— Ні, причина в іншому. Їй шкода кидати едем, рай, який вона створила на острові. І я її розумію. Сил і нервів на це витрачено чимало. Це пекельна праця за двісті з гаком років із кочових племен створити високорозвинену країну, яка не поступається за рівнем розвитку деяким цивілізаціям вищого рівня, — усі голови дракона галасливо видихнули, не маючи сил вдихнути (якщо перекласти це здивування людським, то можна сказати, що він присвиснув від здивування).
— Олексо! Вам з Лією більше, ніж по двісті років?! — Нея дуже здивувалася нашому віку, — на вигляд вам років на п'ять-шість більше, ніж мені.
— Неє, не забувай про переродження. Нам його доводилося застосовувати кожні тридцять років.
Одним словом, дракон упав на дупу. Він ніяк не очікував відмови Лії повертатися.
— І як мені тепер виправдовуватися перед вашими близнюками?
— Вони теж шукають? А чому ж ви не разом? — тепер уже я дивувався.
— Малюче, ти хоч уявляєш, що означає шукати вас у минулому? Ви мене бачили, коли я змотався до Тора, щоб відсікти хоча б той проміжок часу, що був до нього. Та й узагалі всі, хто задіяний у пошуку, можуть пірнути в минуле не більше ніж на 5000 земних років. Кирсір до 6000. І лише я зміг дістатися до цього часу.
— Навіть старійшина Кирсір шукає?!
— Не тільки. Крім мене, Кирсіра і близнюків, шукає Інвір, шукає Маурен, до пошуку також приєдналися обидві команди інквізиторів. Бачите, скільки ви переполоху наробили своїм зникненням.
— Олексо, близнюки – це твої діти? А хто такий маурен та інвір?
— Нея, близнюки справді наші з Лією діти. Маурен це представник іншої цивілізації, а конкретно – це командувач Альянсу проміжних цивілізацій, у якому Лія є начальником штабу. Інвір – це наш друг і водночас він обіймає посаду командувача Альянсу вищих цивілізацій.
— Ну, нічого собі! Тоді мені незрозуміло, чому Лія відмовляється повертатися.
— Неєчко, ти можеш собі уявити проміжок часу в двісті з гаком років? За цей час дітьми для Лії стали всі жителі Атлантиди. Принаймні її ставлення до жителів, як до своїх дітей.
— Я категорично не згодна! Зараз сама зв'яжуся з Лією.
— Ліє! — виникла голограма з незадоволеною Лією.
— Нея! Мені ніколи!
— Ліє, одну хвилинку. Це точно, що у твоєму часі в тебе є діти?
— Так, є. І що з того?
— Генерале, — втрутився Драго, — вони дуже наполегливо розшукують вас. Ось подивіться, — дракон запустив у прискореному режимі голограму з близнюками. Було видно, як вони прибули на корабель Драго, як вели перемовини з Циклопами, намагаючись купити хронограф, як інтуїтивно намагалися визначити, в який час потрапили їхні батьки. Як засмутилися, що машини часу не дістають далі 5000 Земних років. Було чудово видно, як засяяли їхні очі, коли вони почули, що Драго зможе дістатися навіть туди, куди не могли дістати машини часу.
— Стоп, стоп, стоп. Драго, це заборонений прийом. Ви мене шантажуєте дітьми. Але не забувайте, що я генерал. Бойовий генерал. І мети своєї досягаю за будь-яку ціну, не зважаючи на втрати, хоча й намагаюся не допустити втрат. Зараз мої діти – це понад два мільйони жителів Атлантиди.
— Ліє! А мені що робити? Розірватися? Я хочу бути з тобою. Але й хочу бути з дітьми.
— Лети! Я не тримаю. Фаетон залишиться? Хоча, наскільки я розумію, залишаться обидва кораблі, адже їх неможливо перемістити в майбутнє.
— У мій корабель помістяться не парочка ваших корабликів, а ціла сотня. Так, що вирішуйте, Земляни.
— Драго, ви кораблем тут?
— Так, генерале. Мій корабель може переміщатися не лише в просторі, а й у часі.
— Ліль, але я хотів би з тобою повернутися, — я вже відчув, що Лія може змінити свою думку, тим паче її надто зацікавив корабель Драго.
— Драго, — я направив телепатичний зв'язок із драконом на нього, закрившись навіть від Неї, — Лію дуже зацікавив ваш корабель. Якщо можна, проведіть для неї екскурсію, а я щось за цей час придумаю.
Старійшина, навіть подумки нічого не відповів.
— Генерале, я вас запрошую на свій корабель, обіцяю розповісти про нього все, що забажаєте. А також обіцяю не вмовляти вас повернутися, не застосовувати на вас магію і, звісно, не відвозити проти вашої волі. Обіцяю, що після відвідування корабля, ви повернетеся в Атлантиду. Але в мене буде одна умова, — яка умова? Зараз через цю умову вона пошле нас на хутір метеликів ловити.
— І що ж це за умова? — Лію дуже зацікавила можливість побачити на власні очі легендарний корабель Драго і розглянути все зсередини. Але все ж вона остерігалась.
— Я вам покажу свій корабель за умови, що ви або хтось інший із Землян проведе для мене екскурсію Атлантидою, — Лія зітхнула з полегшенням.
— Старійшино Драго, я б рада виконати вашу умову, але це неможливо. Є кілька непереборних проблем.
— Невирішуваних проблем не буває. Але все ж хотілося б почути, що це за проблеми.
— Найперша проблема – ваш вигляд. Ви ж мені до смерті перелякаєте половину населення, якщо не більше.
— Це не проблема, — безпристрасно заперечив дракон, — вона легко вирішується. Ще є проблеми?
— Проводити екскурсію і не побувати вам всередині будівель, все одно, що нічого не проводити. Ви не побачите і третьої частини пам'яток. А ви не зможете поміститись в жодну будівлю. У вікно навіть голова не пролізе, — Лія скептично усміхнулася.
— Генерале, це все?
— Якщо вирішите ці дві, то інші самі собою відпадуть.
— Тоді вирішуємо ці проблеми, — відповів дракон і на його місці з'явився невеликий смерч. За кілька секунд смерч зник, а на цьому місці з'явився високий, зростом близько двох із половиною метрів, м'язистий воїн у незвичній броні і замість меча з величезним молотом на поясі (як я потім зрозумів, Драго спеціально так ефектно перетворився на Землянина). У Неї при вигляді такого воїна щелепа відвисла, а Лія здивовано вигукнула:
— Генерал Тор?!
— Я позбувся всіх проблем? — почувся мелодійний голос.
— Драго, я вражена. Так, ви проблеми вирішили. Я теж дотримаю свого слова. Після екскурсії вашим кораблем, обирайте, як гіда, будь-якого жителя Атлантиди. Відмови не буде. Навіть не зважаючи на мою зайнятість, якщо ви побажаєте, щоб я була вашим гідом, я не посмію відмовитися. Коли можна буде оглянути ваш корабель?
— Хоч зараз. Телепортуйтеся до нас. А в якості гіда, я хотів би взяти Нею. Якщо вона не заперечує.
— Я згодна, згодна, — радісно закричала Нея. Мені чомусь здалося, що вона боялася, щоб дракон у вигляді спокусливого генерала Тора не передумав.
— Драго, а я теж можу змінити свій вигляд? — наївно поцікавилася Нея.
— Звісно, — недбало відповів Тор. І в цю мить поруч із ним виник дракон, а Нея зникла.
— Драго, — занепокоїлася Лія, побачивши поруч із Тором дракона, — що за жарти?
Я вирішив поприколюватися, і теж перетворився на дракона. У цьому вигляді я прекрасно розрізняв стать драконів. І на мій "драконячий" розсуд Нея-дракон мала приголомшливий вигляд.
— Гей, що там у вас відбувається? — за мить Лія телепортнулася до нас, — Драго, що це ще за дракони?! — раптом Лія осіклася. Вона обережно обійшла навколо мене, навколо Неї (точніше навколо драконів). А Драго з посмішкою уважно за нею спостерігав.
— Таакс! Нея! Льоня! Швидко повернулися до свого звичайного вигляду! Ви думаєте, я не відчуваю де хто? Драго, — повернулася вона до Тора, — поверніть до звичайного вигляду хоча б Олексу, — Лія вказала точно на мене.
— Генерале, я тут ні до чого. Вони самі трансформувалися, самі можуть і повернутися до попереднього вигляду. А я прийняв вигляд свого друга дитинства, генерала Тора, щоб вирішити проблеми, що виникли.
— Сонечко, а чим тобі не до вподоби мій вигляд? — загуркотів я драконячим голосом на всю округу.
— Досить приколюватися наді мною. А то точно залишуся тут, — у цю ж мить я знову став самим собою (краще зайвий раз її не провокувати). З невеликою затримкою і Нея повернулася до людського вигляду.
— Ух, ти! Як здорово! Я не очікувала такого.
— Чого ти не очікувала? — суворо запитала Лія, — та й узагалі, як це вам вдалося?
— Генерале, я передав малюку й Неї свої знання та навички. Але на жаль, є в цьому одна невелика заковика. Наступна така передача знань можлива не раніше, ніж за триста галактичних років (якщо не помиляюся, це близько тисячі Земних років). Це обмеження стосується не тільки того, хто передавав, а й того, хто отримував.
— А як же ви змогли передати двом?
— Передача була одна, але відразу на двох. А окремо другий міг отримати знання від мене лише після закінчення ваших тисячі років.
— Зрозуміло. Це й на краще. Льоню, що ти мнешся, як школярик? Хочеш мені щось сказати? — я відвів її вбік, накрився з нею потужною антизвуковою завісою і зашепотів (але з натиском):
— Лілечко, миленька, я тебе дуже кохаю. І хочу, щоб ти була з нами. Зі мною, із Сашком, Олексієм і Богданом, — продовжував я вмовляти Лію, навіть не сподіваючись, що вона погодиться. Але я просто не врахував своєї сили навіювання після передачі драконом навичок.
— Гаразд, любий. Я подумаю і, напевно, повернуся в свій час з тобою і Неєю, — я з радістю зняв антизвукову завісу.
— Старійшино Драго, а як ми потрапимо до вас на корабель?
— Генерале, ви на мені верхи. А малюк із Неєю телепортуються слідом.
— Ну, що все малюк, та малюк? Мені скоро триста років буде. А я все малюк. Тоді краще буду Варваром.
— Мені подобається Варвар, — відповів дракон, — нехай буде так. Генерале, мені доведеться тимчасово для телепорту прийняти свій звичайний вигляд. Але після повернення на Землю, я знову прийму вигляд свого друга дитинства, генерала Тора, — мить і перед нами знову стояла триголова громадина, — хапайтеся за зубці хребта.
Тільки Лія, злевітувавши, вчепилася за дракона, як вони обоє зникли. Ми з Нею інтуїтивно телепортнулися слідом. І тут настала черга моєї щелепи відвалюватися. А не тільки у Неї. Я навіть уявити не міг, що ми можемо тепер телепортуватися не тільки в межах планети або корабля, але і з планети на корабель, що знаходиться на орбіті планети. Вона не знала того, що так неможливо. А я знав і не уявляв, як це в мене вийде. Потім промайнула думка, що Лія зараз почує мій подив, але їй було не до цього.
За мить ми втрьох опинилися на кораблі. Вона, кадровий пілот зорельотів, розкрила рота від подиву, розглядаючи незвичайний кораблик. І тут почувся голос:
— Ласкаво прошу на борт, генерале Лія, Варвар і Нея. Я бортовий комп'ютер цього корабля. З чого почнете огляд? — Лію взагалі заполонило таке здивування, що кокон, у якому вона була, запрацював на всю потужність, знижуючи силу емоцій.
— Припустимо, що мене ти впізнав за попередніми записами. Але звідки тобі відомо ім'я цієї дівчинки? І звідки відоме прізвисько посла Олекси, яке він отримав лише кілька секунд тому?
— Усе те, що бачить і чує мій командир, так само чую і бачу я. Пояснити принципи зв'язку між мною і командиром можу, але це для вас нічого не дасть. Я пропоную вам подивитися з командирської рубки на свою планету. Зв'язатися з вашими кораблями. Або пролетіти по моїх каютах та ангарах.
— Я хочу все, що ти запропонував, — Лія від подиву не могла зв'язно висловлюватися. Але для мене чомусь усе ясно та зрозуміло. Я знав розташування всіх відсіків корабля. І міг вільно телепортнутися в будь-яке місце корабля.
У відсіку, в якому ми стояли, наче хтось занавіски розсунув. Навколо нас простягалося чорне небо, а трохи осторонь, величезна приплюснута блакитна куля, у багатьох місцях закрита хмарами. Зображення Землі почало наближатися, ніби ми знижувалися. Незабаром показалася Атлантида, відсотків п'ятдесят території острова займало місто. Вулиці розходилися віялом від центру міста. Весь інший простір займали сільськогосподарські угіддя та ліси.
— Стоп! — зупинила Лія бортовий комп, — я це і так знаю. Ти мені краще покажи будову корабля, ТТХ і способи перельотів.
Лія з Драго пішли в інші відсіки, а ми з Неєю знову стали схожими на драконів і сіли в командирське та штурманське крісла. Я просто сидів і ні про що не думав, а Нея розглядала всі планети Сонячної системи, заглядаючи в потаємні куточки кожної планети. Ми перебували на орбіті Землі, але за допомогою різних хитрих сенсорів і пристосувань могли побачити сірникову головку на поверхні Нептуна або навіть Плутона. Такі можливості нашим Фаетонам і не снилися.
— Олексо, Нея! — почувся телепатичний виклик Лії.
— Так, сонечко.
— У мене з'явилася ідея. Треба влаштувати свято в Атлантиді. Концерт, веселощі з танцями. Звісно, спортивні бої. Ти міг би це організувати, доки я оглядаю корабель?
— Без проблем, — я навіть радості не приховував. Було зрозуміло, що Лія вже дозріла і, вона цілком згодна повернутися.
— Я ось думаю, як же мені звернутися до бортового комп'ютера, — не знаючи відповіді, Нея збентежено пересмикнула плечима.
— Варваре, ви можете запитувати мене про що завгодно, навіть не називаючи. Але якщо забажаєте і дасте мені ім'я – я буду відгукуватися на нього.
— Велес – тебе влаштує?
— Занесено в базу даних. Так про що ви мене хотіли запитати?
— Велесе, мені необхідний зв'язок із Землею. Для цього потрібно зв'язатися з моїм кораблем.
— Обов'язково використовувати ваш корабель як ретранслятор? Чи зв'язатися без посередників?
— Якщо ти такий крутий, що можеш мені надати канал зв'язку з нашими мас-медіа та пунктами зв'язку, то краще так. Але Земляни мають бачити наш справжній вигляд.
— Гаразд.
За мить перед нами виникла голограма із зображенням красуні в строгому діловому костюмі.
— Здрастуйте, Олексо, — вона ввічливо нахилила голову, а в бік Неї лише кивнула, — у вас до мене справа?
— Так, Маргарито. Я зв'язався з вами за вказівкою Лії, — дівчина і так слухала мене уважно, а після згадки про Лію, здавалося, вся перетворилася на слух.
— Лія наказала на сьогодні скасувати всі роботи на острові, всі заплановані передачі і влаштувати свято для всієї Атлантиди, по всіх каналах трансляції та зв'язку. Концерт, танці і, звісно, на арені спортивні поєдинки. На оповіщення всіх жителів і підготовку скільки вам знадобиться часу?
— Оповіщення часу майже не займе, а на підготовку чотири години.
— Ні, Маргарито. Не більше трьох годин. Те, що не встигнете, готуватимете по ходу свята. Оголосіть усім, що змагання відбуватимуться, як завжди на арені. Допуск в амфітеатр арени лише 18+. Трансляція свята, поєдинків і танців має відбуватися абсолютно по всіх каналах не лише на території Атлантиди, а й на всіх видобувних шахтах за межами острова. А також усім, хто перебуває в дорозі, включно з торговельниками. Це те, що стосується тебе. Щодо змагань, я поспілкуюсь з Вахтангом. І ще. Під час танців знайдіть віконце для нашого з Лією танцю.
— Лія танцюватиме?!
— Ти вважаєш, що вона не вміє танцювати?
— Олексо, я нічого поганого не хотіла сказати. Просто це вперше за всю мою кар'єру. Дуже несподівано. І що ви будете танцювати?
— Необхідну музику вона ввімкне сама.
— Зрозуміла. Зроблю. Ще будуть вказівки?
— Поки що ні, але ти ж знаєш, що в таких випадках можливі накладки. Хоча я тобі щиро бажаю, щоб накладок не виникало НІЯКИХ!
— Зрозуміла, — відповіла Маргарита, і я вимкнув канал зв'язку. Потім зв'язався з керівником спортивної федерації, видав йому завдання щодо майбутніх позачергових змагань і неофіційно попросив, щоб він організував доставку роботами до арени кілька "камінців": один без жодного оброблення у вигляді м'яча для регбі вагою приблизно 25-30 тон та кам'яного моноліту розмірами 2х2х1 м, бажано відшліфованого (сам не знав, навіщо це каміння потрібне, але чомусь здавалося, що воно знадобиться обов'язково). А також, щоб не повертав після доставки роботів, можливо вони ще будуть потрібні.
— Олексо, я все зрозумів. Виконаю. Вірінеє, тебе в заявку на змагання включати?
— Ні, але, якщо можливо, я б хотіла посудити змагання.
— Боковим суддею без проблем, а за місце рефері доведеться поборотися.
— Пояснювати не треба. Я правила знаю.
— Тоді успіху, — голограма Вахтанга зникла.
— Велесе, але мені все ж таки доведеться зв'язатися з Фаетонами.
— Так, командоре, — майже одночасна відповідь обох Фаетонів.
— Фаетони, через кілька годин ви пришвартуєтеся в ангарах корабля старійшини Драго. Але до цього моменту вам термінове завдання. На Землі вже виготовляється паливо для ваших основних двигунів (хоча й поганої якості). Крім вас, цим паливом більше ніхто не користується. Тому вам завдання. Придумайте, як вам вчинити, щоб можна було зробити для вас не одну, а максимальну кількість заправок. Усі ваші човники мають повернутися на борт. Земні човники можна використовувати лише, щоб швидше завантажитися.
— Командоре, ви дозволяєте брати матеріали зі складів?
— Так, але за умови, що ці матеріали не будуть потрібні на землі щонайменше рік.
— Завантажуватися без перевищення норми чи скільки влізе?
— Що за безглузде запитання? Звичайно, скільки влізе. А щоб потім довго не літати, підлітайте ближче до корабля старійшини (наскільки близько дозволить бортовий комп) і вже тут завантажуйтеся.
— Зрозуміло, приступаємо.
Напевно, через годину з'явилися Лія з драконом. Давно я такого азарту в Лії не помічав. Навіть повернувшись у рубку управління, вони продовжували обговорювати характеристики, можливості корабля та їхнє практичне застосування. Але мене з Неєю це абсолютно не цікавило. Летить кораблик і добре. Легке управління – класно. Точно стріляє – взагалі чудово. А Лія прискіпливо обмірковувала кожну новинку на Велесі, яку помітила.
— Генерале Ліє, вас задовольнила екскурсія моїм кораблем?
— Ще б пак! Понад двісті років я була позбавлена вивчення новинок космофлоту. А тут одразу стільки нового, що голова йде шкереберть. Гей, ви, неслухняні діти! Знову прийняли вигляд драконів? З Маргаритою вирішили питання?
— Так, сонечко. Нам кілька годин на екскурсію Атлантидою. Потім почнуться спортивні змагання. Після них концерт і танці. Я також наказав Маргариті знайти віконце для нашого з тобою танцю, — Лія здивовано звела брови.
— За двісті з гаком років навчився передбачати мої бажання, — підколола мене Лія. Та я дипломатично промовчав, щоб не нагнітати обстановку.
— Ліє, я напросилася судити змагання.
— Рефері?
— Так.
— Тоді повертаємося на Землю. Драго, вибачте, але Нея, на жаль, не зможе бути у вас гідом. Їй потрібно підготуватися. Ви не будете заперечувати, якщо ми з Олексою особисто проведемо вам екскурсію?
— Які можуть бути заперечення? Усі новини найкраще дізнаватися з перших вуст. Для Неї у мене є невеликий презент, — дракон простягнув дівчині молот Тора, — але не забувайте, що це дуже потужна зброя.
— Драго, я, звичайно, задоволена. Хоча не бачу в ньому нічого потужного. Надаю перевагу мечу Арихонів. Та й молот набагато важчий за меч.
— Гаразд, юна панянко. Я сперечатися не збираюся. Але спочатку спробуйте з Варваром спаринг. Він із мечем, а ви з молотом, — Нея без найменшого бажання погодилася. Та лише встигли ми з нею схрестити в ударі молот і меч, як у молота з'явилися якісь гачки, як кігті Інвіра. Нея крутнулася, а ці гачки вирвали меч у мене з рук. Миттєво він опинився в неї в лівій руці, а правою рукою з молотом вона зафіксувала удар по мені. Я сторопів. І повернути меч не міг, поки вона не віддала.
— Ось вам одна перевага молота перед мечем... Оптичний огляд! — навколо нас утворилася холодна порожнеча космосу (настільки непомітним стало броньоване скло корабля). Лія навіть зробила відпрацьований до автоматизму рух рукою, ніби одягала шолом скафандру.
— Неє, ви бачите дрібні астероїди, які летять у напрямку корабля?
— Звичайно.
— А ви могли б знищити своїм мечем хоча б один із них раніше, ніж корабель їх знищить?
— Драго, ви знущаєтеся?
— А молотом? — дівчина наче вказала молотом у напрямку одного з астероїдів, що наближався (судячи з вигляду не такого вже й маленького, так кілограм на п'ятдесят). У цю мить із молота вирвався темно-фіолетовий промінь і від астероїда залишився лише спалах. А ми з Лією зі страхом охнули. Адже на шляху вбивчого руйнівного променю було броньоване скло корабля. І якщо промінь знищив астероїд, що летів назустріч, то значить він пошкодив і скло. Але на наш безмірний подив воно залишилося цілим. Це в голові не вкладалося.
—Повірте, це ще не всі переваги молота Тора. Це не тільки зброя для нападу, для атаки, але цим молотом можна спокійно захиститися від найпотужнішого анігілятора. Меч Арихонів навіть із доопрацюванням Інвірів легко перебивається цим молотом, а на молоті не залишиться й подряпини.
— Неє, дай мені спробувати, — дівчина легко простягнула молот Лії, ніби він важив не більше ніж півкіло. Лія втримала його в руці, хоча відчувалося, що вона докладає величезних зусиль. Спробувала пофехтувати ним, та Лію мотало з боку в бік, наче ганчіркову ляльку.
— На жаль, ця зброя не для мене. Я вже стара для неї. Тут ваги не менше п'ятдесяти кілограмів, — вона віддала молот Неї.
— Дякую, Драго. Вибачте, що я через незнання не оцінила цієї зброї.
— Земляни, телепортуємося на поверхню планети, а то ми можемо не встигнути оглянути все до початку змагань.
— Звичайно, Драго. Тепер моя черга виконувати свої обіцянки.
За мить ми опинились на гірському плато, на тому самому місці.
— Вибачте, але я йду готуватися до змагань, — сказала Нея і "розтанула", а дракон знову перетворився на генерала Тора.
— Одну хвилинку, я зараз дещо з'ясую. Льоню, ти з Вахтангом зв'язувався?
— Звісно.
— Вахтангу! — Лія начебто й уваги не звернула на мою відповідь, а навпроти нас з'явилася голограма із зображенням керівника спортивної федерації.
— Здрастуйте, Ліє, — Вахтанг чемно схилив голову.
— Вахтангу, скажіть будь ласка, Рустам висунув свою кандидатуру на участь у змаганнях?
— Ще не знаю. Заявки поки що надійшли лише від половини можливих учасників.
— Роби, що хочеш. Хоч на коліна опускайся перед Рустамом, але він обов'язково має брати участь.
— Слухаюся. Не сумнівайтеся, Рустам братиме участь.
— Дякую, — Лія вимкнула канал зв'язку.
— Генерале, наскільки мені стало зрозуміло, ви королева Атлантиди.
— Драго, у нас немає ні королев, ні королів. Немає також царів, графів, шейхів та інших звань. Я ніхто в ієрархії Атлантиди. І взагалі, офіційно ніхто не керує Атлантидою.
— У вас і військ немає?
— Війська у нас є. Є сухопутні, є аеромобільний флот, є військово-морський флот. Усіма військами керує генерал Рустам. Взагалі-то виходить, що офіційно він керує Атлантидою. Хоча всі спірні питання доводиться розрулювати мені. Проблеми з нападами на зовнішні об'єкти вирішує цей Варвар, — Лія повернулася до мене, — ось така в нас анархія.
— Щось анархії я не помітив. Навпаки, беззаперечне підпорядкування не лише вам, генерале, а й Варвару. Таке підпорядкування так просто не дається. Воно можливе рік, від сили два. Але не двісті з гаком років. Гаразд, залишаємо поки що цю загадку. Все одно розгадаю, — Лія лише посміхнулася.
— Звідки почнемо екскурсію?
— Генерале, якщо ви не проти, а також щоб не привертати зайву увагу мешканців, пропоную активувати невидимки та злевітувати над центром міста, а потім видно буде.
Незабаром ми зависли над центральною будівлею міста на висоті близько ста, ста двадцяти метрів.
— Це в нас будівля, що забезпечує частину міста і підземні комунікації енергією та освітленням. А також вона виконує функції передавального пристрою для всіх видів мас-медіа. Загалом це центральний вузол зв'язку Атлантиди.
— Електроенергія передається підземними кабелями?
— Ні. Не лише освітлення бездротове, а й до 90% виробничого споживання енергії теж бездротове.
— Але я не бачу підприємств. Нагорі лише спальні квартали. Де фабрики, заводи? Зрештою, де вся промисловість? Особливо металургія. Невже під землею?
— Ви майже праві. Більшість підприємств під землею. Місто простягається вглиб до п'ятисот метрів. Що стосується металургійної промисловості, то практично виплавка металу проводиться поруч із шахтами з видобутку руди. На острові таких шахт немає. Тому весь метал виплавляється за межами Атлантиди. Уся металургія повністю роботизована. Необхідну якість і потрібні вироби з металів і сплавів отримуємо на підземних заводах або в космосі на Фаетонах.
— А транспорт? Щось я не бачу в місті транспорту.
— Транспорт є, але весь громадський транспорт з'являється, коли необхідно доставити пасажирів на роботу або з роботи. А також в інших випадках. Наприклад, під час атаки з космосу все населення відразу ж евакуюється під землю. Атлантида за лічені секунди перетворюється на протикосмічну базу, здатну протистояти одночасному нападу трьох тисяч бойових важких кораблів класу Інвірів чи Стетенів.
Весь острів накривається силовим захистом. Щоб його пробити, необхідно не менше тисячі залпів інвірських кораблів. Але, якщо його все ж зможуть знищити, то через 0,05 сек він автоматично відновлюється. Кількість відновлень необмежена, оскільки нестачі в енергії не буде. Водночас вогнева міць наших гармат дає змогу одночасно знищувати до двохсот великих космічних цілей та до п'яти тисяч дрібних (наприклад, рятувальні капсули чи човники).
Одного пострілу важкої гармати достатньо, щоб знищити будь-який космічний корабель, а залпом можна перетворити на купу металобрухту навіть такий корабель, як ваш, шановний старійшино Драго (звісно, якщо вдасться підловити його в приціл). Більшу частину перевезень здійснює підземний транспорт. На поверхні люди можуть пересуватися також за допомогою рухомих доріжок. Найповільніша рухається зі швидкістю п'ять км/год. Найшвидша 70 км/год.
— Як можна застрибнути на швидку доріжку?
— Не потрібно застрибувати. Доріжки розміщуються поруч. Різниця швидкостей між сусідніми становить 5-10 км/год. Потрібно просто переходити на швидшу. А щоб зійти, переходять від швидкої до повільної.
— Але це ж величезна витрата енергії.
— Ні. Якщо нікого датчики не виявили поруч із доріжкою, то всі доріжки без руху. У разі виявлення починає рух найповільніша. Коли хтось зволить зійти на доріжку, одразу запускається доріжка з вищою швидкістю. Зайшов на неї, запуск наступної швидкості. І так до 70 км/год.
— А який транспорт ви використовуєте?
— Найрізноманітніший. Якщо класифікувати за видом енергії, то левову частку займає транспорт із магнітодвигунами. Морський транспорт та морські бойові кораблі для своїх двигунів використовують водень, розщеплюючи воду. Такий транспорт не споживає атмосферний кисень, а навпаки викидає в навколишнє середовище залишки кисню. Аеромобільний флот здебільшого працює на тому самому принципі, що й човники Людин, а енергію для двигунів черпають від сонячних батарей. Тому всі повітряні судна можуть перебувати в повітрі необмежений час без будь-якої дозаправки енергією (паливом).
— Хм. З розумом. А відходи виробництва?
— У нас виробництва безвідходні. Всі відходи переробляються та використовуються. Враховуючи, що вони під землею, немає необхідності будувати для них різні дорогі сховища. Загерметизували підземний резервуар – є сховище. Виникла потреба зберігати інший матеріал, роботи вичистили і можна зберігати. Якщо ж залишаються якісь відходи, то переробляємо їх і застосовуємо в інших галузях.
Усю фізично важку працю виконують роботи. Управління промисловістю, сільським господарством та іншими галузями в Атлантиді централізовано і перекладено на комп'ютери, роботів і автоматику. Виходить, що всі галузі народного господарства в Атлантиді управляються машинами, кілька людей лише контролюють, щоб не було збою. Драго, пропоную спуститися й оглянути місто зблизька.
Щойно торкнулися землі біля центральної міської будівлі й деактивували невидимки, як Тор почав озиратися на всі боки.
— Щось не так?
— Де жителі? Не бачу нікого. Місто пустельне, як після ядерного удару, але без руйнувань. Хоча невелика кількість людей, зайнятих роботою, є в окремих будівлях.
— Дорослі на роботі, діти в дитсадочках чи школі. Житлові будинки, дитсадки та навчальні заклади починаються за кілька кварталів.
— Це правильно. Та мене бентежить інше. Не може бути такого, щоб жителів, крім роботи та сну, більше нічого не цікавило. Чим займаються ті, які не на роботі? І ще одне. Від центральної будівлі поширюється гіпнотичний вплив. Цей вплив дублюється такими ж будівлями, але дрібнішими. Цей же вплив передається через засоби зв'язку. На мій погляд саме це і є розгадка беззаперечного підпорядкування.
Усі розумні істоти у вільний час вимагають їжі та видовищ. Якщо їжі в достатку, видовищ теж, то цей гіпнотичний вплив навіює розумним істотам, що вони працюють, бо їм дуже хочеться працювати. Діти навчаються, тому що їм хочеться вчитися. Усі вони вважають, що роблять це все з власної волі, тому немає ні обурень, ні ухиляння від роботи. Крім того, вони боготворять і беззаперечно підкоряються тому, хто цей гіпнотичний вплив застосував. Тобто вас генерале Лія. Мудро, мудро керуєте своєю Атлантидою. Я не здивуюся, якщо у вас немає внутрішніх військ і охоронців правопорядку. Цілком можливо, у вас і в'язниць немає.
— Драго, ви маєте рацію. У нас немає ні внутрішніх військ, ні поліції. В'язниць теж немає. Бо нікого туди саджати. Злочинців немає. У нас також дуже мало лікарень. Вони необхідні лише для пологів або лікування різних травм, бо ніхто не хворіє. Хоча так склалось в основному завдяки розвитку медицини. Ми в перші роки підняли розвиток медицини на рівень Інвірів. А потім лише розробляли та вдосконалювали самостійно багато галузей медицини. Нам вдалося перемогти майже всі відомі на землі хвороби та сповільнити старіння організму. Деякі з тих жителів, яких ми зустріли після прибуття сюди, живі й досі. І це без переродження.
— А напади ззовні? Я маю на увазі з інших територій.
— Раніше дуже часто відбувались. Але в останні років сто більшість сусідів зрозуміла, що це марно. Усі підприємства поза Атлантидою захищені по периметру новітньою автоматичною зброєю на висоту до ста метрів. Через такий захист не зможе пролетіти навіть птах або проповзти змія. У разі нападу, територія накривається потужним силовим куполом, який не так-то просто пробити залпом важкого космічного корабля, і тим більше неможливо пошкодити недосконалою зброєю місцевого населення.
Крім цього, над кожним таким підприємством висить у сторожовому режимі щонайменше три броньовані дирижаблі. Боєзапас навіть одного може знищити військо чисельністю 100-150 тисяч супротивників. Якщо цього буде замало, залп з одного або іншого Фаетону заспокоїть будь-яких нападників. Хоча ми намагаємося не вдаватися до таких радикальних заходів, а вирішувати проблеми мирно.
— Якщо Атлантида настільки розвинена, чому не побудували жодного космічного корабля? Чому не вийшли на зв'язок з іншими цивілізаціями?
— Човників у нас є достатньо для Атлантиди (понад тисячу штук). Ми можемо побудувати скажімо кілька десятків кораблів, нехай навіть сотню. Але хіба цей флот зможе захистити від багатотисячного флоту агресора? Гідну космічну оборону (а не наземну) можна побудувати лише, маючи на озброєнні хоча б кілька тисяч бойових кораблів. Це під силу всій планеті, але не одній країні. З цієї причини не будували космофлот, і з цієї ж причини не стали налагоджувати контакти з іншими цивілізаціями. Ви ж чудово знаєте, який ласий шматочок представляють цивілізації без потужного захисту. А так про нас не кожна цивілізація знає. Точніше про Атлантиду взагалі невідомо іншим цивілізаціям.
Коли зайшли в центральну будівлю, і дракон побачив вітрові пропелери, він навіть язиком приклацнув.
— Не очікував такої універсальності. Виявляється, ви не тільки збираєте атмосферну електрику, а й виробляєте енергію від вітру. З огляду на те, що поруч море, вітер буде завжди. Хто ж із вас двох придумав це все? Хто є талановитим містобудівником?
— Драго, ви не повірите, але це не ми спроектували, а Фаетони. Вони отримали завдання на проектування міста з оптимальним розташуванням і кількістю необхідних супутніх будівель. А також за мінімальних змін і витрат у разі апгрейду. Ось вони й постаралися.
Ми побували в більшості видів будівель: у "церквах" - джерелах енергії та потужних засобах зв'язку, конструкторських бюро (де в кожного вченого були не тільки найпотужніші комп'ютери, а й цілі лабораторії з численними роботами для досліджень). Побували в навчальних закладах, у яких з повагою зустрічали Лію та Олексу, і з непідробним інтересом розглядали бійця незвичайного вигляду з величезним молотом за поясом (освіта в Атлантиді в розряді обов'язкових). Побували в банку. Драго дуже здивувався, коли дізнався, що в нас немає власної валюти. Та й узагалі всередині Атлантиди немає торгівлі.
Усе, що є, доступно всім. І кожен може брати собі, все що захоче. Начебто дійсно анархія. Але ніхто не брав нічого зайвого, лише те, що необхідно. А банк необхідний для торгівлі з іншими країнами. Водночас у сховищах банку знаходились мільйони тон золота. Як валюту його не використовували. На потреби промисловості йшло золото безпосередньо з видобувних шахт та кар'єрів.
Ювелірам, для виготовлення прикрас, золото і дорогоцінне каміння теж доставляли безпосередньо з видобувних підприємств. А що залишалося, потрапляло до сховищ банку. Кілька разів роботи, які аналізували необхідність того чи іншого виробництва, заносили золоті копальні в графу закриття. Та ми з Лією не дозволяли припиняти видобуток золота.
— Мені дуже цікаво, як ви вибираєте асортимент для торгового каравану. І наскільки часто буває, що торговці повертаються, не зумівши розпродати свої товари?
— Ми посилаємо торгашів у ті місця, де нам щось необхідно. Але перед цим Фаетони сканують цю територію, вивчають, на які товари існує підвищений попит. Потім надходить наказ розробникам на проектування найдефіцитніших товарів на цій території.
Виготовляється необхідна кількість товарів чудової якості для торгового каравану (і не більше!), завантажуються товари в дирижаблі або на морські судна, і торговці вирушають у ці країни. З огляду на те, що вони туди прибувають із дефіцитними товарами, та ще й чудової якості, то продаються абсолютно всі товари і дуже швидко. А на виручені гроші купуються необхідні нам товари (це в основному різноманітна сировина, якої немає на острові).
— А якщо не вистачить виручених грошей?
— Попередній розрахунок проводиться так, щоб виручених грошей за привезені товари вистачило з надлишком для купівлі потрібної сировини. Найчастіше їх вистачає на подвійну або навіть потрійну кількість необхідних закупівель. Якщо наші торговці хоча б раз десь побували, то вони отримують величезні замовлення на нові товари.
Проте ми обмежуємо зайву торгівлю. Навіщо нам те, що нам не потрібно? Хоча в принципі наші товари для тих країн, з якими торгуємо, як наркотик. Раз спробувавши, вони вже не можуть відмовитися. Бувало навіть таке, що привозили в якусь країну свої товари, і конкуренти з такими ж товарами опинялися в прольоті. Щоб прибрати нас із ринку, деякі недалекоглядні керівники країн-конкурентів намагалися йти на нас війною (треба ж "вискочок" поставити на місце). Та це для них усе одно, що кидатися в бій із мечем проти важкого корабля, — Тор навіть засміявся.
— А ваші Фаетони – молодці. Беруть активну участь у житті Атлантиди.
— Брали участь. Їхня участь раніше була активною. А зараз Атлантида стала на ноги і може обійтися без допомоги Фаетонів. Тому зараз Фаетони лише спостерігачі, розвідники для нас із Лією.
Драго цікавило все. Навіть те, як проводиться відведення зливових вод. Але й це було продумано Фаетонами під час проектування та будівництва міста. Хоча злив у місті не буває. Метеослужба невпинно стежить за цим і регулює необхідну кількість опадів у будь-якому місці острова. Метеорологи керують, де, скільки і коли має випасти опадів.
— Земляни, мені здається, нас уже підтискає час. Скоро мають починатися спортивні змагання. Але я не бачив, щоб у напрямку амфітеатру арени йшов хоч якийсь транспортний потік. Коли ж усі почнуть збиратися?
— Я вже говорила, що більшість пасажирських перевезень здійснюється підземним транспортом. Відсотків дев'яносто глядачів та учасників уже на місці.
Ми ще побували в деяких лабораторіях, а також зайшли в одну з квартир. Господарі збиралися на спортивні змагання. Але все одно з радістю і задоволенням влаштували нам екскурсію квартирою. Для чотирьох осіб (чоловік, дружина та двоє дітей) три житлові кімнати, санвузол і кухня, всі зручності. Кілька спеціалізованих роботів (приготування їжі, прибирання у квартирі, прання, тощо). Хоча кухня використовувалася більше, як їдальня, а не кухня. Роботи готували все, що замовляли.
Якщо взяти, наприклад, двадцять перше століття, то про таку квартиру ніхто навіть і мріяти не міг, не те, що жити в ній. З цілковитою впевненістю це можна сказати і про тих крутих (розпальцьованих) «мішків з грошима», що їм теж таке навіть не снилося. А якщо врахувати, що ніхто нічого за ці казкові помешкання не платив, то це було точно, як справжня казка. Крім усього іншого, кожна квартира була суто індивідуальна. Ще Фаетони розробляли дизайн для кожної квартири з урахуванням уподобань майбутніх мешканців. Я з соромом пригадав той час, коли Лія вперше з'явилася в моєму часі й побачила на сходовому майданчику сміття, надряпані написи на стінах та плювки на підлозі. Тут скрізь була ідеальна чистота. Не тому, що цю чистоту наводили роботи, а тому, що ніхто не страждав вандалізмом, ніхто не смітив.
#702 в Фантастика
#127 в Бойова фантастика
#990 в Детектив/Трилер
#121 в Бойовик
Відредаговано: 22.05.2024