Інгвар
Ця дивна дівчина настільки заволоділа моїми думками, що вже добру частину часу не можу відірвати від неї погляду, зосереджено спостерігаючи, як ретельно вона намилює підлогу, як схиляється над відром з водою, випрямляється, розминаючи занімілу спину, опускається на коліна. Мимоволі згадую, як обмивав її там, в лісі, всіма силами намагаючись збити жар, що спалював її тіло, як вона притискалася до мене вночі в пошуках тепла, стрясаючись від лихоманки, як жалібно кликала когось. У грудях розливається жар і бажання володіти цією жінкою і одночасно втішати і захищати її. І це у мене, у воїна що славиться своєю безжальною вдачею. В горлі пересихає, але думок зрушити з місця навіть не виникає.
Нарешті дівчисько, відчуваючи мій погляд, завмирає, немов переляканий кролик, і повільно повертається до мене. У широко відкритих аквамаринових очах бринить натягнутою струною страх і виклик. Маленька відьма точно не бажає мені скоритися і змиритися зі своєю долею. До неї ще не повністю дійшло, що все її життя змінилося. Неважливо, ким вона була там, хоч принцесою, тепер вона належить мені і тільки мені. І після того, як збудеться пророцтво Йорун, я іншим, можливо, і дозволю викупити свою волю, якщо у їхніх рідних знайдеться достатньо золота, але тільки не їй. Вона залишиться тут, зі мною. І крапка.
Посміхаюся своїм думкам, окидаючи полонянку пильним поглядом. Поки мені доступно лише це задоволення, чіпати її ще рано. Вона мило червоніє і опускає густі вії. Це наскільки ж я був сліпий, що прийняв її тоді за хлопчиська! Мабуть Сван повністю правий, і дівчисько нам просто заморочила голову. Хоча, треба зауважити, що якась невідповідність мене мучила з самого початку, але замірок був настільки непомітний і так тиснувся до старших товаришів, що розгледіти його краще вдалося лише через певний час, а тоді вона взагалі втекла. Скрипнувши від злості зубами, вкрай лякаю Гвендолін, і вона починає задкувати подалі, поки не натрапляє на відро з водою і не перекидає його на підлогу, а потім і падає сама.
Гуркіт металевої посудини оглушливо звучить в переповненому людьми залі. Дівчисько швидко встає на ноги і починає квапливо збирати воду ганчіркою, їй на допомогу кидаються і інші жінки. Санна, насупивши брови, вже відкладає велику дерев'яну ложку, якою помішувала рагу, і робить крок вперед, але я попереджувально качаю головою, і сестра, знизавши плечима, повертається до своєї роботи.
Потім обходжу метушливих жінок і йду до своїх воїнів. Вони вже вільно розташувалися за столами і навіть встигли випити декілька кухлів меду. Я відмовляюся від хмільного напою, вважаючи за краще зберегти ясність думок, і беруся вислуховувати подробиці того, про що не змогла розповісти Санна.
- Вони приходили лише одного разу – витирає сиві вуса Бригер. - Потягли Вілмара, який, перепивши, заснув за воротами, не діставшись до будинку, і у Анітри немовля, але те було зовсім погане, народилося раніше терміну.
- Більше жертв не було? – в безсилому гніві стискаю кулаки.
Мене злить те, що я не можу захистити своїх людей, незважаючи на силу, даровану мені Уном. Знищую одних – з'являються інші. Цей кругообіг нескінченний, поки існує життя і смерть, поки не повернуться на нашу землю Ларілли, поки Сеп не відкриє свої ворота для душ, що перетворилися в унанде.
- Ун милував, - зітхає старий воїн і робить великий ковток з чаші. - А вам вдалося знайти тих, хто допоможе? Це їх ти привіз?
- Сподіваюся, - знову знаходжу очима дівчину, що діловито розносить повні тарілки їжі сидячим за столами чоловікам. Наш вже накритий, але навіть запах домашніх страв не може в мені пробудити голод. Приступаю до їжі тільки, коли вона закінчує свою роботу і влаштовується в куточку поруч з іншими жінками з повною мискою рагу. Зачарувала мене темноволоса відьма, Гарм її роздери.
- Вона допоможе? - простеживши за моїм поглядом, запитує Бригер.
- Йорун не уточнювала – переводжу погляд на співрозмовника. - Ми їх взяли з маністера, тих, кого назвали руни. Кілька чоловіків і її. Спочатку думали, що хлопчисько, а виявилося дівчисько.
- Ось як – хмикає старий і прикладається до чаші знову, а я намагаюся заглушити туману тривогу за дівчину і дивне бажання, щоб Йорун помилилася щодо неї. Мені дуже не хочеться піддавати Гвендолін небезпеці. Але на кону життя моїх людей, і я повинен зруйнувати нависле над долиною прокляття.
Свято затягується. Потрапляю в свою кімнату вже далеко за північ. У тьмяному світлі масляної лампи з подивом помічаю Гвендолін, яка скрутилася в клубочок на моєму ліжку, наче мале беззахисне кошеня. Але як тільки я заходжу, вона зараз же схоплюється на ноги і зі страхом дивиться на мене.
- Що ти тут робиш? - питаю, труснувши головою, щоб розвіяти туман в голові.
- Мені Санна сказала сюди йти – тихо відповідає дівчина, закушуючи губу.
Відганяю нескромні думки, які відразу ж полонять мою голову та досить барвисто описують, що можна зробити з цією малою, яка так необачно опинилося в моїх покоях.
- Ходімо, покажу, де ти будеш ночувати. Я назвав тебе своєю наложницею, щоб захистити від інших, але не збираюся спати з тобою.
Гвен недовірливо дивиться на мене спідлоба, але її плечі полегшено розслабляються. Ех, знала б вона, що в моїх планах, їй все одно судилося бути моєю.
- Я ще запитати хотіла – робить вона крок до мене. - Що ти збираєшся робити зі мною? З нами всіма? Навіщо ми тобі? І де мої друзі?
- Занадто багато питань, а я втомився, - її голова опускається і я не витримавши, додаю. - Нічого поганого з вами не трапиться. А, може, деякі з вас і знайдуть свободу з часом.
Почувши ці слова, в її очах загоряється надія, а я відчуваю себе останнім покидьком, адже вона вже точно не отримає від мене те, на що сподівається.
Проводжу дівчину в кімнату для жінок, виділивши їй ще одну теплу ковдру, напевно вона не звикла до холодних північних ночей у себе на батьківщині, і намагаюся не помічати подяку в її погляді, знаючи, що нічим її не заслужив.