Голос,що не замовк

Глава 3: Голос, що не замовк

 

 


Підпільний спротив письменників і поетів дав життя великий хвилі української культури, і мова знайшла нові форми, щоб звучати. Пісня стала тим голосом, який міг доторкнутися до серця навіть тоді, коли говорити українською було небезпечно.
У 1960–1980-х роках на сцені і по радіо звучали голоси, які ставали символом України: Назарій Яремчук, чий тембр і щирість пісень “Червона рута” і “Мальви” робили його народним улюбленцем; Софія Ротару, яка прославляла українську мову піснями, що мали популярність у всьому СРСР; Георгій Гіга, відомий своїм непідробним виконанням українських пісень, що відчувалося у кожній ноті; Надія Чепрага, чия робота з народною піснею зберігала традиції; Василь Зінкевич, який своєю творчістю робив українську пісню впізнаваною у всьому Союзі; всіх імен незлічити,но їх супротив не забути.
Ці голоси були частиною великого спротиву. Вони виходили на сцену і співали українською, коли це вже стало актом сміливості. Кожна пісня була продовженням справи тих, хто ховав мову у шухлядах, писав у підпіллі чи передавав її наступним поколінням через казки й уроки.
Так мова, яка колись перебувала під тиском репресій і цензури, жила і розквітала через вокал цих артистів. Кожна нота, кожен голос робили її видимою і почутою, доводячи: навіть у темні часи слово здатне прорости і знайти свій шлях до серця народу.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше