Аріс
Я – ідіот. І ніякі титули Верховного мага цього факту не змінять. Лише зараз, після всіх сварок, після мовчанки й підколів, після ночей, коли я злостився на Ноа, а він демонстративно згортався клубком під ліжком, зрозумів: я ж навіть не знаю, на що здатен мій власний фамільяр.
Я відчував його силу. Вона гуділа під шкірою, відлунювала в моєму серці, часом примушувала волосся на потилиці вставати дибки. Але це була тільки поверхня. Я знав, що за нею ховається щось більше.
— Ноа, — нарешті видав я, коли ми знову сиділи в моїй кімнаті. Він щось жував, яблуко здається, і дивився на мене так, ніби чекав чергової моралі. — Ти ніколи не показував мені всіх своїх умінь.
— Бо ти ніколи не питав, — відказав він з таким нахабним спокоєм, що мені закортіло вдаритися лобом об стіл.
— То я питаю. Показуй.
Фамільяр підняв брови, яблуко зникло, і я відчув, як повітря в кімнаті стало густішим. Немов хтось розчинив у ньому срібний пил. Моє серце раптом забилося швидше, і я зрозумів: це не мої емоції. Це Ноа торкався моїх думок.
— Ти ж знаєш, читати їх я вмію, — його голос раптово пролунав прямо в голові. — Як і говорити без слів.
— Черговий раз кажу, не лізь у мою голову без дозволу.
— Тоді тримай двері зачиненими, — розсміявся він.
Я вже відкривав рота, щоб відповісти щось гостре, коли Ноа раптом підняв руку, наче жартома. І я відчув, як у мені щось почало палати. Моя магія – завжди підпорядкована і контрольована… розгорілася. Вирвалася, наче буря, і мені довелося зусиллям волі стримувати її, щоб не знести всі меблі навколо.
— Що ти зробив?! — гаркнув я, ледве стримуючи потік.
Ноа підійшов ближче, його очі світилися зеленим вогнем. Він поклав долоню мені на груди, просто поверх сорочки, і я завив від того, як сила ринула в мене новою хвилею.
— Я можу підсилювати тебе, — сказав фамільяр. Голос в голові звучав глибше, ніж у житті. — Множити твою магію. Доти, доки ти витримаєш.
Повітря в легенях ніби стало вогнем. Кожне закляття, кожна формула, яку я коли-небудь учив, сама розкривалася в пам’яті. Я міг одним рухом запалити всі свічки в замку. Одним словом розбити стіни.
— Це… — я не договорив. Бо навіть я, Верховний маг, не знаходив слів.
Ноа відступив і, зловтішно посміхаючись, знову відкусив від яблука, яке чомусь чудесним чином опинилося в його руці.
— Тільки ти, Арісе, здатен отримати таку силу й перше, що подумати: "як же це небезпечно".
Я сів, задихаючись, і витріщився на нього.
— Ти розумієш, що це… це змінює все?
— Авжеж, — Ноа підморгнув. — Тепер я – твій найцінніший скарб. Тож перестань бурчати, що в мене немає грудей.
Я мало не підірвався вдруге.
***
Ноа
Аріс дивився на мене, як на задачку з магічної теорії, яка не сходиться ні під яким кутом. Очі примружені, пальці сплетені на коліні, спина рівна, мов у статуї. Тільки от статуї не бувають такими дратівливими.
— То хто ти насправді? — почав він тим тоном, від якого навіть камінь відчув би провину. — Звідки прийшов? Яка кров у твоїх жилах? Скільки тобі років?
Я прикинувся, що дуже зайнятий своїм яблуком. Надкусив, покрутив у пальцях, підкинув угору й спіймав. І тільки тоді розтягнув посмішку.
— Почнемо з віку? — я хмикнув. — Якщо рахувати по котячих роках, то я старший за тебе. Якщо по людських, то ще маю право дуріти. А якщо по суті… ну, скажімо так: я вічно прекрасний.
Маг зітхнув так важко, що повітря мало не загасило свічки на столі.
— Я питаю серйозно.
— А я відповідаю серйозно! — я театрально образився, притискаючи лап… тобто руку до грудей. — Хочеш знати всі мої таємниці?
Аріс кивнув.
— Тоді зацікав мене, — хитро примружився я.
Маг закотив очі, як робив завжди, коли я говорив щось розумніше, ніж йому хотілося б чути.
— І чим тебе, нахабне котисько, можна зацікавити?
Я зробив паузу, ніби дуже серйозно замислився, а потім випалив:
— Повези мене на ярмарок!
— На… що? — його вираз обличчя був безцінним. Верховний маг, радник короля, який щодня оперує древніми закляттями й артефактами й тут йому пропонують розваги для простолюду.
— На ярмарок, — повторив я, нахилившись ближче й ледь не тикнувши йому яблуком у ніс. — Служниці казали, що він уже почався. Люди, смаколики, музика, фокуси, крам. Хочу все побачити.
— Ти несерйозний.
— Зате цікавий. Хочеш відповідей? Зроби так, щоб мені не було нудно.
Аріс ще трохи повипинав щелепу, наче збирався відмовити, але врешті махнув рукою.
— Добре.
Я аж завуркотів від задоволення.
— О, тепер ми починаємо говорити однією мовою.
#759 в Любовні романи
#204 в Любовне фентезі
#54 в Різне
#49 в Гумор
від ненависті до любові, одностатеві стосунки, зачаровані серця
Відредаговано: 18.11.2025